精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
普丁並沒有「力挺台灣」的言論。事實上他講的都是一些不溫不火的 外交辭令。但光是普丁沒有批判川蔡電事件,還有對川普的外交政策 表示相當程度的肯定與伸出橄欖枝,這兩件事就足以把中國嚇得冷汗 直流。 普丁和史達林都是聰明人。在他們認為還不到能押寶的時間點時,可 以跟法西斯軸心在那邊稱兄道弟。但是當法西斯軸心國自爆的時候, 第一個出來撿尾刀的一定是北極熊。當普丁開始改變立場時,全世界 都不禁在想,中國是否已經被看穿底牌了? 當中美對抗格局形成時,真正能劍指中國心臟的,是俄羅斯。 ※ 引述《NKUHT (國立高雄餐旅大學)》之銘言: : 1.媒體來源: : International Business Time : 2.完整新聞標題: : Putin calls Trump a smart man and backs him on Taiwan controversy : 3.完整新聞內文: : Russian President Vladimir Putin has come out in support of US : President-elect Donald Trump as the latter was tagged "inexperienced" by : China. On Sunday (4 December), Putin said that Trump is a clever man and he : will learn the nuances of diplomacy soon. : 普丁力挺被中國貼上”缺乏經驗”標籤的美國總統當選人川普,在12/4,普丁宣稱川普是 : 一個聰明人,他很快就會學會外交事務的支微末節。 : Beijing had earlier expressed concerns over the incoming US president for : engaging in direct talks with Taiwan's Tsai Ing-wen. China warned Trump : against forging separate ties as this could jeopardise relations between the : Asian country and Washington. : 北京政府在先前針對川普與台灣總統蔡英文的直接通話表達關切,中國警告川普破壞兩岸 : 之間的關係可能會危及亞洲國家與華府的關係。 : The backlash from Beijing after the Trump-Tsai telephonic conversation on 2 : December was expected as the talks were in defiance of diplomatic conventions : given that the US has maintained a one-China policy since the late 1970s, : recoginising Taiwan – or the Republic of China – as part of China. : Nonetheless, the unusual support from Russia has come as a surprise. "Trump : was a businessman and an entrepreneur. Today's he's already a state actor, : already head of the United States of America, one of the world's leading : nations, one of the world's leading economies, leading military powers. : 12/2的川蔡越洋電話是自1970末期美國維持一中政策原則後首次違背外交慣例的第一通電 : 話,中國政府的反彈是可以預期的。但是,平常不太挺美國的俄羅斯,這次其發出的支持 : 聲明可說是來地又驚又喜,川普以前是個生意人和企業家,如今他已是在全世界經濟、軍 : 事上稱霸的美國的元首。 : "He could achieve success in business, which says that he's a smart man. And : if he's a smart man that means that he'll fully and quickly enough realize : this different level of responsibility. We expect that he will act with this : perspective in mind," Putin told Russia's NTV in an interview. : 他可以在商場上取得成功,這表示說他就是個聰明人,而且如果他是個聰明人,他就會及 : 時並充分地了解到要肩上的責任已經比過去大很多了,我們預期他以後會以這種態度來行 : 事,普丁在一場NTV的訪問中講到。 : The Guardian quoted Putin as telling lawmakers and officials at the Kremlin : that they are ready to "cooperate with the new American administration". He : said: "It's important to normalise and start to develop our bilateral : relations on an equal and mutually beneficial basis." : 衛報因用普丁在克林姆林宮告訴國會議員與官員的話,普丁說他們已經準備好與新的美國 : 政府來合作,他提到:「在平等且符合雙方共同利益的基礎上,開始發展雙邊關係並正常 : 化是很重要的」。 : In the interview, Putin also said that he wanted to leave all bitter : disagreements, economic sanctions and conflicts over issues like Syria and : Ukraine behind and mend ties with the incoming US administration. He noted : that he wanted to work closely with Washington in the Middle East and : insisted that Western powers must listen to what governments in Russia and : the Middle East have to say. : 在訪談中,普丁還說到他想與接下來的美國政府修復關係,撤銷經濟制裁、對像是在烏克 : 蘭、敘利亞意見的衝突上拋開歧見,他強調,他想與華府在中東議題上密切合作,也堅持 : 西方強權必須傾聽中東還有俄羅斯政府想說的話。 : "They listen to those whose voices are loud enough to be heard. And if it's : some insignificant issue in international relations, then, of course, you can : save face. But the game will still turn out poorly with regard to those who : were not considered important enough partners," Putin stressed. : 「西方強權只聽那些實力強的國家所講的話,還有,如果某些議題在國際上顯得不夠顯著 : (沒有表演舞台),那麼,他們就不予理睬,但是事情的結果往往造成那些不被重視的夥伴 : 難堪」。 : "Of course I am counting on joining forces with the United States in the : fight with the real, not invented, threat of international terrorism," he : added, referring to the US' support to Syrian rebel forces who are trying to : topple President Bashar al-Assad's regime. : 「普丁還拿美國支持敘利亞叛軍推翻阿塞德政權的行為出來講,我當然會與美國針對一些 : 已經存在、尚未成形或是潛在的恐怖主義進行打擊」。 : Russia is helping the Assad regime win back areas captured by rebels. : 但俄羅斯目前正在幫阿塞德政府收復被叛軍攻下的領土。 : 4.完整新聞連結 (或短網址): : goo.gl/6ihgH7 : 5.備註: : 西邊有維吾兒族 東邊有大和艦隊和台灣不沉航母 南邊有精銳戰象 北方有重裝熊兵 : 真可謂腹背受敵.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.200.245.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1481091327.A.635.html
Taiwanotoko: 想要順便納入內興安嶺了 12/07 14:17
gunng: 不過中俄才剛聯手封殺敘利亞停火案 也許普亭還在等川普提 12/07 14:18
gunng: 實質的利益 12/07 14:19
ienari: 敘利亞停火幹嘛,現在不是正要打到IS老家而已 12/07 14:19
ZealWind: 腦補 12/07 14:20
josepharick: 不慍不火吧,不溫不火是啥 12/07 14:21
gunng: 政府軍跟反抗軍的停火協議啊 12/07 14:22
colin810106: 沒關係 糞蛆只會硬凹普丁沒講到臺灣繼續裝睡 12/07 14:24
shi0520: 現在就要一鼓作氣把敘利亞的反判軍除掉 12/07 14:30
ienari: 記得美國是支持反政府軍的吧 12/07 14:32
all0pha765: 中國: 一點也不能少......等等 俄羅斯住手啊啊啊 12/07 14:36
all0pha765: 普丁沒講到台灣也不會怎樣 反正讓中國覺得背刺就不錯 12/07 14:37
all0pha765: 了 12/07 14:37
dobu: 中肯 12/07 16:27
sanders: 改天普丁直接跟蔡英文熱線也不用覺得奇怪 台灣從深宮怨婦 12/07 17:12
sanders: 一躍而成為當紅炸子雞 各國不看僧面看老美佛面 12/07 17:13
andy0624: 台灣支持普丁大帝 普丁萬歲! 12/08 00:38
devilsaber: 12/08 05:04