作者sevenny (青色的雪菲爾)
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 荷蘭的英文為什麼有三個?
時間Fri Oct 14 19:37:06 2016
※ 引述《jimmy5680 (不太會飛的企鵝)》之銘言:
: 北方是聯省共和國(United Provinces),南方是西班牙領土。
Republic of the Seven United Netherlands
雖然中文翻譯成七省聯合 但是其實不是省
這八個政治實體有的是公爵領 有的是伯爵領 有的是主教區
有的甚至不是一個完整的法理實體
The Duchy of Guelders (Gelderland in Dutch)
The County of Holland
The County of Zeeland
The Lordship of Utrecht (formerly the Episcopal principality of Utrecht)
The Lordship of Overijssel
The Lordship of Frisia
The Lordship of Groningen and Ommelanden.
The County of Drenthe
四大天王都有五個了
七省聯合有八個也是很正常的事情啊
中世紀歐洲的封建世界
並不是像現在一個國家一個國家分得好好的
而是滿地都是城堡 滿地都是伯爵侯爵有的沒有的
上層貴族和下層貴族之間有的是契約關係
和中國的中央集權吾皇萬歲萬歲萬萬歲很不同
既然是鬆散的契約關係
翻臉毀約也是很正常的事情
整個歐洲幾千個政治實體弱肉強食理所當然
低地國地區也就是這樣子整天被人輾過來壓過去
勃根地 法蘭西 奧地利 西班牙 低地國整天都換老大
其中我想提的是 Zeeland
就好像英國人到全世界各地殖民動不動都 York, Oxford 一樣
荷蘭人也在全世界 Zeeland 了不少地方
例如紐西蘭 New Zealand 當然就是 Zeeland
然後台南的熱遮蘭城 Zeelandia 也是 Zeeland
順便一提
Chinese Taipei 就是 中屬台北的意思
這表示台北是中國的一部分 而且甚至是非建制領土或者殖民地
我們不應該自己騙自己說 這是中華台北 全世界沒有這種邏輯
Chinese Taipei就是"中屬台北" 比"中國台灣省"還糟糕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.237.199
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1476445030.A.18D.html
※ 編輯: sevenny (36.228.237.199), 10/14/2016 19:38:39
→ vonannes: jizzzeeland 10/14 19:38
→ beryah: ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ 10/14 19:38
推 ramirez: go dutch 10/14 19:46
→ paleomort: 看英文就知道了,中華台北是自欺欺人 10/14 19:56