精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
華人電影跟武術有關的種類大概有三種 一種是功夫片 大抵是人間武學 可重現 大多不需要吊鋼絲 以李小龍為首 英文翻chopsocky 或者直譯kungfu film或者movie 一種是武俠片 人類很難不靠鋼絲執行 劇中角色多半需要好輕功協助 以東方不敗為首 英文翻譯網站翻swordsmen film 差不多意思有到 畢竟劍客在這類電影佔最多數 還有一種是仙俠片 角色出現神魔仙怪 開始有飛翔或者遇見飛行的不可思議情節 翻譯網站翻不出來 有沒有仙俠片應該怎麼翻譯才傳神的八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.232.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1423619840.A.2CD.html
makimakimaki: pal 02/11 09:58
VVizZ: wire fighting film 02/11 09:58
opiu: chinese paladin 02/11 09:58
ps20012001: 很難吧 西方文化沒有那種 "修仙" 的概念 02/11 09:58
shcjosh: asain(Chinese) fantasy 02/11 09:59
omoideomoi: chinese fantasy 02/11 09:59
sxing6326: Kobe&Shaq Movie 02/11 10:00
kinnsan: chinese fantasy +1 02/11 10:02
citywind: 請正名chinese fantasy 02/11 10:04
sellgd: 魔戒那種在西方屬 fantasy 類,中國類就以上正解了 02/11 10:06
shcjosh: 一般來說 劍與魔法會被歸類成奇幻(fantasy)仙俠=東方奇幻 02/11 10:09