推 GalLe5566: ㄇ屋哀ˊ01/12 21:52
→ chaunen: ㄇㄨㄟˊ01/12 21:53
推 urdie: 拎老木機ㄇㄞˊ01/12 21:53
→ jhshen15: ㄇㄨㄞㄧˊ01/12 21:54
→ link5566: 求翻譯 念起來很像
拎勞老雞ㄇㄨㄞ~
01/12 21:54
推 lmf770410: 中部人 ㄇㄨㄞˊ ~01/12 21:55
推 smtp: 哩係勒公啥小?01/12 21:55
噓 copyer: 您的中文和拼音要不要重修一下?01/12 21:56
→ s92228: ㄇㄨˉㄞ01/12 21:59
※ 編輯: eeoo78 (111.252.196.200), 01/12/2015 22:03:03
推 danieldspp: ㄇㄨㄧˊ01/12 22:02
※ 編輯: eeoo78 (111.252.196.200), 01/12/2015 22:07:44
推 sd7621155: 有地區念ㄇㄨㄞˊ 也有地區念ㄇㄨㄜˊ 01/12 22:05
→ YHN0987: 台語ㄇㄨㄧˊ的正字,應該是"糜" 01/12 22:09
→ YHN0987: 晉惠帝的「何不食肉糜」,用台語唸就知了,國語就沒味道. 01/12 22:11
→ YHN0987: "糜",教育部的字典,也是ㄇㄧˊ,ㄇㄟˊ,兩個音. 01/12 22:12
推 ww1234528: 我都念ikea 01/12 22:13
推 wyverns: 宜蘭滿多老人家念ㄇㄨㄧ/ 01/12 22:22
→ YHN0987: "粥"這個字,很古老,為啥沒被保留在台語裡,這到是奇怪. 01/12 22:23
→ YHN0987: 題外話,"粥"旁邊兩個"弓",是米煮熟的蒸氣的象形. 01/12 22:25