→ oldbear: 這樣以後就叫廈門語啦,因為台灣人沒人會講 12/01 01:46
→ ciswww: 中國年輕人使用方言的能力也在下降喔! 12/01 01:46
→ storilau: 只剩罵人能用也沒有用 12/01 01:46
→ ailurknight: 跟對岸的用臺語聊過,很多用語跟腔調早就有文化差異了 12/01 01:47
推 Tahuiyuan: 東南亞都說是福建話或者泉漳片 12/01 01:47
→ storilau: 把以前課本的專有名詞全翻成台語再用台語講課貼你映像管 12/01 01:47
→ ciswww: 南都周刊:能連續說五分鐘上海話的年輕人越來越少 12/01 01:48
→ incandescent: 對你來說台語就是tshoh kan3 kiau7 嗎? 12/01 01:48
推 mkiWang: 廈門話跟臺灣話九成像 12/01 01:48
→ Rhomb: 台北外省人三成都變這樣了 廈門七成都外省人 你想? 12/01 01:49
→ ciswww: google:撐粵語 12/01 01:49
→ nousgu: 廈門話真的口音聽起來跟台語一模一樣 12/01 01:51
推 amovie: 哈哈 竟然說中國大媽罵人吵架會輸 真的見識太少 12/01 01:52
→ amovie: 台語的幹 國語的幹 粵語的diu 英文的fuck都一樣意思 12/01 01:53
→ amovie: 都是性交 也能罵人 12/01 01:53
→ kakajava: 英文的幹跟美語的幹也是同一個幹唷 12/01 02:06
→ dferww55: 廈門話-金門話-澎湖話-雲嘉靠海地區口音,十分接近 12/01 02:09
→ dferww55: 漳州話有點像台南口音與宜蘭口音合體,宜蘭腔特色都來自 12/01 02:13
→ dferww55: 漳州話 12/01 02:14
推 driftyem: 偏執不是錯,但無知加偏執就不好,某樓還是去廈門繞一圈吧 12/01 02:14
推 nousgu: 澎湖離島的台語口音我幾乎聽不懂 完全是另一種語言的感覺 12/01 03:08
→ nousgu: 廈門口音聽起來基本上跟台語沒太大差異 分不太出來 12/01 03:09
→ nousgu: 泉州音明顯跟台語有差異 雖然台語算是泉漳片 不過還聽得懂 12/01 03:09
→ liaon98: 國語的幹 沒有性交的意思吧 那是大家不會打臺文造成的 12/01 03:18
推 leave10123: 各語言對應的髒話應該是,台語的姦(幹) 華語的肏(操) 12/01 03:22
→ leave10123: 粵語的屌(diu) 英文的fuck 才對。華語沒有"幹"這個用 12/01 03:22
→ leave10123: 法,是受到台語影響才變成髒話的 12/01 03:23