精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《v3213670 (靜心草泥馬)》之銘言: : 之前看實況看到很多台灣玩家會裝成國人 : 學他們的口音 屢試不爽 就是不會被發現 : 甚至不用裝 隨便說句:「國人嗎?」就騙到了 : 但是我們很容易可以分辨哪些是台灣人哪些是國人 : 怎麼中國人就聽不出來啊? : 是他們太天真嗎?還是太多地方口音 他們分辨不了 : 有沒有這方面的 卦? 聽不出來。 因為中國太大了,不同口音的人太多了。 所謂的港臺腔,不過是南方各種方言口音普通話的一種而已,類似的太多了。 別說南方。我覺得有些山西地方的普通話,都聽著像南方人說話。 聽電話詐騙,我想絕大多數中國人都分不清口音,所以台灣、福建口音的人能冒充中國 南方各地警察、法院、銀行來騙錢。 -- 國小而不處卑,力少而不畏強,無禮而侮大鄰,貪愎而拙交者,可亡也。 見大利而不趨,聞禍端而不備,淺薄於爭守之事,而務以仁義自飾者,可亡也。 --《韓非子。亡征第十五》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.106.211.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1450186846.A.603.html
onelove: 說台灣人說話和福建人說話像的 應該是沒聽過福建人說話吧 12/15 21:42
就是因為聽不出來區別。對於方言口音的普通話,其他地方人只能聽個大概特點。
shinshong: 推一樓,大概是不會說或聽不太懂,才覺得像 12/15 21:43
就如同你聽黑龍江、遼寧、吉林三省人說方言版普通話。你分得出來嗎? 對於東三省,他們會覺得,差別特別特別大。 實際一省內部,口音差別也很大。自己省內聽得出來,外人聽不出來。 都是天津方言普通話,我能聽出是紅橋區的,還是河西區的,你也聽不出來。
pujos: 別說台灣福建差這麼遠了 12/15 21:43
※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 21:48:16
tkdiven: 我之前的留學生宿舍的426晚上很吵,我上去罵兩句,隔天 12/15 21:44
tkdiven: 整棟都知道我是台灣人了 12/15 21:44
pujos: 台北台中嘉義台南腔都不一樣,聽不出來是有障礙嗎 12/15 21:44
因為你是當地人。 你能區分河北承德、保定、衡水人說方言版普通話嗎?可都是有不同腔調的。
A6: 一二樓應該沒聽過吧 福州話和閩南語系口音 出來普通話和台灣 12/15 21:44
tkdiven: 這樣還不夠好認嗎! 12/15 21:45
pujos: 更不用說跨過台灣海峽連用字遣詞都差一堆… 12/15 21:46
各省用詞也差一堆。乍聽也分不出來。
scatology: 勇者 罵426..... 12/15 21:46
heavensun: 福建一省 口音就很多種了~~ 12/15 21:46
pujos: 在PTT上甚至不用說話,打篇文章都能露餡 12/15 21:47
d9637568: http://i.imgur.com/evEFMlS.jpg 12/15 21:48
※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 21:51:50
shinshong: 所以我才說"不會說或聽不太懂,才覺得像" 12/15 21:49
shinshong: 你回我的那些,跟我說的有衝突嗎? 12/15 21:50
沒衝突。順著你的話往下說。
onelove: 我認識很多中國人,他們之間會知道從哪個省份來的 但我們 12/15 21:51
onelove: 是不清楚他們各地方言 但是福建人講話跟台灣人很不一樣是 12/15 21:52
onelove: 確定的 12/15 21:52
也就分個大概,大概知道是哪裡的。 比如江浙、東北、山東、兩廣,多數最多知道北方人還是南方人。 ※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 21:54:40
pujos: 有些詞是台灣專有,超容易辨認啦 12/15 21:53
聽不出來,各地方言都有專有詞彙普通話說法。 因為你是台灣人,所以你對自己方言的詞彙敏感,能分清台灣腔。 但你對其他方言詞彙不敏感,或者聽不懂,所以分不清有口音的普通話到底是哪個省的。 如一個揚州人,聽“挺屍”能聽明白是說懶,知道這是揚州人,其他省人是分不清的,只 能知道是個南方人再說普通話。
A6: 那是你沒聽到像的 12/15 21:53
d9637568: http://i.imgur.com/ZjZ12bk.jpg 12/15 21:54
※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 21:59:01
pujos: 隨便去找個群聊聊,看容不容易被認出來 12/15 21:55
說的是口音。 你隨便找個語音聊天室聽聽,你能分出來哪各省嗎?尤其南方口音。 你能分出浙江口音普通話和廣西口音普通話? 你分不出來,中國人也分不出來。 ※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 22:01:50
lions402: 我跟一個中國人講話他還猜我南方來的... 殊不知我台灣 12/15 22:00
wudidog: 去和四川人講幾句話 說不定也以為他們是台灣人 12/15 22:01
williamoleeo: 聽不出來是不是台灣,但是聽得出來南方人或是北方人 12/15 22:02
你說得對。
williamoleeo: 口音,另外福建不只有閩南話,還有閩東閩北話,分 12/15 22:03
williamoleeo: 不出來不可能,但是一樣是閩南話的話,台灣自己就有 12/15 22:03
williamoleeo: 南部北部海口宜蘭腔了,可能因此被混淆了,我之前去 12/15 22:04
pujos: 水管/臉書/記憶體...你去問問全中國有幾個地方用 12/15 22:04
這篇文章說的是“口音”,以及“口音”中的“用詞”。 如果你說正式文字,一些受過教育的年輕人會分出來。
williamoleeo: 爬長城的時候,聽到閩南語超輕切的就跑去問人家是不 12/15 22:04
※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 22:11:18
pujos: 這些用詞不是細微差異,而是地方專有 12/15 22:05
williamoleeo: 是台灣人>///< 結果是福建來了= =" 12/15 22:05
pujos: 聊幾句很容易有那種差異跑出來 12/15 22:05
hsf0318: Taiwan No.1~~ 12/15 22:12
你爽就好。 如果有北京人天天在論壇上說,beijing no.1,來刺激其他地方的人,我覺得挺low的。 如果因為看見這種幼稚行為,會生氣,我覺得一樣挺low的。 與君共勉。 ※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 22:17:18
lions402: 我外公就福建閩北人 講話就真的很難懂... 12/15 22:17
中國各省方言,別人聽基本都聽不懂的。 很多北方方言,每個字的發音都和普通話相近,可連起來死活聽不懂。 更別提南方的了。 以前有個同學是浙江海寧的,用家鄉話打電話,我一個字都聽不懂。我估計多數人還以為 她在說日語。 ※ 編輯: ottoyu (36.106.211.4), 12/15/2015 22:21:49
maikxz: 以前碰過福州來的閩南話福州我大概只能聽懂七成... 12/15 22:19
SE4NLN415: 就是因為這樣材要推行普通話啊XD 12/15 22:27
mkiWang: 福建十里不同音,台灣人跟整個福建地區的人比當然有差異 12/15 22:44
mkiWang: 但福州是僅閩東話,當然會跟台灣人差很多 12/15 22:44
mkiWang: 如果是泉州或漳州這種閩南人原鄉,差異就小了 12/15 22:45
foreest: 我去上海和蘇州才四次就被問是不是台灣人兩次? 12/15 22:57
abadfriend: 可我在國外,中國人聽我口音都直接問我是不是台灣來的 12/16 00:13
pokota: 當然分得出來 一講話就知道 12/16 00:52
MRheartblue: 去北京搭計程車,司機竟然以為我們是香港人 12/16 01:23
MRheartblue: 他說反正就是南方口音,想想陸客講話我也分不出來 12/16 01:24
bisconect: 12/16 02:43