推 pleaseask:在1982年的時候紐西蘭大學就已經成功培養出不會生出蛋黃01/17 16:29
→ pleaseask:的雞了。01/17 16:29
→ masaco:哇@@但是沒有量產來賣吧??????01/17 16:32
推 pleaseask:當然沒有。01/17 16:35
→ pleaseask:因為我是唬爛的。01/17 16:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.243.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1421402102.A.573.html
推 mvpdirk712: 112霸氣推 01/16 17:55
→ twod758: soga o'_'o 01/16 17:56
推 freemail: Wie geht Es Inher? 01/16 17:56
這句感覺怪怪DER(我現在德文還沒有很強QQ)
Inher是?
→ mvpdirk712: 我學德文也跟你一樣為了興趣 我是因為看德甲足球聯賽 01/16 17:56
→ apa9394: 你是外文系的嗎 古代詩歌很多種類 01/16 17:56
我對法文跟拉丁文的興趣比較少
想說先從德文開始
→ SE4NLN415: 112還不是要走去對面吃台科大的便當? 01/16 17:56
幹這個無法反駁XDDDDD
※ 編輯: RCSTD03 (140.112.243.133), 01/16/2015 17:57:14
→ apa9394: 股通摩根 01/16 17:56
→ yoyodiy: 還好我英文還不錯連和老外Converstation也還OK 01/16 17:56
→ apa9394: yoyo爸 棒棒 01/16 17:57
推 RNADNA: 原來快樂頌有歌詞唷 01/16 17:57
我覺得比中文版的有深度多了
推 ken3616001: 專業大概是拿來翻譯,求非常精準到味吧 01/16 17:57
→ yoyodiy: and than 失業已經3年 英文專業又如何 01/16 17:57
嗯...把你講的話都打成英文比較有說服力
推 GOD5566GOD: twod 好久沒跟你打招呼摟 安安 o'_'o 01/16 17:57
→ apa9394: 外文系要修第二語言 為什麼我知道 因為我曾經擁有 01/16 17:58
→ EEERRIICC: 推這篇 英文也可以turn pro 端看資方需求 01/16 17:58
→ twod758: hi~GOD5566GOD好久不見~最近過得好嗎?祝你假日愉快o'_'o 01/16 17:58
※ 編輯: RCSTD03 (140.112.243.133), 01/16/2015 17:59:59
※ 編輯: RCSTD03 (140.112.243.133), 01/16/2015 18:00:40
推 freemail: Ihnen sorry!!!!!!!!!!!!!!! 01/16 18:01
Gut, danke, und Ihnen?
※ 編輯: RCSTD03 (140.112.243.133), 01/16/2015 18:03:12
推 findmyo2: wie geht es ihnen...nicht INHER (????? 01/16 18:02
→ findmyo2: 回問會用Und Sie? Ihnen/ihnen是受格 01/16 18:04
好喔謝謝說明
我要去找我的老師跪算盤惹QQ
※ 編輯: RCSTD03 (140.112.243.133), 01/16/2015 18:04:57
推 linji: 好多人德文都好強喔 魯魯只會國語跟台語 01/16 18:05
※ 編輯: RCSTD03 (140.112.243.133), 01/16/2015 18:07:13
噓 p78324: 好會學習歐!!!棒棒DER 01/16 18:07
謝謝!!你也棒棒Der!!
※ 編輯: RCSTD03 (140.112.243.133), 01/16/2015 18:08:03
噓 spartaucs896: 羨慕噓 01/16 19:02