→ Hodou: 所以你想問啥 01/25 20:50
推 gino0717: 人家也看不懂我們的英文 01/25 20:50
推 chengweirh: 沒寫完按到發文? 01/25 20:50
→ NemoSapiens: 所以...你要問哪部分的掛? 01/25 20:50
→ magi80328: 所以是想問甚麼? 01/25 20:50
→ LinFan: 中式英文 餐廳 -> Translate server error 01/25 20:50
※ 編輯: whiteadam (1.34.196.76), 01/25/2015 20:51:44
推 spartaucs896: 小妹圖勒? 01/25 20:50
推 Roger5566: 英國人的英文也喜歡賣弄文學素養 很難看懂 01/25 20:50
→ entry: 看過英文裡夾雜捷克文,問他你寫到捷克文了,他說沒寫捷客文 01/25 20:50
推 femlro: 看到小妹都沒人噓XD 01/25 20:51
推 a109250405: 妳還是說中文吧 01/25 20:51
噓 freemail: 他們學英文比亞洲人快很多! 01/25 20:51
→ hapoharry: I don’t car 01/25 20:51
噓 k321045: 我這不是來噓了嗎! 01/25 20:51
推 biach4300736: 這兩天才在夜店跟比利時美眉聊得很開心~英文很好阿 01/25 20:51
→ biach4300736: 雖然母語是法文 01/25 20:52
推 jenchieh5: 我們平常寫的中文也沒有很符合文法阿... 01/25 20:54
→ caesst85149: 歐洲人的英文是European 有回答到你的問題嗎 01/25 20:54
→ erilinda: 德文有Dative格……那個思考就是一堆of啦which的 01/25 20:55
→ erilinda: 講錯了 應該是Genitive case 01/25 20:59
推 lpy1810: 請問你的母語是英文嗎?? 01/25 20:59
推 RachelMcAdam: 隨便一份paper的句子都落落長,子句一大堆 01/25 21:00
推 InaLiang: 其實原po說的沒錯啊,歐洲人寫英文真的會這樣 01/25 21:01
→ audrey94: 我的經驗是,以英文為母語的人都簡潔扼要,非英語的就落落 01/25 21:02
→ audrey94: 長,不過也是有簡短的啦,就是英文程度爛到根本看不懂 01/25 21:02
推 nocturneC: 歐洲人不屑講外國語言,哪像台灣沒卵蛋遇外國人自動講 01/25 21:41
→ nocturneC: 笑死老外來我國,我們還迎合語言,又不是他的殖民地 01/25 21:42
推 anikhtoe: 推樓上 常遇到這種英文講的大小聲 怕人家不知道他很會 01/26 02:23
→ anikhtoe: 老外硬要你講英文完全不尊重當地人 還是在台灣讀書的人 01/26 02:25
噓 iori9100: 不是歐洲人寫什麼亞洲px都照單全收嗎? 01/27 10:44