作者librainsky (Libra in the sky)
看板Gossiping
標題Re: [新聞] 立委提案 醫師用中文寫病歷
時間Mon May 18 00:45:48 2009
※ 引述《lordowen (艦隊司令)》之銘言:
你回很多篇 我只回你一句話
支持病歷中文化
困難不是你們面對 問題不是你們解決 結果也不是你們負責
你們憑什麼要求 甚至規定第一線人員病歷中文化 而不顧第一線人員的反對?
請翻譯. 我隨便抓一段課本的
先天性嬰兒偏癱伴頑固性癲癇
Rasmussen's syndrome
Lennox-Gastaut syndrome
Sturge-Weber syndrome
Unilateral hemimegalencephaly
Cortical dysplasia
第一型希阿利氏異常
中文化遇到的問題 絕對不是靠你嘴砲可以解決的
診斷還容易 手術術式呢?
經希氏裂選擇性杏仁核海馬回切除術
你把這些東西中英互轉 拿給病人或者是醫師看 他們看的懂?
病歷中文化對於醫病之間的溝通有極些微的改善
但是1. 大量增加現在已經loading很大的住院醫師工作負荷
2. 大量增加醫療專業人員溝通之間的障礙
回那麼多篇 連一篇病歷都沒寫過到底有什麼好說嘴的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.112.102
→ MJdavid:醫生:人 一定要靠自己 05/18 00:47
推 jokker:不爽不要看病 05/18 00:47
噓 missbaby:不會把學名縮短喔 讀這麼多書腦袋恐鼓力 05/18 00:47
→ fin806:等我考上吧 05/18 00:47