精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
英文的用法是copy key沒錯,當然你講duplicate 也可以,只是比較 沒那麼口語而已。順帶一提,英文表達「我被鎖在門外」叫lockout 例如說,現在在美國很多大賣場和大藥房設有自動化專櫃的KeyMe , https://www.key.me/ 看一看應該不難理解英文怎麼表達的吧! 在台灣,打鑰匙的店家通常跟刻印行、文具行一起。在美國,則通常 在水電行、雜貨店(藥局)跟大賣場。 ※ 引述《RedCarRet (陰騭小人)》之銘言: : 1.媒體來源: : 聯合報 中央社 : 2.完整新聞標題: : 請外籍員工「copy」鑰匙 結果卻讓人傻眼 : 3.完整新聞內文: : 2016-11-30 19:15聯合新聞網 綜合報導 : https://uc.udn.com.tw/photo/2016/11/30/99/2897087.jpg
: 圖擷自「爆料公社」。 : 請外籍員工幫忙打一支備份鑰匙,得來結果卻是一張A4紙上影印備份鑰匙, : 怎會這樣! : 臉書社團「爆料公社」分享一則網友貼文,該網友留言說早上請外籍員工去 : 幫忙「copy」一支備份鑰匙,下午回到公司卻整個傻眼,因為桌上放著的是 : 一張A4紙影印的備份鑰匙,該網友無奈的表示「請問這種員工我該怎麼處置 : ?!」。 : 有網友看完貼文回應「沒有跟他說彩印嗎!!」「外勞心裡應該也很納悶吧! : 老闆有事嗎?為什麼要COPY KEY?」,不過有網友直接點出盲點,「直覺是 : 你的指令錯誤,打鑰匙是duplicate 這個字」而不是「copy」。語意的轉 : 換,差之毫里真的是失之千里。 : 4.完整新聞連結 (或短網址): : http://udn.com/news/story/2/2139717 : 5.備註: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.200.245.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1480556981.A.0AF.html
gino0717: 藥局也要打鑰匙喔 12/01 09:51
mmmmei: 美國有些大賣場還有自己打鑰匙的機器 12/01 09:55
chjet: 原文底下一堆英文神人在指正錯誤呢 12/01 10:36