作者gg30 ( 芿圈ト 栋 )
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 英文跟中文哪個比較難?
時間Mon Mar 16 07:15:48 2015
※ 引述《dakkk (我是牛我反芻)》之銘言:
: ※ 引述《pp771017 (橫艾釣魚版)》之銘言:
: : 個人認為還是中文難,英文之所以是世界共通語言應該是簡單的關係
: : 中文博大精深而且一句話 一個詞 甚至一個字可以有不同意思
: : 講結論
: : 鄉民認為一個美國人學中文快
: : 還是一個台灣人學英文快?
: 是嗎 有時我覺得英文蠻複雜的耶
: 在這河上有一座橋
: There is a bridge over the river
: 在這桌上有一顆蘋果
: There is a apple on the table
: 中文一樣是上 英文要用兩種介詞
: 類似的例子還有
: I am working in the office
: I am working at my desk
: 這只是中英文不同的簡單的例子 其它變化還很多
從這個例子可以看出
英文難在精準
中文難在不精準
到底是精準比較難
還是不精準比較難
英文就像做蛋糕
400克的麵粉
50克的蛋白
10克的鹽
烤15分鐘
中文也像做蛋糕
適量的麵粉
適量的蛋白
少許的鹽
烤適度的時間
哪個簡單 哪個難
ps
原文底下推文
連a和an都要計較╮(╯▽╰)╭
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.66.88.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1426461351.A.134.html
※ 編輯: gg30 (42.66.88.250), 03/16/2015 07:20:13
推 Scion: 大概,可能,或許,好像,應該,說不定,也許... 03/16 07:17
→ shine32025: 疑 恐 不排除 03/16 07:20
→ shine32025: 總是 老是 經常 偶爾 03/16 07:20
→ acebruce: 要是用了適量的麵粉 烤了恐變成蛋糕 03/16 07:21
推 lithaimo: 四樓XDDDDDDDDDDD 03/16 07:26
推 Pony5566: probably, perhaps, maybe, possibly, likely, perchanc 03/16 08:49
→ Pony5566: e 03/16 08:50
→ Pony5566: 洋文一樣是一堆這樣的字 別吹捧成那樣 03/16 08:50