精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jksen (Sen)》之銘言: : 剛八卦版有人發文"霰的台語"是什麼,跑去查網路是念"San3"。好像現在去查台語都是羅 : 馬拼音居多。 : 結果剛看到有一個台語注音符號,又稱"方音符號"。https://goo.gl/cjO0GN : 覺得滿有趣的,但好像沒幾個人知道。 : 有沒有台語注音符號的八卦? 來來來,藏書界竹野內豐跟你講一段台語拼音的故事。 台語的拼音有幾種?大大大小加起來,起碼也有幾十種, 甚至家父自己也創了一種,只有他自己作筆記時在用。 我來簡單介紹主要幾大類。 第一大類,漢人韻書傳統十五音。十五個聲母字,四十五個韻母字, 加上「君滾棍骨裙滾郡滑」八調,要花時間去唸熟「切音」, 「君,柳圇、邊分、求君、去昆、地敦......」 我人生中第一套學的標音系統就是這個, 我應該是當年全台灣會查《彙音寶鑑》的人中,年紀最小的一個。 http://i.imgur.com/mdCxEUS.jpg 《彙音寶鑑》是嘉義梅山沈富進編輯的,是戰後臺灣民間最常用的台語字典。 這種反切法承襲自漢人傳統的字典,康熙字典也是用這種。 好比說標注「東,德紅切」,意思是「東」這個字的發音,是「德」和「紅」拼出來的; 上字「德」取其「ㄉ」音及其聲調歸為「陰」; 下字「紅」取其「ㄨㄥ」音及其四聲為「平」。 因此得到「東」是「ㄉ」「ㄨㄥ」陰平聲的結論。 後來在福建有人將這種切音法改成更有系統性,規定上字聲母只能用哪十五字, 並直接標注出該字是第幾聲,不要讓人在那裡上字取陰陽下字取四聲想老半天。 也就是「東」字從「德紅切」或「得紅切」、「都籠切」、「得公切」等拼法 統一成為只有一種拼法「公一地」。意思是先有「公」(ㄨㄥ)的第一聲(陰平), 然後「地」(ㄉ)再反過頭切音湊上去形成「ㄉㄨㄥ」(一聲)的聲音, 所以這種方法又叫「反切」。 這種「三字反切」法據說是明朝大將戚繼光駐軍福建時所編的, 書名叫《戚參軍八音字義便覽》,是閩語最早的韻書, 但可能只是託名之作,不見得真的是戚繼光寫的。 但是從此之後福建的韻書聲韻系統都參照這本書的方式來拼音, 如《彙音妙悟》《增註雅俗通十五音》等。 https://goo.gl/Yanf1K 不過這種拼音法,現今幾乎只剩民間的漢學老仙仔在用, 相關的字典也多沿用舊典,未能與時俱進, 其中很多俗讀俗字等,都不是正音正字。 第二大類,假名拼音。 從日本人1895年在澎湖編輯出第一本台語教材開始使用。 當時都還沒簽訂馬關條約,日本已經出兵佔領澎湖, 軍隊通譯官岩永六一便在澎湖,幾個月內將《臺灣地誌及言語集》完稿。 https://goo.gl/uHtxmA 成為日本史上首次,也是世界上第一本用日本假名拼音的台語教材。 然而由於編輯時間匆促,有許多拼音方式未能完全掌握,謬誤不少, 最明顯的地方就是,你從圖中書影可以看出裡面的拼音都沒有調號。 後來日治時代極多台語字典、文獻,都是用假名拼音。 其中功勞極大者當推日本人小川尚義。 他在1901年編撰《訂正臺灣十五音及字母詳解》,確定了台語的假名拼音系統。 從此不管是官方、民間的台語文標音,皆用這套符號。 https://goo.gl/dbo2Nz https://goo.gl/kuIutD https://goo.gl/yNlUXQ https://goo.gl/6v6hVT 不過,這種拼音法,現今台語界,檯面上可見者,幾乎無人使用。 蔡培火在日治時代因警察一再查禁他的「白話字班」(白話字待會兒會說到), 於是借用日本這種假名符號來做拼音,組成方塊字的樣子, 也算是這一大類拼音的變種。 https://goo.gl/fX7lRF 第三大類,羅馬拼音。這一系列系統分支甚多,從最初的教會羅馬字(白話字), 到後來因應電腦打字方便改良的TLPA、以英文思維創造的通用拼音等, 至今教育部推薦使用,也是閩南語比賽、認證所用的音標,是台灣閩南語羅馬字拼音http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html 由於羅馬拼音是語言學界算公認最科學性的符號, 加上它由歐洲傳教士引進,能與極多歐洲文字接軌,與國際音標又多相通; 而且台灣在馬雅各醫師在台南開始推行白話字傳教,至今已150年, 教會系統在台灣留下了極大量的台語文獻。 因此羅馬拼音是目前台語拼音的主流。 如先前我分享過好幾次的蔡培火日記,就是用白話字書寫的。 https://goo.gl/bmY8jU 還有他在1925年寫出台灣第一本社論集,同時也是台灣第一本羅馬字散文集, 《十項管見》,全文都是用羅馬字書寫。 http://i.imgur.com/gaajFYU.jpg 這種拼音它不只是拼音而已,是可以當成文字使用的。 比如說馬偕當年來台灣,白天與牧童玩耍聊天,聽到陌生的詞彙就用筆記下來, 晚上回家再問他的台籍僕人該詞句意義,甚至最後還編出一本台語字典《中西字典》。 五個月後,馬偕能用台語做第一次的講道。 馬偕那個時代,沒有錄音筆這種東西, 他的錄音筆,真的就是一支平凡的筆。----一枝能寫羅馬拼音的筆。 就簡單的十數個羅馬文字,每個字你都在英文字母表看過, 加上五個撇來撇去的調號,就能完美記錄台灣的語言。 甚至到了百年後的今天,我們還能從當時傳教士的紀錄, 得知百年來台灣語料的變動。 以下是教會相關出版的各種文獻: https://goo.gl/iKMfV9 https://goo.gl/6Xtu6O https://goo.gl/GIy7pz https://goo.gl/QXseF0 馬偕也將拼音符號傳授給台灣的百姓,原本大字不識一個的人, 到能用羅馬拼音寫信、讀聖經,只花了半年。(印象中) 從此擺脫文盲的命運。 第四大類,就是原po說的注音符號類,又叫方音符號。 日本人來臺灣,用假名制定台語音標,是為了統治、研究。 國民政府來臺灣,用注音符號制定台語音標,也是為了統治, 但是這套音標基本上是為了讓民眾方便學國語, 也就是讓民眾從「方言比較」中易於學國語和注音符號。 你看看差多少,日本人的台語教材,大多是編給警察、日本人使用的, 也就是讓日本人學會台語,方便溝通和宣傳政令。 國民政府的台語教材,是編給民眾讀的, 為的是讓臺灣人從這些教材作基礎,快速進階到國語。 好比說這本書: https://goo.gl/Fpm0L6 這本是《國台語通用詞彙》,為什麼要列出國台語用字相同的詞彙? 就是為了讓臺灣人快速認識國語。 日本人編台語教材是為了讓日本人快速學會台語。 國民政府編台語教材是為了讓臺灣人快速學會國語。 後者歧視語言的現象,讓臺灣的本土語快速流失。 戰後初期民間自己編的台語教材,也有少數是教外省人學台語的, 但大多不怎麼樣,連正式的音標都沒有,例如這一本《臺灣話》。 https://goo.gl/EEnLhE 它裡面教讀者台語的「麻雀」要唸作「初嬌阿」。 很蠢很好笑對不對?先別笑,當我們寫著「凍蒜」、「踹共」、「揪團」、 「北七」、「嗆聲」、「嗯湯啊嗯湯」的時候,其實也跟這本書做了一樣的事情。 國民政府統治七十年,我們都成為戰後初期的外省人了。 今日我們都成為失語的一代。 -- 舊書店清代日治書事臺灣黃鳳姿閱讀生童蒙http://ngtsinlam.blogspot.com/ 臺語語言舊版武俠收藏家現代詩集藍墨上游 本土。語文。舊書。文獻。 古龍手抄立石鐵臣詈語書友文青盍興乎書法 最宅的收書人,最多書的鄉民。 神州詩社網拍夏宇備忘錄舊文獻通訊名寫作杜月笙章君穀尺牘昭和町池田敏雄 修補古籍王石鵬石川欽一郎畫冊書影書書評書目民間文學豐子愷丁治磐于右任 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.24.224 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453648092.A.D38.html
regeirk: 推 01/24 23:09
musicmath: 沒人理你 我幫推 01/24 23:10
感謝啦,時間有點晚了沒辦法。
medama: 推 很詳細 01/24 23:10
thirtyto: 01/24 23:10
EFPTT: 我會念那八音 01/24 23:12
liaon98: 怎麼覺得這篇的內容之前閣下已經發過一次@@ 01/24 23:12
感謝您的認真閱讀,相似的八卦有人問過,我把舊文再增補過貼上來的。 雖說是從舊文脫胎來的,但也編寫邊改邊新增資料花了一個多小時。
faxy: 失語的一代 01/24 23:14
kontrollCat: 不知道原po對於現在的台灣母親都看低台灣母語 01/24 23:15
kontrollCat: 遑論以此教導下一代 這個現象有何見解? 01/24 23:16
kontrollCat: 這很奇怪 網路上認識一些青年會關心台灣母語 01/24 23:16
Joy612: 推詳細! 01/24 23:16
kontrollCat: 但是清一色都是男的 這是為啥? 01/24 23:16
sunarmed: 推 01/24 23:17
kontrollCat: 看到一個娶外配而成功教會小孩台語的 讓我感悟 01/24 23:17
jlist: 推 01/24 23:17
kontrollCat: 至少外配不會像台女有被操弄後的看賤母語的意識形態 01/24 23:18
kontrollCat: 而形成傳承母語的阻力 01/24 23:18
取外配應該是要教小孩母親的外國話吧? 這七十年來媒體塑造得太成功了,豬哥亮常講「咱水準愛提昇,愛講國語」, 不管這是不是他設計的笑點,這句話也揭露臺灣人的集體潛意識: 講台語 = 沒水準。講國語 = 高級人。 加上從四五十年前,當父母/爺奶的人就從家庭開始教小孩國語。 一個很明顯的例子就是80年代著名電視劇「星星知我心」, 被送到鄉下住的小孩因為語言隔閡而悶悶不樂,阿公苦笑著一字字生硬的說: 「阿公不會講狗以」,最後還是學會國語跟小孩溝通,換得小孩的笑顏。 這是長輩的無私關愛,卻也是語言的慘痛傷害。
jksen: 感謝回應! 長知識。覺得八卦版的台語跟文學高手頗為眾多。 01/24 23:18
stockking: 棒!!!文化保存很好 01/24 23:18
garlic1203: 小學八音是用動物那個來教的 01/24 23:20
jokker: 推 01/24 23:21
cursedsoul: 岳父好 01/24 23:21
keiiy49: 其實後面說用踹共這些,稍稍不認同 01/24 23:21
yannicklatte: 跟我想的差不多 01/24 23:22
keiiy49: 總覺得跟香港衍生出來的口語文和書面語一樣 01/24 23:22
Sinreigensou: 羅馬拼音那個完全看不懂 01/24 23:22
其實本來就會講台語的話,加上有英文基礎,一下午就可以初步掌握規則。
tom50512: 推推 01/24 23:22
bluesky95622: 推 01/24 23:26
LauraRoslin: 推 01/24 23:30
vespar: 您對台語研究好深入 推啊~~~~ 01/24 23:30
jksen: 我剛去查了一下資料,方音符號好像完成後跟國民黨的國語政 01/24 23:31
lineage80478: kon大~小弟跟您有同感~~同樣想知道原因+1 01/24 23:32
everfree: 跪推 01/24 23:32
jksen: 策牴觸,也被打壓,所以在民間幾乎沒有推廣,直到後期。 01/24 23:32
國民政府還曾經查禁過教會羅馬字,畢生推行台語拼音的蔡培火在戰後, 居然遇到了他在日治時代一模一樣的事情:政府不准他推白話字。 所以蔡培火後來也使用方音符號寫台語書。
neverlight: @kontrollCat 引為女生是追求時尚的 整個報章媒體 01/24 23:33
jksen: 所以方因符號跟台語白話字同樣是被打壓的,是真的嗎? 01/24 23:33
方音符號有無被查禁我不清楚,但早在民國五十幾年(印象中), 就明令校園內不得用台語講課。方音符號基本上就完成其階段性任務了。
Khadgar: 羅馬那個竟然看得懂 XDD, bok-liok (目錄) 01/24 23:34
neverlight: 都是外省人軍系康樂把持 例如余澄慶小S等嘲笑"很台" 01/24 23:34
Khadgar: Pie-sia Kui-cheng (辟邪歸正) 01/24 23:34
很厲害啊,你完全沒學過嗎?
liaon98: 當時國語推行有分緩急 方音符號是緩派的 想慢慢把臺語改 01/24 23:34
liaon98: 國語 但是急派就直接禁止方言 01/24 23:35
neverlight: 形成所謂講國語(北京話)是高級的 講台語方言是低級的 01/24 23:35
octopus4406: 推 01/24 23:36
neverlight: 講"國語"發音不標準還會被嘲笑台灣狗以 01/24 23:36
Nicemaker: 推啊 01/24 23:36
lineage80478: 北京話才是外來語言吧 = =" 01/24 23:36
BurningFlame: 推 01/24 23:39
jeblue: 用心 01/24 23:40
kobeneal: 推 01/24 23:40
dondothat: 推 01/24 23:41
jasonliu: 推 01/24 23:41
k1k1832002: 真是厲害 推 01/24 23:42
griff: Bô sak buē-saih 01/24 23:42
xianyuyu: 01/24 23:44
xianyuyu: 01/24 23:47
saert: 推 01/24 23:47
newland: 推個 01/24 23:48
lineage80478: 借文發問~正音正字有相關書籍或網路資源可查詢嗎? 01/24 23:50
何謂正字正音,各派學者之間也有不同意見, 不過目前大多遵照教育部頒訂的臺灣閩南語推薦用字。
robinyu85: 推 01/24 23:50
czm: 教育部都不要求電視媒體要正字 有人就笑台語客語無字 01/24 23:52
bantw: 推 01/24 23:53
onthehill: 推 01/24 23:53
eknbz: 推 01/24 23:54
bostonred: 推 01/24 23:54
LBruce: 推 01/24 23:56
sharkimage: 推 01/24 23:57
YuenYang5566: 去教育部網站 完全不知拼音怎唸= = 01/24 23:58
creation09: 推 01/25 00:01
FateOFP: 高手~ 01/25 00:01
ryk: 希望禮拜六後門咖啡50個名額 能抽到我T︿T 01/25 00:01
如果現在還沒收到通知信,可能就是..... 不好意思啦....
jerrypiggy: 推 01/25 00:03
mrlinwng: 專業推 01/25 00:03
smart1989: 推 01/25 00:03
CelicaGT: 會講台語也有英文基礎,請問要使用何種教材來學台羅拼音? 01/25 00:05
請參考這篇看看 https://goo.gl/60kI2g
leo80042: 01/25 00:07
searoar: 01/25 00:07
azzc1031: 優文推 01/25 00:08
eyou: 精闢 01/25 00:12
pi314: 學台羅就跟學KK音標、五十音差不多 01/25 00:13
eyou: 可惜文化的轉變是緩慢的,要改變再來50年 01/25 00:13
pi314: 搞清楚對應的音,背起來就對了 01/25 00:13
cymine: 推 01/25 00:14
jasonlee3: 好文推 01/25 00:15
wbreeze: 01/25 00:16
gjcl6: 你台語系 01/25 00:18
ferran: 推一個 學過一點羅馬拼音 其實頗有趣 01/25 00:18
mythLin: 推 失語的一代 01/25 00:22
peine: 推 01/25 00:23
umano: 臺灣的本土語快速流失 01/25 00:24
luckyniki: 中文系推!(聲韻學真的好難……) 01/25 00:27
shyily: 藏書大師 已跪 01/25 00:29
Epimenides: 竹野內豐必推 01/25 00:34
kis28519: U質好文,推 01/25 00:36
aadsl: 你什麼系的 01/25 00:38
語文教育學系、台文所
AJ831112: 優文 01/25 00:39
plutos: 夜深幫推 01/25 00:39
czm: 幸好台語客語有原po,民間和科系在研究 原住民語,文字 更慘 01/25 00:42
原住民語是地球上南島語族的發源啊,外籍學者以「臺灣贈送給世界的禮物」形容, 如果消失了真的很可惜。
liaon98: 除了臺語是低俗這種洗腦外 我覺得大眾普遍有 01/25 00:42
liaon98: 語言是溝通用 國內越少語言越方便 這種觀念 01/25 00:42
OTZorzon: 覺得馬偕滿了不起的@@ 01/25 00:44
liaon98: 這種人覺得大家都懂華語 那何必在分那麼多其他語言 01/25 00:44
是的,根據統計,三十年前在菜市場聽到使用台語的比例都還在百分之八九十, 但使用人數一旦減少到一定程度,就會有你說的這種心態,造成台語的快速崩解。
czm: 馬雅文都有熱血mayaman在研究 實在不忍台灣有語文失傳 01/25 00:47
Lydia66: 推 01/25 00:47
Lydia66: 真的很喜歡台文~(雖然我台語很爛) 01/25 00:47
czm: 也許以後還可以用來編密碼(美軍) 解不同物種的語言 01/25 00:49
tzuchun0214: 推! 01/25 00:56
thigefe: 加油 01/25 00:56
Lydia66: 我只會吐槽那種很明顯的錯誤XD 01/25 00:56
Lydia66: 比如前幾天看到廣告看板寫"港款"就在心裡吐槽應該是仝款 01/25 00:57
qwop8765: 你台語系? 01/25 00:57
phnx: 有神快拜! 01/25 00:58
Royal724: 推 01/25 01:01
yeeting: 原po每個字我都看得懂 但是組合起來怎麼就變文言文了 01/25 01:05
janny366: 推!!! 01/25 01:06
bill19911026: 推 01/25 01:11
aivy27: 八音我會!!! 國小鄉土課有老師教講八音 01/25 01:13
eas06u4: 推 01/25 01:17
Molly: 推 01/25 01:24
elisadulce: 推! 01/25 01:26
homesize: 推 每次拜讀大大的就會再次對車輪集團感到憤恨無比 01/25 01:31
zzz71084482: 這篇要轉去布袋戲版 01/25 01:32
AAPL: 推 01/25 01:32
yehmei0102: 台語真的被污名化!btw,中山醫學大學台語的羅馬拼音 01/25 01:34
yehmei0102: 好像是必修? 01/25 01:34
zxvbnm: 希望能推廣台灣各族群的母語傳承 01/25 01:44
YeSerD: 又釣到了 01/25 01:44
SecLeoVir: 怎麼沒有爆超猛的 01/25 01:44
Kenqr: 推 01/25 01:47
ryankkk: 神 01/25 01:49
LeisureBan: 看不懂 先推再說XD 01/25 02:15
CO2: 01/25 02:22
akay08: 推推 01/25 02:27
iiiiyouyou: 我臺語母語看的都醉了 01/25 02:41
SIKN: push 01/25 02:44
akaka: 推專業 01/25 02:50
ihatechina: 推!八卦版果然臥虎藏龍 01/25 02:54
thejackys: end 01/25 03:15
rong1994: 推 我愛臺詞 01/25 03:44
Allen0315: 推這篇!!! 01/25 03:54
wesley60709: 辛苦了!用心整理給推 01/25 04:17
darkwindwind: 樓上好幾樓的少胡說八道,語言也能扯男女有沒有搞錯 01/25 04:29
darkwindwind: ?我是女的也關心自己小孩以後聽不懂阿嬤的台語怎麼 01/25 04:29
darkwindwind: 辦。 01/25 04:29
darkwindwind: 另外,外配應該教得是自己國家的語言吧?怎麼要人家 01/25 04:29
darkwindwind: 硬是教台語?那跟意圖消除台語的北京話有甚麼不同? 01/25 04:29
darkwindwind: 除了台語還有原住民跟客家,又不是只有台語最好且值 01/25 04:29
darkwindwind: 得保存,原來現在還有人有閩南沙文…… 01/25 04:29
darkwindwind: 再推一次,比起台語,我想學原住民語言更難~"~ 01/25 04:37
darkwindwind: 我媽就是原住民嫁進漢人家庭,就是被閩南文化排擠得 01/25 04:37
darkwindwind: 不敢教我們這輩她的母語,搞得我明明是原住民卻不會 01/25 04:37
darkwindwind: 說,也不懂文化。就算會說台語,但經過八年教育,講 01/25 04:37
darkwindwind: 台語的都不比北京話的多了,當然原住民語跟客家語是 01/25 04:37
darkwindwind: 比台語更少的。 01/25 04:37
值得致敬!
jbmm: 推 01/25 06:29
hyzer: 推 01/25 06:35
BRMiku: 推 01/25 06:46
luelue: 推 01/25 07:02
xru03: 讚! 01/25 07:23
yuiscarlet: 推 01/25 07:28
farqall2: 推 01/25 07:32
pandahsien: 失語 01/25 07:36
Harbin: 推 01/25 07:37
zeldeo: 推!!! 01/25 08:21
samuray: 推 01/25 08:30
pinCC: 推 01/25 08:31
TKCH: 專業推 01/25 08:41
hacoolman: 推專業 01/25 08:49
newjedi: 推 01/25 08:55
a93: 推 01/25 08:59
jack791015: 髒話王 安安 01/25 09:06
theslongz: 推 01/25 09:14
lesley1012: 推 01/25 09:34
ayianayian: 這要推 01/25 09:41
d92001314: 失語好難過... 01/25 09:42
glvey20184: 原po有接觸霹靂或金光布袋戲嗎 對發音有甚麼看法 01/25 09:48
glvey20184: (問竹野大大) 01/25 09:50
以前迷武俠的時候有想要接觸,但劇情太龐雜不知從何看起, 最後不了了之。 最早是黃海岱老先生的時候,他的文音應該是沒問題的,他似乎有學過私塾漢學。 傳了幾代之後,發音多少有點「走精」,文句我看大約也都是華語白話文直接台語化。
jitaomef: 推 01/25 09:55
lion410202: 推 01/25 09:56
birdskingla: 推 01/25 10:04
birdskingla: 專業 01/25 10:05
※ 編輯: sizumaru (36.225.24.224), 01/25/2016 10:08:13
lucky123: 推 01/25 10:29
sunstar1988: 太強 01/25 10:36
losterchen: 01/25 10:37
derringer: 01/25 10:58
jazz19860929: 果然是台文系的 01/25 11:04
Conniiiie: 01/25 11:14
jami: 我失語又失學QQ 01/25 11:17
smonkey: !!! 01/25 11:22
DeaGoo: 好文推 01/25 11:37
dvd40: 推 01/25 12:05
kontrollCat: 我說的娶外配是傳承「母語」 有指一定是台灣母語嗎? 01/25 12:06
kontrollCat: 娶外配可以傳承外配的外國語 爸爸的台灣母語 01/25 12:07
kontrollCat: 然後在台灣這個北京話環境 又可以學會北京話 01/25 12:07
kontrollCat: #1Mf5hN1a這篇文章就是給我靈感的對像 01/25 12:08
kontrollCat: 我真的很賭爛隨隨便便扣人帽子的北京話民族 01/25 12:09
kontrollCat: 還有某樓 你重視 但不代表絕大多數的台灣女性重視 01/25 12:10
kontrollCat: 生於斯長於斯 台灣女性看賤台語的意識形態 不需爭辯 01/25 12:10
kontrollCat: 為啥年輕男性講台語的能見度遠多於年輕女性? 01/25 12:11
kontrollCat: 誰可以告訴我原因? 01/25 12:11
kontrollCat: 我這個人不會假bye啦 在那邊欲言又止 是怎樣就怎樣 01/25 12:14
dieingkmt: 有兩個"滾" 01/25 12:44
millennial: 其實不是戰男女,而是Labov(1966)和Trudgill(1983)的 01/25 13:19
millennial: 研究指出,女性比男性有使用強勢語言的傾向 01/25 13:20
millennial: http://daily.zhihu.com/story/3920434 簡體文可參考 01/25 13:21
ATONG25: 外配的語言應該由他她們自己國家保留 01/25 13:28
rgtms: 專業文大推!!! 01/25 13:42
mirrorlee: 怎麼會有"外配的語言應該由他她們自己國家保留"這種蠢 01/25 15:06
mirrorlee: 話出現 01/25 15:06
husky0427: 我老爹也教我用彙音寶鑑 01/25 16:48
seeinsky: 文竹野內豐…推 01/25 16:57
JacobSu: 專業推~ 01/25 17:41
dufflin: 01/25 17:58
augm60: 臺語使用者幫推!! 01/25 18:32
darkwindwind: 感謝mirr大的連結,文章內同樣情況套在家母身上也差 01/25 22:39
darkwindwind: 不多符合,不過使用強勢語言並不見得表示不會傳承母 01/25 22:39
darkwindwind: 語,我比較疑惑的還是傳承的部分。 01/25 22:39
darkwindwind: 而我所待的區域只有看到說台語,國語的是依年齡區分 01/25 22:46
darkwindwind: ,並沒有年輕男講的比年輕女多,因為只要是年輕人, 01/25 22:46
darkwindwind: 基本上都不會講,這也是問題所在,而沒有年輕男女差 01/25 22:46
darkwindwind: 別。 01/25 22:46
darkwindwind: 不然去醫院,有些地方的醫院裡的護理師得學習台語, 01/25 22:46
darkwindwind: 在那個地方不就翻轉了嗎? 01/25 22:46
darkwindwind: 打錯是mill大的連結…… 01/25 22:47
darkwindwind: 老實說,以前自己說台語,也碰過男同學覺得我粗俗= 01/25 22:50
darkwindwind: =這頂多說是媒體與從眾的影響。 01/25 22:50
darkwindwind: 至於外配,用m大的強勢語言來看,臺灣跟韓國,臺灣 01/25 23:42
darkwindwind: 跟印尼、越南等東南亞地區來相比,哪邊的外籍配偶所 01/25 23:42
darkwindwind: 得到的歧視比較多? 01/25 23:42
darkwindwind: 上次去吃飯,看到一個外配媽媽用母語罵小孩,她的好 01/25 23:42
darkwindwind: 姐妹說:「你婆婆不是不要小孩學我們的話嗎?」那個 01/25 23:43
darkwindwind: 媽媽回:「我教一點點,偷偷地教」 01/25 23:43
darkwindwind: 韓國媽媽還需要偷偷教嗎?偏偏在臺灣外配中比例最高 01/25 23:43
darkwindwind: 的還是東南亞地區,雖然現在好多了,但是還是不少這 01/25 23:43
darkwindwind: 類媽媽受到歧視,被認為是看護或做傭,這些不是被媒 01/25 23:43
darkwindwind: 體操弄,而是類似我媽那樣被強勢語言所排擠。 01/25 23:43
lineage80478: 越少語言越方便->愚以為這就是台灣人缺少文化素養 01/26 00:34
lineage80478: 的代表... 01/26 00:35
or0706555: 推用心 01/26 00:37
joe00477: 推 希望原po能繼續堅持下去 等到有一天我們發覺原來台語 01/31 01:17
joe00477: 才是我們的語言.想要重視時.還有人會教我們.謝謝你 01/31 01:17
gloria5566: 台文系推 01/31 01:40
aoi77728: 推推 01/31 02:02
farmerlu: 推我大河洛國 01/31 02:31