精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
日本話應該是因為沒有捲舌音,所以日本人講英話時,不太會發捲舌音? 我比較想知道的,是你們通常要花多久時間,才會抓到那種所謂的音感? 通常不同國家的人,說共通語言時,都會有不同的特性, 有些人很厲害,只要聊個幾句,就可以抓住對方講話的「韻律」,知道對方講的是什麼。 以中華民國國語來說,有些被迫滯留台灣的外省老杯杯說話有很重的鄉音, 不管我怎麼努力,就是聽不出他們講的國語, 可是卻有母語為台語,卻不太會講國語的人,有辦法跟那些外省老杯杯溝通, 而且都知道對方在講什麼, 總覺得這當中一定有什麼很神秘的關鍵在裡面, 有人知道要怎麼快速的抓住這種開翹的關鍵嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.123.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1424774277.A.261.html
airawesu: 我就是那種會把話聽成諧音冷笑話的笨蛋 02/24 18:39
alkahest: 很多歪國人念日文也怪怪的 02/24 18:40
pierse34: 聽口音很重的韓國人講英文大概半個小時就懂了 02/24 18:44
yxfs2000: 轟動妳?死狗一 02/24 18:45
EEERRIICC: 相反的,西文腔就是在神奇的地方彈舌... 02/24 18:51