精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
威爾斯數百年被英格蘭人統治, 母語歷經了被消滅,被醜化,被貶低的過去, 英格蘭人雖然搞種族清洗或許沒有國民黨厲害, 但是人家母語硬是救回來了, 但是愛爾蘭會講母語的就不到10%了, 南愛爾蘭比較會講母語,所以獨立了, 北愛爾蘭幾乎不會講,就想當英國人, 這點跟台灣超極相似, 本地語言越會講,越不想被同化成中國人, 本地語言越丟失,只會講北京話,越覺得當中國人也沒差, 看,台灣跟愛爾蘭的例子真的很像,連南北都是一樣的, 有沒有人有威爾斯母語運動為啥救的回來,而愛爾蘭不行的八卦? (以下是威爾斯的母語宣導文宣,本來是英語及威爾斯語,有人翻作國語及台語想要宣導) 6 good reasons http://www.bwrdd-yr-iaith.org.uk/download.php/pID=13293.2 For the sake of your children 為了您小孩的未來 為著你囡仔的未來 6 good reasons for giving your hildren the chance to speak Welsh. Two languages - twice the choice. Speaking two languages can give your children a head start. 給您的小孩會說威爾斯語機會的六個好處。兩種語言,選擇加倍。會說兩種語言,讓您的 小孩搶得先機。 予你的囡仔學會曉講威爾斯語有六个好處,兩種語言,選擇加倍.會曉講兩種語言,予你的囡 仔較贏面. At school Children who learn two languages have a head start when reading and counting. They often do better in exams later on. 在學校。會說兩種語言語言的小孩,在閱讀和計算方面能夠搶得先機,通常日後的各種考 試成績也比較好。 佇學校,會曉講兩種語言的囡仔,佇閱讀kah計算方面會當較贏面,佇日後逐種考試的成績嘛 會較好. In the family Learning two languages is easier for young children. In no time at all they ll be switching easily from one to the other. The whole family will be proud. 在家庭。對幼兒來說,學會兩種語言比較容易。很快的,兒童就能夠在兩種語言之間自由 自在的轉換。全家都會引以為榮。 佇厝裡,對幼囡仔來講,學會曉兩種語言較簡單,真緊,囡仔就會當佇兩種語言中間轉換了真 好勢,按呢規家伙仔會感覺真光榮. At work Two languages offer a better choice of work. Many employers in Wales ask for Welsh and English skills. 在工作上。會兩種語言有比較好的工作選擇機會。威爾斯的許多雇主要求員工具備威爾斯 語和英語的能力。 佇咧食頭路的時,會曉兩種語言有較好的選擇機會.威爾斯有真濟頭家要求員工愛會曉講威 爾斯與kah英語. In the community It gives you a buzz to be able to switch easily from one language to another. Speaking both languages opens doors to make new friends. 8 在社區。能夠悠游於兩種語言會讓你大受歡迎。會說兩種語言打開友誼之門,讓您認識新 朋友。 佇社區,會當講兩種語言的人真受歡迎.會曉講兩種語言較會當kah人poah8-noah8,予你熟 似閣較濟的朋友. Around the world Most people throughout the world can speak more than one language. After learning two, it's much easier to learn more. Welsh gives you a good start. 在世界。世界各地大多數的人會說一種語言以上。會說兩種語言,要學其他的語言就更加 容易,威爾斯語讓您在語言學習搶得先機。 佇世界,世界各地的人大多數會曉講一種以上的語言,會曉講兩種語言,欲學其他的語言就 閣較簡單,威爾斯語予你佇咧學語言的時陣ke較贏面. In life Both English and Welsh are like treasure troves, full of stories and songs, history and fun. Your child will have the best of both worlds. 生活上。英語和威爾斯語都蘊藏著值得發掘的寶礦,充滿故事、歌謠、歷史和樂趣。您的 小孩可以獲得這兩個世界的精華。 佇生活上,英語kah威爾斯語攏是值得深入去探討的珍寶,充滿著故事 歌謠 歷史kah趣味 ,你的囡仔會使得著這兩个世界的精髓. Give your children the best start. When they grow up, they'll thank you for it. 給小孩最好的開始。小孩長大後,會感激您的用心良苦。 予囡仔上好的開始,囡仔大漢了後,會感激你的用心. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.6.250
LIONDODO:這種台語文我就看得懂了 12/24 01:12
這是標準的正確台文 用規範用字打出的
k753kimo:威爾斯美語 WELLS 這某電台常常在播的...... 12/24 01:13
edyeah:英格蘭:威爾斯是英格蘭神聖不可分割的一部分(誤) 12/24 01:13
waijr:威爾斯很可憐 英國國旗上面只有英格蘭 蘇格蘭和愛爾蘭 12/24 01:13
tknetlll:愛爾蘭幾乎都講英語 12/24 01:13
waijr:沒有威爾斯 威爾斯矮人家一截 連國旗上都沒份 12/24 01:13
hikku:它們的母語不本來全都是英文? 12/24 01:14
Chioushiyan:你胡扯一堆 南北愛哪是因為會不會講愛爾蘭語去分的 12/24 01:14
這也是重要的原因之一。
kuninaka:客家話有人做嗎 12/24 01:14
Leftwing:威爾斯不是說美語的嗎 在台灣還有開補習班哩 12/24 01:14
ljsnonocat3:原住民話要怎麼打? 12/24 01:15
Chioushiyan: 還有樓上觀念也錯誤 蘇格蘭愛爾蘭威爾斯都有語言 12/24 01:15
abcswatch:蘇格蘭語呢? 12/24 01:15
thorn:南愛北愛好像跟宗教也有關係 北邊新教 南愛是天主教比較多 12/24 01:16
Chioushiyan: 愛爾蘭不會講愛爾蘭語的比較多 反而英語比較普及阿 12/24 01:17
hikku:就算是母語也只是像北京話和台語的差別吧 12/24 01:17
「威爾斯語」 語系 印歐語系 凱爾特語族 海島凱爾特語支 布立吞亞支 威爾斯語 「英語」 語系 印歐語系 日耳曼語族 西日耳曼語支 盎格魯-弗里西語 盎格魯-撒克遜語 英語 這兩種是完全不同的語言, 北京話跟台語也沒辦法互通, 一個只會講北京話的人,跟一個只會講台語的人, 他們是無法互通的,差別太大,完全是不同的語言。
akimin:胡扯加一 宗教問題才是南北愛差別的最大因素 12/24 01:17
vialter01:XDD 12/24 01:19
jackalch:關台灣屁事阿 南北愛爾蘭是因為宗教不同 12/24 01:20
kuninaka:你到底想怎樣 12/24 01:22
kuninaka:一直扯台灣進來 12/24 01:22
rei410553:好刺眼的紅色 你戳到\某些人的痛腳了 12/24 01:23
Chioushiyan:不能互通? 你自己唸一唸你覺得像不像 12/24 01:23
Chioushiyan: 拜託念唸書好不好 12/24 01:23
不同語族的唸起來還會像哦 你該不會認為字母一樣就叫像吧? 還是你在講台語?你去找一個80歲的台語人和80歲的北方老芋仔, 在不會講彼此語言的情形下,讓他們溝通看看,會發生什麼事? 所謂像,頂多只能說廣東話跟客家話有像還比較說的過去。
Chioushiyan: 南北愛才不是因為語言的問題,是宗教問題 12/24 01:24
akimin:重要的原因之一? 自己覺得的吧 有證據嗎? 要不然別亂扯了 12/24 01:24
paleface:自己的國家的事 幹麻扯愛爾蘭進來? 12/24 01:25
tknetlll:愛爾蘭語的使用人口少到不成氣候 雖然它還是官方語言 12/24 01:25
Chioushiyan:去查wiki百科吧 不要丟臉了 12/24 01:25
pulsar1:南北愛除了因為過去歷史因宗教衝突而選擇分治外 12/24 01:26
pulsar1:也跟經濟有相關 北部以工業起家 南部以農業為主 12/24 01:27
pulsar1:樓上C大講得也大致沒錯 但一部份是因為經濟因素 所以南愛 12/24 01:28
paleface:廣東話跟客家話是有多像? 你要不要形容一下 12/24 01:28
FF9318:愛爾蘭的宗教差異是很重要的原因吧 12/24 01:28
Hydrisk:廢文一篇 12/24 01:28
paleface:講得好像一次對這些語言都有研究一樣 12/24 01:29
AGIknight:北愛有很多英國移民才是關鍵吧 12/24 01:29
北台也有很多中國移民, 注意,不是「明國」與「清國」移民哦, 是中國移民。 ※ 編輯: XXZDX 來自: 114.38.6.250 (12/24 01:31)
pulsar1:的棉花農業會不希望脫離英國的紡織工業 12/24 01:29
tknetlll:這篇本來要講威爾斯...愛爾蘭的分裂跟語言真的沒什麼關係 12/24 01:30
akimin:廣東話跟客家話有像?? 虎爛很大 語言扯不過 就開始扯移民了 12/24 01:33
Hu1din:Celt 攻城器+生命 伐木速度加成 菘藍武士用走的比馬還快 12/24 01:34
Chioushiyan:還有我也不知道你說北京話跟台語不同語系是啥意思 12/24 01:38
Chioushiyan:閩南語明顯是方言之一 wiki都標明是漢藏語系 12/24 01:38
Chioushiyan:我很想知道你為甚麼認為兩者語系不同 12/24 01:38
我的回覆是指英語與威爾斯語,你要問哪種語言也不說清楚, 北京話跟台語雖然都是漢語族,也是不同支系的,差別還是太大。
zorrle:中國移民是啥小? 12/24 01:39
jackeycs:英格蘭是日耳曼人 其他三地都是凱爾特人 想分裂是正常的 12/24 01:39
RACINGHEART:排個板吧 12/24 01:40
rei410553:推 台灣人 12/24 01:40
※ 編輯: XXZDX 來自: 114.38.6.250 (12/24 01:44)
LAM:原來現在不分本省外省 改分民國 清國了...想當年大明崇禎... 12/24 01:42
rei410553:哇靠 有人說北京話跟閩南話是同一語系耶 12/24 01:42
hideandrei:響叮噹 12/24 01:42
rei410553:中國移民 就外省人啊 12/24 01:43
Chioushiyan:去查wiki吧 不要白痴了 12/24 01:44
rei410553:閩南話是方言喔 北京話也是方言啊 12/24 01:46
XXZDX:轉錄至看板 GossipPicket 12/24 01:47
rei410553:每次戰台語 就會扯到客家話 我看膩了 12/24 01:49
aspring1206:我看不懂 但是推文好像比原文有道理 XDD 12/24 01:52
※ 編輯: XXZDX 來自: 114.38.6.250 (12/24 02:00)
Leftwing:原po想要表達的就是 台灣人講台語 = 威爾斯人講威爾斯語 12/24 02:00
Leftwing:台灣住民講國語 = 北愛爾蘭人講英語 = 忘本、賣台 12/24 02:01
greige:原住民語??? 12/24 02:01
Leftwing:btw 台語就是閩南語 原住民語跟客家話都閃一邊去 12/24 02:02
LAM:別這麼偏激啦 推行母語很好啊....不要亂給人戴帽子 12/24 02:03
painttt:釣到很多無知蛆 12/24 02:16
zixi:台語就是閩南語啊 福建也在講啊 跟中國一樣嘛 叫什麽[台語]哦 12/24 02:21
HOYA0071:閩南語已經跟台語有些不一樣囉 12/24 02:23
LAM:宜蘭語和台南語也有些不一樣囉 12/24 02:46
femckog:你等台獨份子會裝炸彈炸死人再來靠北愛爾蘭 12/24 03:55
Cat8:你要不要再去研究一下南北愛再來... 12/24 04:01
ghghfftjack:你有念過書嗎? 12/24 05:50
curran:聽你在屁,南北愛明明是宗教問題。北愛也只有一半的想跟英 12/24 09:02
curran:格蘭(聯合王國)變成同一國。 12/24 09:02
cttw19:好像不是這樣子噢 12/24 09:12
bxdfhbh:現在的泉州人漳州人原來不是中國人。 12/24 09:53
lzu:就是想噓...........你把原住民語丟哪了 12/24 10:00
grene:推一下 12/24 11:45
asamiakio:台語 12/24 12:00
blugreen:釣到很多無知蛆 跟自以為為原住民和客語發聲的人 12/24 12:05
blugreen:連原住民語可以用拼音寫都不知 還敢扯 12/24 12:06
chochifeng:原來你祖先說的語言不是從中國傳來了 再掰阿 12/24 15:31
XXZDX:大明國 與清國 謝謝 12/24 15:41
painttt:補血 12/24 18:21
senior:松藍哪有比馬快 12/24 22:48
tony0104:這種台文還不錯,比那種外國人發明的亂七八糟羅馬字好多了 12/25 02:26
tony0104:也許還不盡完美,但可見得漢字台文比拼音台文認同度高! 12/25 02:27
tony0104:少許依賴拼音部份,還有待台文學者共同努力研究適用漢字 12/25 02:30
XXZDX:其實這些大部份都是台語的「本字」,不是編的。 12/25 06:15
XXZDX:而常常本字太冷僻或太古老,才商討推薦用字。 12/25 06:16
XXZDX:至於羅馬字,那是一種文體,也是台漢文的音標。 12/25 06:17