精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《acer4856 (逆行者)》之銘言: : ※ 引述《princess102 (Candy)》之銘言: : : 看到江惠新聞 我想到台語 : : 平常講台語 只有在家裡跟親友講 : : 在外面或去買東西 都是用中文講 : : 老實說 我覺得台語很美 不管是發音或者是音調 : : 都比中文好聽多了 : : 為什麼講台語 還是會讓別人覺得很俗 : : 講台語也是一種高尚的行為阿 : : 有點偏題了 到底是閩南語 還是台語? : : 我沒去過福建或外島 聽說他們講的閩南語 好像跟我們的台語有差 : : 有沒有八卦? : 閩南語或台語光在台灣各地腔調就差很多 : 看你祖先是從泉州還是漳州過來還是福建哪個地方過來 : 例如海口音 讀書 念ㄉㄚˇ ㄓㄨ 一般都念ㄉㄚˇㄑㄧㄝˋ : 雞排 一般念ㄍㄟ ㄅㄞˊ 海口音 ㄍㄨㄟ ㄅㄞˊ : 鹿港雨衣發音 吼ㄇㄛ 一般吼一 : 你如果去過金門 又會發現有些音念法跟台灣不同 : 當兵時跟那邊的人講台語有時我還聽不太懂 口音太重 : 他們那邊比較接近廈門口音 : 講精確一點 : 本省人就是早期福建廣東移民到台灣來的 : 自稱本省其實也就是早一點移民台灣的住民 很多人不願面對這個現實 : 真正的本省人其實平埔族高山原住民 : 回去看你的祖譜就知道你從哪來的 : 很多人還是祖籍跟國籍分不清 我曾經去過廈門、漳州長泰、漳州龍海、泉州市區、泉州永春和泉州惠安地區,在這些地 方我觀察過他們說的閩南語。 根據我的觀察,泉州腔差異極大,不管是惠安、永春或是安溪腔,個別都有差異,差別多 大?我也分不清楚,因為乍聽之下,只能聽懂三成,多聽幾下,大概也只有五成。只有同 安腔能夠恢復我對於閩南語的自信心…。 漳州腔方面,差異性小多了,而且跟台灣的台語最接近,除了我們有些日語或外來語,基 本上可以溝通自如。我記得比較特別的是,照相,我們叫“攝像”,他們叫“打影”(請 自行用台語發音) 廈門我本來認為應該要屬於漳州腔多的地方,但因為外來人口太多,來自各地的閩南語都 有,所以我不確定所謂本地廈門人講的話應該接近那一種,尤其他們不少泉州惠安人。 回到台灣的台語,根據我所了解的歷史過程,台灣最早來的是泉州惠安、安溪地區人,大 多分佈在最早開發的河海港區,台南的安平,安定,彰化鹿港,台北大龍峒,萬華等等。 後來跟進泉州同安人,然後是漳州人。 泉州同安人在地理位置上比較接近漳州,語言也相近很多,所以他們跟漳州人的感情比跟 泉州其他地區的人還好;所以歷史上的漳泉械鬥,很多是同安聯合漳州對抗泉州人。 當然隨著時間的演進,漳泉械鬥和解了,雙方融合後,因為漳州+泉州同安的人口大過泉 州人,所以台灣的台語就變成接近漳州腔了。 但是如果有注意到,我提過泉州人多的一些地區,他們講話還是有明顯泉州腔的味道在, 我有個鄰居就是大龍峒人,加上我觀察不少台南安定一帶的人的口音,的確跟我講的有些 不太一樣。 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.188.46 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1420627954.A.D11.html
dan310546: 推田野 01/07 18:55
sundaybaron: 漳州腔怎麼會差異不大... 01/07 19:00
sundaybaron: 漳州有部分快接到廣東那理的口音很像潮汕閩南語了 01/07 19:00
sundaybaron: 那種的需要花好一段時間適應。。 01/07 19:01
sundaybaron: 泉州那理我覺得是音調差異大,但聽久了都會懂。 01/07 19:02
jimmy8343: 長知識推 01/07 19:02
Verola: 01/07 19:04
oheng: 抱歉,我應該說我去過的漳州地區… 01/07 19:04
sundaybaron: 其實漳州地方也是很大的,如果是市區的話的確是很好 01/07 19:07
sundaybaron: 懂。這部分倒真的比泉州那裡的還接近台灣的閩南語。 01/07 19:08
lobotime: 漳州主要人口聚集在漳州巿區及附近鄉鎮,靠潮汕人口很少 01/07 19:10
goddora: 詞彙差異就像國語跟普通話的差異一樣 01/07 19:43
tiuseensii: 廈門和台灣都是漳泉濫,但廈門偏泉台灣偏漳 01/07 21:12
tiuseensii: 福建是一村一語,過個山腔調就變了。漳州話台灣人最好 01/07 21:15
tiuseensii: 懂,去漳廈一帶逛逛就有感覺 01/07 21:15