精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tigerblue002 (天狼哥)》之銘言: : 為什麼有香港人用粵語字 : 有人又用繁體字 : 到底他們用的是什麼? 你要這樣理解「漢字」. 首先漢字就只是文字, 他並不專屬於任何一種語言. 所以, 中國大陸, 日本, 港澳, 臺灣, 韓國, 甚至越南, 他們都使用漢字 , 但是語言各自都不同, 他們會用自己的讀法去讀一個漢字. 一個「武」 字, 國語, 日語, 粵語, 韓語都有不同的讀法. 通用的漢字是沒有固定的讀法的, 每個語言都可以發展出其讀法. 但是每個語言本身也有一些字, 詞語, 意思, 是其他文化沒有的, 則這些 文化會基於自己的需要, 擴充漢字. 例如日本創造出漢字「山卡」, 這是 其他漢字沒有的, 粵語字不用說了, 漢字是可以擴充, 可以增加的. 至於「繁體字」或「正體字」, 其實就是漢字最傳統的集合而已, 這代表 了從漢朝以降存在最久的漢字們. 所以各方漢字, 他大部份都是繁體字或 者跟繁正體字相似, 例如韓國漢字就和繁正體字幾乎一樣, 越南用的漢字 也是, 日本的漢字雖然變化較多, 但是本質上也非常接近. 故此繁正體字 最適合的名稱應該是「傳統漢字」. 香港書面語, 和臺灣的書面語, 則是和繁正體字的本集變化度較少的文化 , 但香港有較多的粵語字, 而臺灣偶然也會加入注音符號. 至於簡體字, 與其說是取代傳統漢字(至少其他漢字文化, 如日本, 韓國, 當使用漢字時, 還是必須以傳統漢字為本源), 他更像是一種漢字的擴充包 , 雖然擴充得比較多, 但他其實是增加漢字的總數. 而不是減少. 語言是語言, 文字是文字, 香港用的, 是根據粵語文化擴充過的傳統漢字, 未來再有別的語言發展起來, 則他們也會加入自己專用的漢字的. -- ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1404475402.A.6B5.html
stantheman:希望未來香港學運的影片能上粵語和國語字幕給大家學習 07/04 20:06
Qinsect:我只知道o嘴~~OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOy 07/04 20:09
「on9」直接就不是漢字了. 八卦是當香港人說「傻的嗎」的時候, 其實就是用漢字去寫出「on9」. ※ 編輯: chenglap (61.18.51.226), 07/04/2014 20:12:32
fuxin999:影片都用書面語就好啦 07/04 20:12
fuxin999:on9是髒話啦~當然用諧音標示而已 07/04 20:14
skinhk:呃...其實"傻的嗎"是"潮語",已經超出廣東話,繁體字這些範 07/04 20:22
skinhk:疇了... 07/04 20:22
chihchuan:推 07/04 20:55
salkuo:推!! 07/05 00:21