噓 kryadsr: 月經文 01/03 16:26
推 Lavchi: John 01/03 16:26
噓 iXXXXGAY5566: 只有一個晚上 要生出一本字典的時候 你還能怎樣 幹 01/03 16:27
噓 ppder: 不是用英文念 01/03 16:27
推 ttjj67: Costco 01/03 16:27
→ MacOSX10: final fantasy翻成太空戰士 01/03 16:27
推 yichenglee: 因為原文是拉丁文 結案 01/03 16:27
噓 HattoriHeiji: 你爽的話你自己叫西瑟阿 01/03 16:28
→ OrzOGC: top gun翻成悍衛戰士 01/03 16:28
推 yanggg: 有沒有看到ABC就以為是英文的八卦 01/03 16:29
→ Nappa: 承y大所說 把caesar貼在google翻譯 選拉丁文 按發音 01/03 16:29
→ O800092000: 所以你期待回歸俎國 俎國這部份政府有統一 01/03 16:30
→ Tenging: 把外來語當空氣? 01/03 16:34
推 unidon: 所以這個問題到後來反而是有點佩服譯者在翻譯時有追溯回它 01/03 16:37
→ unidon: 的語源然後譯成「凱撒」(笑) 01/03 16:37
噓 a87192611: 把所有ABC都當英文翻,台灣媒體最愛這味 01/03 16:40
推 Klan: 奧地利的首都其實叫維恩 而非維也納 01/03 16:51
→ Klan: 梁實秋翻莎士比亞倒是真的把他翻西撒了-.- 01/03 16:52
噓 MetalRose: ABC就一定是英文? 01/03 16:55
噓 inyourface17: 凱瑟 01/03 17:19