推 Mayinggo: 台語最好沒有文字...02/09 05:58
推 QQMMWA: 台語有文字 就如廣東話也有文字。都能用漢字表達。只是台9
→ QQMMWA: 灣人根本支那腦 被kmt改成中國語腦02/09 05:59
→ Mayinggo: 日本時代台灣人就是讀這樣的文字...02/09 05:59
不知道有沒有資料?什麼時候開始有台語文字的?就我的理解語言雖分歧但文字是統一的
。如唐詩可用北京話、台語、客家語唸。
(台語在過去就是指台灣的"閩南語"沒錯,因為移民大多來自福建漳泉州。大多數人用這
套語言,說多數暴力說閩南主義都行,不過事實上,台語就是指這一套語言,而且慢慢與
福建閩南分歧。)
→ LamLooIng: 你知不知道台灣這兩字 就是台灣先民命名的 還閩南咧02/09 06:12
→ LamLooIng: 台灣話從清代就叫做台灣話了 台灣兩字也是台語人發明的02/09 06:14
就我理解,台灣原名"大員",至於大員是什麼?用台語唸就知道了。不過大員來自"中國"
對福爾摩沙島的稱呼,後來應該從大員是直接直譯為台灣,何來台語人發明之說?
還是你說的台語人,就是福建的漳泉的閩南人,玩文字遊戲?那叫做中國人不叫台語人。
→ LamLooIng: 因為操殖民者的語言來反抗殖民者,本身就很詭異,02/09 06:31
美國表示:
印度表示:
菲律賓表示:
巴西表示:
愛台灣是很好,但是書讀得不夠多在那邊亂說話不只顯得蠢,還只會讓人更反感而已。
另外也歡迎版友指正,希望大家論述時能起碼簡單交代一下來龍去脈,或許書讀得不夠多
的是我,能長知識就是進步。
但是不要做一些很無腦的發言,看了就倒彈。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.152.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1454972623.A.32F.html
→ CYL009: 你會被噓 02/09 07:04
推 SamWhite: 推你哈哈哈哈 02/09 07:05
→ freeunixer: 大灣.02/09 07:06
噓 affen: 大員來自台南西拉雅平埔族的稱呼,是音譯 02/09 07:06
噓 LaurenceS: 大園知名來自荷蘭人登陸時一腳踏進西拉雅人大圓部落02/09 07:06
→ f544544f: 他們要說台灣之名是漳泉發明的 我也沒辦法 誰叫他們人多 02/09 07:07
噓 LamLooIng: 大員是漳泉移民從平埔族人的口語中 拿來稱呼的02/09 07:07
你要知道一件事,漳州移民台灣之時,還沒有台語。哪來的台語人發明台灣之說?他們是
,中 國 人。
→ LamLooIng: 反本土是你的自由,但是書讀的不夠多還自以為比別人還02/09 07:09
你有興趣的話可以翻我在八卦版關於課綱的文章,看看我反不反本土ㄎㄎ
噓 LaurenceS: 西拉雅語原文念 Tai'oan02/09 07:09
→ LamLooIng: 多的話,不只悲衰,還變小丑讓人取笑。02/09 07:09
感謝,果然書讀得還不夠多。
另外我從來不反本土喔,本文最後兩個字我用的就是台語啊XD
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 07:14:07
→ LamLooIng: 最後 再送你幾個看起來好像比較有讀書的全形符號02/09 07:09
噓 affen: 大員=Teyowan,中文有時寫成大鯤身,這是台灣X鯤身地名由來02/09 07:09
噓 homz: Y1695南管文字(wiki上寫的)02/09 07:11
→ LaurenceS: 我家在台第一代高祖母就是大圓部落的人02/09 07:12
噓 Atvancia: "不要做一些很無腦的發言,看了就倒彈。"02/09 07:13
→ kageo101: 除了台灣起源搞錯之外我認同原PO 被噓的真慘XD02/09 07:14
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 07:16:20
→ Atvancia: "書讀得不夠多在那邊亂說話不只顯得蠢" 02/09 07:15
噓 sads333: 可卑 02/09 07:15
→ LamLooIng: 本來就是台語人發明的啊 西拉雅的tai'oan 意思又不是 02/09 07:16
→ LamLooIng: 大員 台語人是使用這個稱呼來發明新的概念02/09 07:16
我理解你的意思了,音是平埔族發明,但字是本土漳泉(台語人)發明。
所以台灣這個詞是台語人發明的。
你的邏輯是這樣沒錯吧?
那我理解了,也長知識,謝謝XD
不過用詞方面仍有問題,當時的漳泉人為現在我們所稱的台語人嗎?
台語是在後來才演變出的詞彙。
在知識不足方面我道歉,也相當感謝,不過上述這部分能不能請你進一步解釋?
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 07:21:41
→ Atvancia: 台語起源還有爭議,確實有台灣才是起源一說 你不知道吧 02/09 07:17
→ CYL009: 我感覺兩邊都沒錯 02/09 07:17
→ LamLooIng: 所以老一輩講 台灣人講台灣話 那麼自然 年輕洗腦世代02/09 07:17
→ LamLooIng: 不知這個歷史層 腦中只有那套台灣四族:閩客原外 02/09 07:18
→ aikolouis: 426滾出台灣 02/09 07:18
噓 homz: 2009年,教育部公布700個臺灣閩南語推薦 02/09 07:18
→ LamLooIng: 學了這套roc族群論來批鬥老一輩 老一輩也無法理解02/09 07:18
→ homz: 用字並架設台灣閩南語常用詞辭典02/09 07:18
噓 a82380: 其實你翻源由沒用~台語真的有在台灣02/09 07:23
→ hanhsiangmax: 我指的是如粵語那樣的專屬文字,台灣以前是否有?02/09 07:26
→ hanhsiangmax: 看推文似乎是從日治開始?02/09 07:26
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 07:31:22
→ LamLooIng: 不但大員/台員用字上 還有其中的意思 都是漳泉先民發02/09 07:27
→ LamLooIng: 明的 不是平埔語原本的意思02/09 07:28
→ LamLooIng: 台灣話在清代就是有這個稱呼了02/09 07:28
→ LamLooIng: 只是以平埔族語的一個詞 拿來創新詞新義02/09 07:29
→ LamLooIng: 所以我覺得你不用再跳針 不然你的理性會裝不下去02/09 07:29
跳針在哪裡?
我原文就說了,台語就是專指台灣閩南語,並且已與中國閩南分歧,成為獨立系統。這就
是歷史。
台灣人大多數是福建漳泉移民,他們是中 國 人,這也是歷史。但歷史是歷史,拎杯現在
是台灣人,這叫做現實。這兩者完全不衝突。
不過你把踏上台灣的中國人喚做「台語人」,這叫做扭曲歷史、用文字遊戲變造事實。
是誰在跳針,是誰不理性?XD
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 07:38:16
推 a1chemy: 台灣話最早的由來是因為台南舊稱就是台灣府城 是清代沒錯 02/09 07:33
認真問,可以知道是大概什麼時候出現「台灣話」這個詞嗎?還是說他並非以語言分歧指
稱,而是地理位置?
→ a1chemy: 日治時代為了統治方便才把最多人說的語言當成治台的語言02/09 07:33
噓 demitri: ...你以為台灣講普通話前用什麼書面文字? 02/09 07:34
現在我們用的這些文字。你覺得他奏摺寫原文那篇皇帝看得懂嗎?
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 07:43:18
推 tiuseensii: 大員是西拉雅語音譯,原只指臺南安平一帶。變成全島稱02/09 07:39
→ tiuseensii: 呼是清領後期的事02/09 07:39
→ Mayinggo: 回去重讀一遍台灣歷史吧 唉 02/09 07:40
→ tiuseensii: 臺灣人和多數中國人一樣,在華語白話文發明以前用文言02/09 07:41
→ tiuseensii: 文書寫02/09 07:41
→ tiuseensii: 華語白話文發明後,台灣作家分為日文派和中文派,中文 02/09 07:42
→ tiuseensii: 派以華語白話文為書面語02/09 07:42
→ tiuseensii: 純臺語寫作以長老教會出版品為代表,蔡培火曾積極推廣02/09 07:44
→ tiuseensii: 為臺語文但先後被日本和國民黨政府打壓 02/09 07:44
高手在清早!
一直對台灣語文字由來很好奇,原來是五四白話文運動後,張我軍掀起的台灣話文論戰開
始!
非常感謝。
→ LamLooIng: 福建漳泉人 為唐人 中國人這詞也與現代主流用法差距大02/09 07:44
那我用清國人可以嗎XD
總之不會是你說的台語人啊^_^
→ LamLooIng: 拎杯是什麼? 拎著杯子裝理性?02/09 07:45
你一直戰我裝理性,這兩個字我文章完全沒提,你到底在崩潰什麼XD
→ LamLooIng: 台灣話明清就有的稱呼 ccy0927發過了 本來就台語人02/09 07:46
→ LamLooIng: 連這都可以跳針 zzz 你繼續推推眼鏡 不然要滑下來了 02/09 07:47
沒關係啦(拍
反正推文寫的台語文是日治後用的,另外台灣最早的台語文到底什麼我看你不知道也不想
知道?
你就繼續你台灣是「台語人」發明的;用殖民者語言反抗殖民者很弔詭,卻無法反駁美國
印度巴西菲律賓的論述吧:)
推 douglasc0904: 有料的文章給推02/09 07:48
料完全不夠喔。
請參閱推文指正與補充
→ scarf: 回去看你家祖墳寫的就知道你是什麼人02/09 07:55
推 PttCraft: 之前的官方語言是日文喔,哪裡來的台語?02/09 08:01
我想t版友說的是官方定調此語言為台語
推 kmichaelk: 推02/09 08:20
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 09:08:36
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 09:13:04
推 pokota: 台灣人到現代指的是國籍 不是用語言來分別的==02/09 09:22
推 pokota: 講難聽話 台語人的邏輯跟中國人用語言定義國籍一樣 02/09 09:24
他們不懂也不會承認的。
另外國籍說也會有爭議就是XD
※ 編輯: hanhsiangmax (223.137.152.74), 02/09/2016 09:30:13
噓 LamLooIng: 你論了什麼述?你只在那邊表示表示 表示三小鬼知道 02/09 09:39
→ LamLooIng: 最早的台語文 不知道的人還望從你口中知道喔? 02/09 09:40
→ LamLooIng: 要戰人卻連台灣兩字的由來都不懂 狂找台階下 還能期待 02/09 09:40
→ LamLooIng: 你有什麼見解?拎杯咧 02/09 09:41
推 pokota: 國籍用英文定義的沒有爭議 就是Taiwan 只有中文在亂 02/09 10:42
噓 llonglifee: 可以看看蕭美琴用英語質詢金溥聰的那篇分 02/09 10:59
→ llonglifee: 析 忘記誰寫的了 google一下吧 關於你想 02/09 10:59
→ llonglifee: 戰的部分 你的確懂得不多 02/09 10:59