精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pro33342 (pro33342)》之銘言: : 教你一招 以後遇到這種外省人就跟他說 : 你的普通話滿口台灣用語 說什麼腳踏車 公車 搭計程車 台灣的北京話的確有很多台語用詞 例如: 便當 中國人沒有 便當 這個名詞, 他們是講 飯包 所以台灣的 "悟饕池上飯包" 負責人就是中國人( 林峰 ) 他們的口號就是 「中國米食標準化,創造東方麥當勞」 : 我ㄧ個台灣人都說自行車 公交 打車 講的都比你標準 : 還有你連腔調也都沒捲舌音 完全被台灣皇民給同化了 你對的起你的炎黃祖先嗎 : 你連自己的母語都說不好了 你有什麼資格說我? 其實台灣的標準國語, 也跟中國的標準普通話不太一樣 只要仔細聽聽台灣新聞主播跟中國新聞主播的腔調就知道 所以台灣人, 不管你自認為自己國語多標準, 基本上都是台灣國語( 跟中國腔調比 ) -- with guns we are citizens without them we are subjects -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.39.223.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1425612363.A.3D2.html ※ 編輯: frogha1 (202.39.223.6), 03/06/2015 11:26:34
pro33342: 中肯 那些外省人早就被台灣人奴化了 03/06 11:27
ko007x: 盒飯吧? 03/06 11:27
Ec73Iwai: "國語"跟北京話從一開始就不同了 可以追溯到吳稚暉等人 03/06 11:28
jimmy8343: 北京話本身就是不標準漢語演化來的 都差不多 03/06 11:28
afa1022: 飯包講台語的也有在講,要六七十歲以上的老人就叫飯包~ 03/06 11:28
Timcanpy: 台語有飯包啊 03/06 11:29
jimmy8343: 就跟台灣國語差不多 本身就是胡人漢語 發音不標準 久了 03/06 11:30
Timcanpy: 比較常聽到大陸同胞說盒飯,可能地區不同吧 03/06 11:30
jimmy8343: 就 03/06 11:30
afa1022: 明明飯包是老一輩的講法,還在中國用語,中國會講飯包? 03/06 11:30
suckpopo: m原來如此以後不去吃悟饕了 03/06 11:31
Timcanpy: 飯包這詞是大陸地區的人在說的?直接概括成中國不太正確 03/06 11:34
Timcanpy: 吧 03/06 11:34
onechang: 客家都講 翻ㄅㄠˊ 03/06 11:35
tngtng: 根本亂講一通 他在被併購之前名稱就是用'飯包'了 03/06 11:36
tngtng: 跟現在老闆是不是中國人 根本無關 03/06 11:36
flare5566: 放屁 中國人明明講盒飯 03/06 11:41
atelier: 中國是盒飯...至少上海這邊都這樣用...哪來的飯包 03/06 12:03
deadlyearth: 我便當都念做便當 不知道你們是怎麼念的就是了 03/06 12:15
BanJarvan4: 便當明明就日本傳回台灣的說法...... 03/06 12:29
eyesofnaraka: 現在就是一狗票人自己大批歷史不瞭解天天叫中國來的 03/06 13:11
eyesofnaraka: 跟穿個漢服去反日被當成穿和服挨打差不多等級 03/06 13:12
ctalas: 最後一句話根本大錯誤 標準國語就是沒北京腔 03/06 20:26