精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《langrisser19 (lan)》之銘言: : : 各位晚安 : : 請問為什麼荷蘭的英文有 Holland , Netherlands , Dutch 三種說法呢? : : 哪個才是正統的? : : Go dutch 費用一半一半跟荷蘭又有啥關係? : : 順便問一下德國 : : Germany和Deutschland差在哪裡? : : 還有英國好像也有很多講法U.K , : : England, Britain..... : : 求鍵盤歐洲達人解答!!! : : 感恩 針對原波來回文好了 其他人的文章 不知道該怎麼改 也不好意思改 Netherlands (字面上的意思是 "低地國" 因為國土低阿) 其實在古代低地國包含了 荷 比 盧 三國 但因鄉民之間戰太兇 最後真的分裂了 現在的 尼德蘭稱號 主要由荷蘭繼承 且用為正式國名 Dutch 其實這個字就是 Deutschland 的音變 (各位看倌大大 您把這兩個字的母音 跟 land 去掉 是不是 87% 相似 其實 你可以把這個字當成德國的音譯) 在更古老的古代 低地國 也是由日耳曼人居住 但 因為西班牙的從中作梗 低地從日耳曼分裂出來 怪的是 後來英國人稱 低地國為 Dutch 稱廣大其他的日耳曼為 German (意思是愛鬼叫的人 XD) Holland 我們翻譯成 荷蘭 他的來由是 當初來台 荷屬東印度公司裡面的成員 大多來自 "荷蘭省" 因 "荷蘭省" 經濟各方面比較強勢 他們就自稱為 荷蘭來的 (像某些鄉民 喜歡強調 自己是台北人的意思) 結果 我們一直誤以為 荷蘭是他們的國名 (其實是 其中一個省份) 以上~~謝謝收看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.240.162 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1476380830.A.17E.html
YummyBosh: 五樓的腦公!https://www.instagram.com/usainbolt/ 10/14 01:47
elec1141: 這篇會爆我就幹雅美 10/14 01:48
su831118: 推 10/14 01:48
leehc: 推 10/14 01:48
clark2644: 推 10/14 01:48
NCTUMS03131: 專業給推,也有相同的疑問 10/14 01:49
Howard61313: 有趣的是,荷蘭的法語國名並非Netherlands或Holland 10/14 01:55
Howard61313: 的音譯,而是直接義譯為Pays-Bas 10/14 01:55
Howard61313: Pays-Bas字面上就是低地 10/14 01:56
Howard61313: 而法語的荷蘭王國叫Royaume des Pays-Bas (低地王國) 10/14 01:56
eyb602: 長知識給推 10/14 02:01
soilndger: 長知識了 給推 10/14 02:02
spadenet: 專業推 10/14 02:04
verydolungbe: 推長知識 10/14 02:05
silver00: 真有趣 10/14 02:06
lionsoul: 推 10/14 02:07
nike0605: 推 10/14 02:14
crazywiwi: 長知識 10/14 02:15
ggwp0808: 爆 10/14 02:18
fakeimage: 推 10/14 02:22
welkin0105: 不過就算西方國家也常把Holland指整個國家 10/14 02:23
canucksteve: 推 10/14 02:25
Mephist: 今年去荷蘭的時候,我問了荷蘭人他們怎麼稱呼自己的國家 10/14 02:26
Mephist: ,他的答案是Holland 10/14 02:26
FuwafuwaCAT: 堆 10/14 02:27
Howard61313: 省籍呢,荷蘭省人嗎XD 10/14 02:28
mtg0921: holland分南北兩個省,不是一個 10/14 02:35
Howard61313: 我更正,是這兩省以外的人嗎 10/14 02:37
Howard61313: 不是有烏得勒支省、澤蘭省那些名稱裡沒荷蘭的省份 10/14 02:38
chungyiju: 原來如此 10/14 02:53
Mellissa: 尼德蘭->CT 荷蘭->台灣 10/14 02:54
SaoirseH: 推 10/14 03:02
joseph710: 尼德蘭 當年是由7省聯合組成 所以 說荷蘭省人 10/14 03:03
joseph710: 尼德蘭 當年是由7省聯合組成 所以 說荷蘭省人 10/14 03:04
joseph710: 謝謝指正 我用詞改一下 還有 這兩省 都自稱荷蘭 10/14 03:06
weido: 你荷蘭系? 10/14 03:09
PrinceBamboo: 英文也意譯的話就變成"Lowlands"了XD 10/14 03:29
ImMACACO: 推補充一下 正式國名是 the Kingdom of the Netherlands 10/14 04:14
ImMACACO: 簡稱 the Netherlands 要加上定冠詞是因為原 po 說的過 10/14 04:15
ImMACACO: 去低地國的範圍更大 這裡有完整的說明: 10/14 04:16
ImMACACO: https://goo.gl/Ctaof6 10/14 04:17
alan4023: 推 10/14 04:21
devin0329: 原來Holland就是荷蘭的中華台北 10/14 04:24
forestsea722: 所以holland是指荷蘭的天龍人嗎? 10/14 04:28
Bacteria412: 推 10/14 05:35
aries1985: 推 原來如此 10/14 07:07
caleb13241: 這些維基都有 10/14 07:09
yurihong1127: 推 10/14 07:26
piliwu: Holland只是一個省 10/14 07:52
Ohdi: 長知識了 10/14 07:57
blink: 推 10/14 07:57
x284yk6cjo5: 推 一直好奇 10/14 08:15
HDDCDR: 可是我聽過荷蘭人跟我自介\他來自HOLLAND... 10/14 08:42
vespar: 荷蘭=台灣台北XD 10/14 08:53
Nancy870506: 推 漲知識惹 10/14 08:54
Bartelby: 推 10/14 09:31
octopus4406: 長知識了 10/14 09:34
RLH: 原來如此 建議你中間的補充 小修一下 Deutch發音就是德意志 10/14 09:38
RLH: 不然沒德文概念的鄉民可能不容易理解 10/14 09:39
yingeileen: 都依區叫做德意志還真有點難接受 10/14 09:43
colenken: 推 10/14 09:58
MadMagician: 日文的荷蘭呢 10/14 10:14
Wangdy: 推! 10/14 10:24
charley1204: 日語 オランダ 10/14 10:28
jamison33: 越獄風雲犯人看到風車說要去荷蘭啊 10/14 10:34
Icelandicmen: 但對非首都圈的人而言,是有Holland=天龍國的感覺 10/14 11:30
jetalpha: 推 10/14 11:34
kerokerott: 專業推 10/14 11:52
Finarfin: 我碰過的是說不喜歡holland這稱呼 而是nederland才是正 10/14 11:53
Finarfin: 統的國家名稱 10/14 11:53
SHIU0315: 長知識 10/14 12:32
goofyfeet: http://i.imgur.com/j4Usicw.jpg 10/14 12:38
now401: 長知識 推 10/14 12:43
D600dust: 所以我在影集看到的 低地語 是什麼呢 10/14 13:52
trombone: 長了知識 10/14 15:11
clotpao: 推 10/14 17:15
docker: 你荷蘭系? 10/14 17:52
pshuang: 推 10/14 18:04
arctic: 推推 10/14 18:09
jplo: 專業喔 ! 10/14 18:13
a5613452002: 推 10/14 18:42
PontiacSZ: 長知識 10/14 19:04
SameLaw: 推 10/14 19:10
regeirk: 10/14 19:32
berice152233: 專業 10/14 19:39
luming: 推一下 10/14 21:44
qwqmmmm: 2樓 10/14 21:56
asdeven: 你荷蘭人? 10/14 23:53
jespere: 法文的荷蘭也可以說 Holland 荷蘭人也可叫neerlandais 10/15 01:21
jespere: 好ㄇ ^^ 10/15 01:21
Tbeck: 長知識了 10/15 03:04
satan123: 瞭解了m(__ __)m 10/15 19:13
OoJudyoO: 臺北叫久了 變國名的意思 10/16 17:39