→ roads:病歷中文化,五年、十年之後可以google到的資訊又是不一樣 05/15 21:05
噓 abab7974:純噓八卦 05/15 21:06
→ sheepin:病歷大陸用語化,才能google到更多資訊喔 05/15 21:07
→ jyhchyang:已經到扯阿共護航的囧鏡了嗎 05/15 21:08
→ jyhchyang:境 05/15 21:08
→ lightnsalt:現在病歷不都是電子化了嗎,就勾一勾再補打一些東西。 05/15 21:08
→ sheepin:我沒有護航,我支持中文化,我說的是事實你可以goo看看 05/15 21:09
→ lightnsalt:哪來的鬼畫符? 05/15 21:09
→ cooltyus:病歷不都是電子化?抱歉~很多醫院都不是全電子化 05/15 21:09
→ jyhchyang:哎呀 那是我誤會啦 真是抱歉啦 05/15 21:09
→ sheepin:大陸的中文醫療網頁資訊真的非常多 05/15 21:10
→ roads:那是因為中國病歷中文化很久啦,五年十年後,台灣會沒有? 05/15 21:10
→ roads:你舉這例子一點歷史背景都沒有 05/15 21:10
→ sheepin:台灣的問題在於醫療名詞中文翻譯沒有統一 05/15 21:11
→ sheepin:大陸中文資料多,並不是因為病歷中文化,而是大中國主義 05/15 21:11
→ ckk007:果然還是當日本人最好 05/15 21:12
噓 ainor: 05/15 21:12
噓 neowu:大陸一開始醫學教育就是全中文,有自己的系統,然後?很多人根 05/15 23:11
→ neowu:本就看不懂最新的期刊和書籍,拜託不要再亂搞了好嗎? 05/15 23:11
→ A6:板友推的你就信 05/15 23:16
→ kehn:個人淺見是這是"西醫"沒有必要上綱上線到"民族主義"一律中文 05/15 23:34
→ kehn:重點是多讓住院醫師浪費時間在打字壓縮學習時間本末倒置 05/15 23:37