精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fkarchi (花王)》之銘言: : 剛剛看到有人香腸念 an 強 也有人念 an 前 : 然後推文有人推:香港 上香 香噴噴 香腸 有人都會念嗎? : 我就想說香港怎麼念?其他是 : [ㄋㄧㄢˇhju][旁共共] : 八卦板務請到 Gossippicket 檢舉板詢問 : a.張貼問卦請注意,內容是否過少,是否有專板,本板並非萬能問板。 : b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內, : 超貼者將被劣文,請注意! : c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。 : (↑看完提醒可刪除ctrl+r) 優勢腔: hiong1-kang2 ㄏ一ㄛㄥ-ㄍㄤˋ 偏漳地區可能會說 hiang1-kang2 ㄏㄧㄤ-ㄍㄤˋ 客語是 (北四縣腔)hiongˊ gongˋ (南四縣腔) hiong+ gongˋ (+是中平調) (海陸腔) hiongˋ gongˊ (大埔腔) hiong+ gong^ (註:+是中平調,但比南四縣中平調高一點點;^跟北四縣ˋ調值一樣 但是大埔腔的+在^前會變調成升調ˊ, 所以實際語音應是 hiongˊ gong^) 補充一句:「二兩香香」(「2兩重的很香的香」 台灣閩南語的說法: 兩 nng7 兩 niu2 芳 phang1 (漢字不是香) 香 hionn1(台南偏漳腔)/hiunn1(其他) 台灣客語說法(四縣腔) 兩 liongˋ 兩 (北)liongˊ (南)liong+ 香 hiongˊ/hiong+ 香 hiongˊ/hiong+ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.211.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1420973254.A.5EF.html
lea109: +是什麼音調?? 01/11 18:48
中平調,在大埔腔中的+調值跟閩南語「義」字的聲調一樣 在南四縣腔中的+調比閩南語「義」的聲調低一點 不過一般還是習慣把南四縣腔的+也寫成跟北四一樣的ˊ,因為比較統一吧, 但是南四真的比較少ˊ調。
stratford: 正解 01/11 18:50
Lighty: 我都唸cos+co 01/11 18:50
a001223: 推 不過二兩香香這是...? 01/11 18:50
補充,因原文有提到「香」
a001223: 原來是 二兩phang hiunn呀 01/11 18:52
dan310546: 推 01/11 18:53
方才忘記說明台中大埔腔客語的陰平變調,已補上。 ※ 編輯: bewealthy (140.112.211.86), 01/11/2015 19:02:31
chaudieuer: 紅幹七桃XDXD 01/11 21:56
chaudieuer: 推錯 01/11 21:57
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: BS1017 (( ′-`)y-~) 看板: Gossiping 標題: Re: [問卦] 香港 台語怎麼念 時間: Sun Jan 11 18:56:57 2015 Heong G'ang 說到香港,這是老笑話,不過卻實在臺語不靈光的人身上會發生 以前有一個鄰居,她是在被拆遷之後的眷村長大的 很愛說臺語,又說很爛 她有一次興高采烈的跑來跟我媽炫耀 她對我媽說 「Wa Bei Key Hong Gan Tsi Tou」 讓在場的人笑到亂七八糟 後來她打死不再去香港...... -- 廢文大賽,開麥拉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.117.197.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1420973820.A.D0D.html
bewealthy: gua2 beh khi3 hong9 kan3 tshit-tho 01/11 18:58
你超專業!!!臺文系的齁
bewealthy: tshit4-tho5 01/11 18:58
寫個空耳就好啦,寫太專業會看不懂吧= =
a001223: 我欲去香港 迌 01/11 18:59
yumanatu: 其實他是要去楓港玩 01/11 19:00
楓港有烤小鳥XD
adachitaeko: 去香港看麥 01/11 19:00
色色der
dan310546: 去楓港+1 01/11 19:00
pro33342: 叫支那就好了 反正就支那人 01/11 19:01
你知道......鄭南榕先生,也是眷村第二代嗎? 你知道......王定宇先生,也是眷村第二代嗎? 你不覺得你的說法很過度概化嗎?
ienari: 洪幹啦 01/11 19:01
richjf: 相干 01/11 19:02
frogha1: 不錯啦,外省人願意學台語,應該多鼓勵 01/11 19:05
pro33342: 他們認同台灣是台灣人 可是你知道很多香港人瞧不起台灣 01/11 19:05
pro33342: 人嗎 01/11 19:05
我在講什麼,你在講什麼? 我突然不懂你在講什麼,你可以解釋一下嗎?
HappyPolla: hyon gun 01/11 19:06
bewealthy: 意外嗎?都有台灣人瞧不起台灣人了,有些香港人瞧不起 01/11 19:06
bewealthy: 台灣人也很自然 01/11 19:06
我前陣子去香港,我覺得香港人對我還滿友善的 即使我沒消費,還是很熱情的幫忙我 至少我不覺得香港人有看不起我的意思
pro33342: 樓上說的也是啦 01/11 19:07
pro33342: 我回你的話.... 01/11 19:08
pro33342: 那我跟你的待遇差超多 害我之後都只說英語 01/11 19:10
這我就不曉得了 我跟我同學全程是講英文,為了不要讓香港人誤會我是中國人 我們都用英文溝通 但後來香港的店員還是用中文回我
pro33342: 所以去香港真的要說英語 他們還真崇洋 01/11 19:13
應該是吧
ItsTimeToGo: 你跟他說你是台灣來的或說台語 01/11 19:19
luuva: 非母語人來說算不錯了吧, 有人這會講還不連發音都不會拼 01/11 19:19
我沒說不好啊,我很喜歡那個阿姨,雖然搬走了 但我最討厭我堂哥跟堂妹 明明阿公阿嬤整個家族講臺語 就他們那兩個烏龜王八蛋不會講 然後啊,發音都不會拼又怎樣? 我又不是學臺文的,我會講就好了,你管這麼多?
vyjssm: 中文翻譯 我要去被人幹著玩 01/11 19:33
噓...不可以那麼大聲,阿姨說不定有在看PTT
JeanSijhih: XDDDDDDDDD 樓上讓我懂了 01/11 19:43
mikemagic88: 原來是 宏幹七逃 01/11 19:47
※ 編輯: BS1017 (140.117.197.160), 01/11/2015 20:37:24
chaudieuer: 紅幹七桃XDXD 01/11 21:57
solitude1102: 講國語很容易被誤認為26 表明你是台灣來的在香港會 01/11 22:03
solitude1102: 有不錯的待遇 01/11 22:03