精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jack168168tw (陳年老魯蛇)》之銘言: : ※ 引述《Sienta (小車大空間)》之銘言: : : 現在跟同事在吃晚餐 : : 剛剛聊到車站簡稱的問題 : : 以台北車站來說 : : 大部分人好像都是稱北車 : : 可是高雄火車站的部分兩個同事就吵起來了 : : 來自高雄三民區的同事說是高火 : : 來自新北板橋的同事說應該是高車 : : 現在氣氛有點僵啊 : : 想問問大家到底是高車還是高火? : 你那麼三民區的同事應該是假高雄人吧 : 我從小就在高雄長大 : 每次都說“火車站”而已 : 身邊根本沒人在說高火跟高車啊 好吧,作為一個小時候家裡住九如二路,高中唸雄中的在地A,來現 身說法一下。 高雄人的習慣是講「後驛/前驛」,如果是指火車站本身,就講「車 頭」。如果講北京話,就是講「後火車站/前火車站or火車站」。而 且,高雄人分前站後站分得很清楚,如果你坐計程車跟司機講「我要 到火車站」,司機下一句一定會問「前站還是後站」。沒問這句話的 司機就是不老實;因為在鐵路還沒地下化以前,這「前/後」之差可 能關係到幾十塊錢的車資。 你很少會聽到有人「高雄火車站」五個字一起講的。畢竟至少到目前 為止,高雄市區也就那個特等站而已。而且早些年觀念上,左營和楠 梓算是「高雄」這個地名範圍以外的地方。如果要去左營車站或楠梓 車站,一定會講清楚左營、楠梓。但到高雄火車站,沒有人會把「高 雄」兩個字講出來的。 高火,高車?我一輩子戶籍都掛在三民西區的,從來沒聽說過有人講 這種名詞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.238.147.216 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1484877618.A.CA3.html
DIDIMIN: 高火、高車從來沒聽過 +1 01/20 10:01
a40041: 特赦車站 01/20 10:02
flarecutter: 高車還三小的根本就台北人在那邊亂講的 以為北車那套 01/20 10:02
flarecutter: 可以走天下 01/20 10:03
dandanhanbau: 直接去高火口訪統計比較快啦 絕對打腫你的臉 01/20 10:03
oliverwind: 要嘛前站要嘛後驛 01/20 10:03
HsihHan: 南部不流行自作聰明的簡化詞 謝謝 01/20 10:04
joe74509: 後驛 拗訝 01/20 10:06
sisterhunter: 我以前的同學 只要是坐火車上下學的 都叫高火耶 可 01/20 10:07
sisterhunter: 能是非本地人 稱呼上習慣加個地名吧 然後再簡化 我 01/20 10:07
sisterhunter: 叫自己家附近的也是車頭(台語) 01/20 10:07
wigping: 就前站後站 01/20 10:07
※ 編輯: cgi0911 (128.238.147.216), 01/20/2017 10:08:51
tkucuh: 原來是同鄉。 01/20 10:12
web946719: 以前到後站根本不知道是哪裡ㄏㄏ 01/20 10:18
yoji520: 拗訝 01/20 10:19
treacle: 三民區人,不講高火或高車+1, 都講火車站 01/20 10:23
linbaymayson: 高火P孩不敢出來了哭哭 01/20 10:24
jeter17: P孩自以為全高雄ㄎㄎ 01/20 10:29
jason1122334: 以前公車處的學生專車會寫高火線,除了這個沒聽過 01/20 10:46
jason1122334: 有人講高火 01/20 10:46
a22222a4210: 我一輩子戶籍也都掛高雄 但我身邊得人都講高火喔 01/20 10:50
ctx705f: 小我五六歲的我弟那代會聽到高火..我自己都說前後站 01/20 10:51
hahaha613: 一直都說高火 後站會說後站 01/20 10:58
energy4924: 鼓山區沒聽過有人講高火,高車+1 01/20 10:58
d8731400: 從沒聽過高火 都說火車站或車頭 01/20 11:11
bigsos: 鼓山區現實中從沒聽過高火,都是車站後站 01/20 11:14
sixenick: 鳳山人沒聽過高火高車,念雄中通勤三年也完全沒聽過 01/20 11:19
mhu: 用台語講就對了 簡稱是國語的事 所以不會有簡稱的問題 01/20 11:21
t95912: 對啊明明就是講火車站 不懂一堆人是在說什麼鬼 01/20 11:27
namirei: 高火高火 聽到都睪火了 01/20 11:54
ptlove1222: 專業 01/20 12:09
Chippewa: 住苓雅區,只聽過車站,前驛,後驛,車頭(台語發音), 01/20 12:53
Chippewa: 沒聽過高火~ 01/20 12:53
jimmylu: 紅明顯,我從小住高雄25年,學生時代高火、火車站都會說 01/20 12:54
Chippewa: 隨便問路人測試一下,就知道了 01/20 12:54
Chippewa: 這個網路新興名詞就算了吧...... 01/20 12:55
ww1234528: 高火 火車站 後驛都會講啊 高火這個名詞如果不存在怎 01/20 12:58
ww1234528: 麼會被討論那麼久 01/20 12:58
Chippewa: 不普遍的名詞 就算存在,我也不會用 01/20 12:59
rossikao: 住高雄3x年..從未聽過啥小高火高車的低能智障用語.... 01/20 13:41
griff: 住高雄三十幾年 車站就是車頭 後站就是後驛 都台語發音 01/20 14:28
dddc: 外地人炒作名詞吧 01/20 14:45
pzboy: 去火車站 前站 後站,就這幾種稱呼 01/20 15:07
qooisgood: 我也只聽過火車站這說法 01/20 17:56
Argyris: 沒聽過高火…第一次看到 01/20 19:27
m4tl6: 不過幾乎沒人會特別稱前站…只有去後站會說 01/20 21:03
dondothat: 高雄人推 01/20 21:34
Recard109: 高雄前站和後站差很多啊…你前站要到後站得過橋 01/30 17:31