精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
台語不會消失拉 光是去對岸 你台灣人互相溝通 99%都用台語 因為對岸的人基本上根本聽不懂台語 就算是福建出身的 大致上只有30%的內容聽得懂 如果是廈門出身的 大概會有50%聽得懂 剩下的50%不懂的部份 就真的是台語的優勢 別以為台語跟閩南語很接近 台語詞彙融入太多日本時代的詞彙以及近代演進的結果 基本上已經跟閩南語脫離了不少 在對岸 你講台語 我敢說如我身邊沒有台灣人 甚至廈門人 基本上都沒有人聽得懂 這種情況就有點類似你去日本講台語 日本人只能聽懂台語其中的日語外來語一樣的情況 鄉民有機會去對岸 如果公共場合或者其他部份不方便溝通 用台語 很親切唷~ 揪咪 在對岸 原本在台灣的國人 要溝通有些時候還用台語 就可以知道台灣人懂台語的方便性了 由此可說明 台語要消失 很難 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.62.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1448918320.A.6B7.html ※ 編輯: harry901 (114.36.62.92), 12/01/2015 05:18:56 ※ 編輯: harry901 (114.36.62.92), 12/01/2015 05:19:46
millchi: 文盲很多時代 台語靠口耳相傳 還能保存下來 但現在很難 12/01 05:28
tony121010: 一兩代以後這些人呢?不是被同化了就是離開了 12/01 05:28
harry901: 基本上就要看教育部整理外來語的詞彙夠不夠力了 12/01 05:29
harry901: 台語很多外來語被教育部刪減不少 12/01 05:30
millchi: 拿我家族來說 年齡18歲以下 台語會聽一點 只會講國語 12/01 05:31
etiennechiu: 以前我也以為跟閩南話很像,直到出國唸書遇到閩南人 12/01 05:31
etiennechiu: ,真的差很多,台語有很多外來語是中國閩南話沒有的 12/01 05:32
harry901: 像草莓台語 我阿罵姨婆舅公 他們都唸日語外來語ICHIGO 12/01 05:32
etiennechiu: ,甚至文法也有不同 12/01 05:32
harry901: 可是呢 嗯.... 12/01 05:32
harry901: 這部份 就真的需要你我這一代還懂得人 傳承下去 12/01 05:32
aidao: 在台灣本土消失後 在中國使用也沒意義了 12/01 05:33
aidao: 台灣才是根 而且中國沒有傳承的環境 早晚全被普化 12/01 05:34
tryagain24: 閩南語 12/01 05:52
feliz5566: 台語跟閩南語差別哪有那麼大 新加坡的閩南語還不是聽得 12/01 05:56
feliz5566: 懂 本土劇在那邊還很紅勒 12/01 05:57
harry901: 喔~ 多去對岸走走 拜託 12/01 05:57
harry901: 50%不是亂喊的 親身體驗 12/01 05:58
harry901: 就拿廈門腔"難怪" 他們直翻"nang-guai" 台語"謀怪" 12/01 06:03
harry901: 很多部份 台人跟廈門人 其實都聽的懂 但是很多詞彙是經 12/01 06:04
harry901: 過演進 以上述例子 雙方要想一下才聽得懂 這部份成隔閡 12/01 06:04
tryagain24: 台語=閩南語 鬼島受日本影響分支 12/01 06:07
haklim: 客家話 原住民話 也受日本語影響成為台語了 12/01 06:50