精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Huangrh (存錢..)》之銘言: : 用邏輯思考和實務運作就有很大的差別,因為你只看到歐美國家的醫療體系 : 的運作邏輯,但是卻沒看到這套邏輯背後的社會環境。 。。。這不是"我"有沒有看到的問題,而是現在的台灣醫療模 式就是在這樣走。。。我已經說過了,我是在回答那位加護病房板 友的問題:病人究竟要在中文化的病歷中知道啥。答案就是因為那 樣的思維,所以會走到這樣的程度,而不是"特別"想知道啥。醫界 可以如以前開放片子與病歷由病人自己複製回去時一樣,舉出一堆 實作上的問題說不適合也不必要,但是終究會這樣做。 : 以美國來說,看初診的門診一次就要半小時以上,台灣除了精神科和自費門 : 診之外,哪個門診醫師有時間可以看到半小時以上呢?病房照顧也是如此,一個 : 醫療團體不到10床病人,在這環境下醫師可以有充裕的時間把病歷寫到完整。而 : 醫療費用的給付者也願意付出高額的費用,所以美國的醫師可以搞出一邊查房一 : 邊錄音,然後把錄音檔傳到印度打成英文,再傳回美國變成病歷這種搞法,但台 : 灣呢?同樣每天住院費用都是約1000元,但美國是用美元計價,我們是用台幣計 : 價,這樣的醫療花費差距和設計給付制度的邏輯,就影響到整個醫療體系的運作 這樣類比很奇怪,如果是因為醫療費用的因素,那德法日韓是 怎麼用母語寫病歷的,他們花在醫療體系的錢有美國這麼多嘛?我 在你的例子中看到的是醫師把很多工作外包出去,造成他們醫療費 用很貴,並沒有看到使用母語與否造成何種影響。 : 當我們把開刀及其他侵入性檢查都列入要填同意書的項目時,我們醫療體系 : 有辦法徹底實行嗎?許多時候都是做不到的,所以同意書變成醫師或護士丟給病 : 人或家屬自己寫,然後有問題再由醫師或護士或專科護理師出面回答。這樣的運 : 作造成了一個詭異的醫療糾紛判決,就是病人和家屬填了同意書,開刀後出了併 : 發症告上法院,法官認定手術同意書無效的事情。 我們現在不就已經這樣做了?連做個磁振造影這種"非侵入性" 檢查時都要病人填中文同意書,有哪裡沒有施行嗎? : 因此換過來想,把病歷中文化真的能降低資訊不對等嗎?把病歷中文化後, : 會不會變成像同意書一樣,增加醫師負擔,反而讓醫師花更多時間在所謂的Paper : work上而不是去和病人及家屬討論呢?現行的醫療制度和健保制度都在鼓勵醫師 : 用短短的時間看完病人,那把病歷中文化就真的會減少資訊不對等嗎?醫師還是 : 一樣只能花短短十分鐘去看病人,病人還是帶著一頭霧水離開,當中的差別只是 : 增加了把病歷中文化的行政成本,這筆錢還是要全民分擔。 降低資訊不對等跟增不增加醫師負擔是兩回事情,因為一端是 增加病人對知識的吸收能力,另一端則視醫師把知識傳遞給病人的 複雜程度。病歷中文化是整個大環境中的一步,而非全部。事實上 中文化已經在那邊了,因為現在跟病人的溝通並不是用英語,而是 選擇用"病人聽的懂"的語言。衛教單,同意書等給病人看的文件, 用的也都是"病人看的懂"的中文,而非英文。你不會去跟病人說你 "stroke"了,你會說你"中風"了,因為病人懂"中風"的意涵,而不 懂"stroke"的意涵,對他來說stroke那是天書,有聽沒有懂。中文 化很早就出現在我們的醫療體系中,只是很多部份混亂不統一。只 要這個思維持續下去,病歷中文化是一定會出現的,因為這變成病 人的權利之ㄧ。 : 這邊很怪的想法,在各個專業領域都有專門的用詞,這些用詞 : 往往都和一般民眾所用的用詞不同。醫學領域也是一樣,就像我前 : 一篇提到的dizziness和vertigo一樣,醫師所受的訓練就是把病人 : 所講的症狀轉換成已經有精確定義的醫學名詞,把不必要的雜訊消 : 息過濾掉(就像前幾篇文章提到的,出車禍在地上滾三圈,對醫師 : 而言是不必要的雜訊,醫師會在意的是受傷時有哪些部位受傷,是 : 哪些原因造成受傷)但是現在又要把這精確的醫學名詞轉換成中文 : ,這當中的意義會一樣嗎?這就像把一篇文章從德文翻譯成日文, : 再翻譯回德文,這中間的意義已經會有所不同。況且要取得最新的 : 醫學資訊,從英文得到的絕對會比中文還要多。即使是台大或長庚 : 出的醫學專業雜誌,都還是用英文去寫而不是中文去寫(台灣醫界 : 不算專業雜誌)。中文版最新版的Harrison和英文版差了兩版以上 : ,Washington mannual也是慢了一版進度。這都表明了要讓病人或 : 家屬取得最新的醫學資訊,用英文都會遠比中文要快,特別是像癌 : 症這類藥物。 對,這就是為何專家是專家,而民眾是民眾的原因。專家有能 力把資訊"翻譯"到一般人能聽的懂的地步,這就是中文化存在的價 值。也唯有如此,沒有能力支付語言學習成本的民眾才能取得資訊 ,提升整體的能力。以前政府做的是替民眾吸收語言學習的成本, 讓大家學英語來克服語言障壁,可惜成效如何大家都看的到。。。 : 另外一個問題就會相對應演生出來,就是誰有權去演釋把醫學 : 名詞翻譯成中文的工作呢?如果其他醫師不理會這套翻譯法而用自 : 己的翻譯用法,法律有辦法懲罰嗎? 目前看來翻譯工作應該是衛生署的責任,因為行政體系中就是 他們負責這個領域。至於有人不理會的問題,立法就可以處罰,這 也是提案要修醫師法的目的。可是我不覺得會做到這種程度。因為 標準一但確立,大家就會自動使用,否則你很難跟別人溝通。 -- 民有,民治,民享,這是對的,我們與美國人持相同立場。 但蘇聯比美國偉大之處在於,蘇聯人民只需要享受就夠了,其他 兩件事就交給黨來作。 Leonid I. Brezhnev, General Secretary of the CPSU -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.130.137
tonyxfg:專家應該是很了解其專精的領域,但不代表他會知道如何告訴 05/17 21:23
markvend:沙發! 05/17 21:23
ssarc:換個角度想,為啥你民眾不學英文還要我翻成中文?阿醫生是 05/17 21:23
tonyxfg:其他人,讓他們能了解耶,又不是老師... 05/17 21:23
ssarc:很閒歐?病歷是沒給你嘛?網路上查不到嘛?用中文可以,花錢 05/17 21:24
ssarc:買服務,很合理 05/17 21:24
hsusse:波蘭醫生英文不好 寫中文剛好阿 ~~ 立委真貼心 ~ 05/17 21:26
a98674:還有就是就算台灣開再多家醫院 也是有那種沒病照看的人... 05/17 21:26
monyan:專業之所以為專業,就是即使翻成中文病人還是不懂 05/17 21:26
tonyxfg:推樓上,如果專業翻成中文大家就懂,那何必讀大學呢XD 05/17 21:27
monyan:不然醫科讀那麼久是讀假的啊???? 05/17 21:28
ssarc:幹他媽的醫生沒欠你啥,不爽不要看,還可以省健保資源 05/17 21:28
scsnake: 05/17 21:28
windcanblow:花錢買服務還得自己花錢搞懂服務內容..這就奇怪了 05/17 21:29
tonyxfg:樓上,問題是你花的錢其實根本不夠買啊... 05/17 21:30
monyan:修車也是花錢買服務,但你修過一次車就都懂了嗎 05/17 21:30
windcanblow:如果這樣windows幹嘛要有中文版,大家都來用英文版 05/17 21:30
Scarletbird:服務?服你媽的務 05/17 21:32
ssarc:你可以不買,就這麼簡單 05/17 21:33
windcanblow:唉呀,大絕出現了.. 05/17 21:34
monyan: 05/17 21:35
nabiqueen:現在醫生的使命都不是醫病人,超傲慢。 05/17 21:36
nabiqueen:對阿公阿罵來說,翻成中文不懂也比較好懂。 05/17 21:38
nabiqueen:那病人又欠醫生什麼?每次去看醫生都要看醫生的臭臉? 05/17 21:38
ssarc:醫生的使命是賺錢,別傻了以為他很高道德 05/17 21:38
nabiqueen:看不懂醫生寫了什麼問幾句,又被白眼 05/17 21:39
monyan:很多基礎都沒有,翻成中文會比較好懂???? 05/17 21:39
ssarc:就跟一群人要求老師要做表率不能罵人打人發洩一樣的「蠢」! 05/17 21:39
monyan:這種情形就像是給小學生上相對論 05/17 21:40
nabiqueen:擺臭臉給平民看,高官來的時候又變個臉,無微不至。 05/17 21:40
tonyxfg:只要你願意跟美國人付一樣的醫療費用,要醫生講多詳細都行 05/17 21:40
tonyxfg:但你又不肯付錢,只一直強調醫生的使命... 05/17 21:41
windcanblow:先罵沒基礎,再怪病人自己上網亂查資料,一整個很穩 05/17 21:41
ssarc:多少錢買多少服務,很合理 05/17 21:42
monyan:很多病人查資料都還查錯,最糟的還自己解讀錯誤 05/17 21:42
tonyxfg:上網查資料,這不算打基礎耶,網路上的資料要會篩選啊... 05/17 21:42
windcanblow:如果中文化需要高成本然後民眾不想付錢還硬推再說吧 05/17 21:42
nabiqueen:沒使命感,為什麼要當醫生? 05/17 21:43
monyan:不相信專業卻相信自己,你認為是誰的問題???? 05/17 21:43
tonyxfg:你根本不知道你在查什麼,有查會比沒查還糟糕 05/17 21:43
uold:網路上查到東西根本無法確定是誰寫的、是否正確 當然是亂查 05/17 21:43
ssarc:一句話,他專業你專業? 你也可以上網查資料自己買藥吃 05/17 21:43
windcanblow:現在一竿子想打翻所有病人都很無知是不太健康的 05/17 21:44
tonyxfg:光現在的健保費都不肯付了,你還想民眾會願意付錢? 05/17 21:44
monyan:別的行業的人就一定有使命感嗎????不要只會要求別人 05/17 21:44
tonyxfg:另外,如果只有有使命感的才來做醫生,你會發現醫生奇缺無比 05/17 21:45
windcanblow:又換成比爛大絕了? 05/17 21:45
ssarc:要態度良好的醫生碰上態度良好的民眾才有好結果,不然都是無 05/17 21:46
windcanblow:如果不要使命感,那去開私人診所高品質高診療費很ok 05/17 21:46
tonyxfg:哪裡比爛了?這本來就是事實吧 05/17 21:46
windcanblow:沒人說不能開私人診所不care健保大餅啊 05/17 21:46
monyan:醫師也不過是個職業,幹嘛歧視???? 05/17 21:47
windcanblow:要吃這塊大餅還哭哭沒錢才奇怪吧 05/17 21:47
windcanblow:奇怪了現在看起來倒像是醫師歧視病人智商比較多吧 05/17 21:47
monyan:應該是仇醫眼紅的人比較多吧???? 05/17 21:48
uold:http://0rz.tw/119ML 美國官方寫給民眾看的 台灣不知有沒有 05/17 21:48
windcanblow:如果有也是醫師先擺出高知識的優越感所導致的吧 05/17 21:49
monyan:那是線上醫學辭典 05/17 21:49
windcanblow:反正有奧客病人也有黑心醫師,用這些吵中文化沒意義 05/17 21:50
nabiqueen:tonyxfg 所以才要在醫學院教育學生阿 05/17 21:51
ssarc:好啦,反正都是醫生的錯,病人永遠沒有錯,我們有偉大的人權 05/17 21:51
nabiqueen:似乎是離題了~ 05/17 21:52
windcanblow:這篇推文大絕太多啦xd 05/17 21:58
starfoxz:自卑低賤的人才會總覺得被人瞧不起,總覺得別人有優越感 05/17 23:01
playtrunk:以後要求設計圖要有中文說明 所有英文都得中文化 05/18 00:04