推 bestrace: 感謝翻譯 114.26.102.142 03/25 10:22
推 djyunjie: 推 1.168.66.150 03/25 10:22
→ alohac: 歐豬122.117.194.136 03/25 10:22
麻生不只罵義大利而已,他把歐洲跟美國都罵了一輪。
推 vesia: 白種人覺醒 114.32.213.69 03/25 10:22
推 jerry000121: 感謝T董翻譯 111.243.42.109 03/25 10:23
推 DarkyIsCat: 太好了 世界依然和平 117.19.149.147 03/25 10:23
→ cck525: 所以到底是有爆粗口還是沒有? 223.137.39.125 03/25 10:23
如果你被日本人當面講「こら!」基本上等同於被台灣人罵「幹」的意思了。
(其他語言好像沒有比較像中文這麼多別出新裁的罵人花招)
推 sivhd: 忽視的都超車日韓了 36.227.74.108 03/25 10:24
推 DON3000: 嘻嘻180.217.196.246 03/25 10:24
推 jonestem: 麻生的確很屌… 223.140.89.43 03/25 10:24
他那講話口氣跟用字都不怎麼像政務官發言,比較像在吵架。
推 poeoe: 如果事情是真的這樣 那生氣怒罵剛好而已114.137.246.195 03/25 10:25
→ DON3000: 不得不說 中文罵人方式五花八門 真的讚180.217.196.246 03/25 10:25
真的
推 aaice: 認識黑多傲嬌的女孩跟我說 こら 見ないで 163.30.63.149 03/25 10:26
推 ChinaGy: 確實 只差沒說 夜露死苦了 117.56.61.23 03/25 10:27
推 Saint0822: 我覺得你超譯了「こら」只等同台灣的「 101.13.146.158 03/25 10:27
推 mermermer: 日文是全世界最不適合罵人的語言 59.125.130.168 03/25 10:27
→ Saint0822: 喂」 101.13.146.158 03/25 10:27
去聽前後句就不會覺得那麼輕描淡寫啦。
→ awei6225: 因為現在奧運延期的主因就是歐美疫情吧 115.82.0.212 03/25 10:27
當然。歐美這個大爆炸完全超出想像,現在東亞各國都很怕歐美輸入的第二波....
推 GP01: 事態也無法挽回了,西班牙跟義大利慘到爆 180.218.24.163 03/25 10:27
推 mkopin: 日本人罵得好 101.12.102.240 03/25 10:28
→ GP01: 現在歐洲哪國要上演武漢4.0版? 180.218.24.163 03/25 10:28
2.0 義大利
3.0 伊朗
4.0 西班牙
下一個是5.0了吧
推 stinger5009: 能讓日本人用喂來開口 就是開罵了啦 223.137.35.153 03/25 10:29
我有一次在地鐵撞到一個中年日本男性(兩個都在趕路),就被這樣噴過....>_<
推 Bigcookie2: 大概是要世界大戰了 211.20.200.10 03/25 10:29
→ awei6225: 就算你日本不舔中零確診 照樣延期 115.82.0.212 03/25 10:29
→ GP01: 伊朗有在蓋牌吧,無法顯示真正疫情的~~ 180.218.24.163 03/25 10:30
推 kappaisshit: 幫我們猴群出氣 27.247.222.25 03/25 10:31
推 lesnaree2: 白人也是世界毒瘤 101.8.194.75 03/25 10:31
推 aaice: 確定伊朗蓋牌? 馬漢航空飛爽爽呢 163.30.63.149 03/25 10:31
推 EggAcme: 5.0應該是瑞士 36.235.148.173 03/25 10:31
推 widec: 白豬被反攻 111.83.85.82 03/25 10:31
→ GP01: 日本這時蓋牌也沒意義惹,不如趕快減災~~ 180.218.24.163 03/25 10:31
推 djyunjie: 以麻生的地位 比較適合翻"這些傢伙" 1.168.66.150 03/25 10:31
這很文雅,看他那口氣跟表情配上用字,我還想翻成「那些王八蛋」。
現在真的是被歐美搞慘了,怕爆...
→ milk250: 日本人會這麼嗆 那時候義大利應該說得很 36.226.103.119 03/25 10:31
→ milk250: 難聽 36.226.103.119 03/25 10:31
→ djyunjie: 不過看影片 麻生的表情的確很不屑 1.168.66.150 03/25 10:32
噓 sbs5099: 你聽錯了,那句他說的是ころ(koro)不是 153.237.13.120 03/25 10:32
→ sbs5099: こら(kora) 153.237.13.120 03/25 10:32
→ sbs5099: 紅明顯 153.237.13.120 03/25 10:32
→ sbs5099: 感快刪文或修改。如果不改我等下會聽寫 153.237.13.120 03/25 10:33
推 GP01: 歐美可以好好體驗當時台灣遇到SARS的恐慌了~ 180.218.24.163 03/25 10:33
→ sbs5099: 全段對話出來 153.237.13.120 03/25 10:33
衝著你這句我不改XD
聽寫全翻,等你。(一分半不要漏喔)
→ a20351: 日本為了奧運財舔共合理但歐美這些機掰才 203.71.81.149 03/25 10:34
推 yu800910: 奧運確定延期就不演了 223.139.250.21 03/25 10:34
→ a20351: 是讓奧運延後的主因 還理直氣壯勒 203.71.81.149 03/25 10:34
→ sbs5099: 你聽錯還說人家幾乎爆粗口,這樣子不行, 153.237.13.120 03/25 10:35
→ sbs5099: 萬一文章傳到日本這樣台灣臉丟大了 153.237.13.120 03/25 10:35
沒關係,我等你聽寫全翻。說到要做到。
推 ihcc: あの頃吧? 1.160.208.4 03/25 10:35
對,sbs5099說要全翻我就不改。
→ elainakuo: 歐美真的很糟糕 但最糟糕的是中國跟$H 220.137.11.162 03/25 10:35
推 rayisgreat: 推 140.116.91.251 03/25 10:35
→ elainakuo: O 220.137.11.162 03/25 10:35
→ sbs5099: 你真的聽錯了,為你好趕快刪文 153.237.13.120 03/25 10:36
我不改,等你聽寫全翻,不要敢說不敢做。
→ Gouda: Sinesine團的歌就自嘲日本人是黃色猴子 223.136.124.79 03/25 10:36
→ sbs5099: 你真的聽錯了,快點啦 153.237.13.120 03/25 10:36
你做不到聽寫全翻?
→ usoko: 麻生本來就這個調調啦 XD 不過看得出他不爽122.147.214.186 03/25 10:37
推 mermermer: ...先嗆說要寫一篇聽寫的又要人家刪文 59.125.130.168 03/25 10:37
→ kawhidurantt: 猴群勒 操他媽的 白人才是豬群吧 1.200.204.163 03/25 10:37
→ mermermer: 到底有沒有毛病 59.125.130.168 03/25 10:37
推 XSZX: 坐等全文翻譯! 223.137.69.141 03/25 10:37
sbs5099: 感快刪文或修改。如果不改我等下會聽寫全段對話出來
等他翻!
→ usoko: 畢竟亞裔臉孔到處被歧視 歐美人不當一回事122.147.214.186 03/25 10:37
推 ChinkFilmsZZ: 全翻阿 來啊220.133.103.168 03/25 10:37
推 ihcc: 所以他沒說こら吧? 1.160.208.4 03/25 10:38
等他聽寫全翻再來討論,反正語氣很差是事實,這個字不影響整段話。
推 duriamon: 哇!某樓是發生什麼事?威脅嗎?要發文223.137.180.108 03/25 10:38
→ duriamon: 就發文哪來那麼多廢話?223.137.180.108 03/25 10:38
推 jemn: 坐等全文翻譯 101.12.75.232 03/25 10:38
推 vesia: 阿諾摳囉的話,是「那個時候」 114.32.213.69 03/25 10:38
先等sbs5099聽寫全翻我再來看正確性決定要不要道歉XD
→ kawhidurantt: 聽寫全翻 快來啦~~~ 1.200.204.163 03/25 10:39
推 HANKYU: 置板凳 117.56.222.253 03/25 10:39
推 EvilisGood: 啊麻生就沒講こら 是あの頃は 118.160.49.141 03/25 10:39
沒關係,有錯的話我一定道歉。
但我要先看到sbs5099聽寫全翻。
推 BAR21: アホハクジン 101.12.44.166 03/25 10:39
推 lesnaree2: sbs好大的官威啊 101.8.194.75 03/25 10:39
推 flora11883: 某9孬了 42.77.202.225 03/25 10:39
→ EvilisGood: こら一般會放在句首吧 很少放句尾 118.160.49.141 03/25 10:40
→ LauraRoslin: 拉板凳往前坐 180.18.194.21 03/25 10:40
→ vesia: 摳拉的話是發語詞,類似「欸欸欸」的感覺 114.32.213.69 03/25 10:40
推 DrGolden: 不過日本政府也沒做得多好啊 140.120.98.21 03/25 10:40
推 mercury1011: XDDDD 114.36.138.31 03/25 10:40
→ DrGolden: 要不是被逼退東奧,本來還不是想硬上 140.120.98.21 03/25 10:41
→ DrGolden: 非得搞成下一個義大利才甘心是嗎 140.120.98.21 03/25 10:41
中國武漢肺炎的傷害真的很大....
推 Bigcookie2: XDDDDD 翻譯也要吵 211.20.200.10 03/25 10:41
推 Taylor4ever: 應該是「あの頃は」吧! 61.58.71.197 03/25 10:41
在sbs5099聽寫全翻之前我不會道歉,有錯的話屆時我一定認錯。
→ Bigcookie2: 很氣喔? 211.20.200.10 03/25 10:41
推 EvilisGood: 而且こら通常是對人喊 不會這樣用轉述 118.160.49.141 03/25 10:42
現在重點是sbs5099聽寫全翻。在那之前我不能改啊。
拋磚引玉拋到有人要聽寫全翻整段發言,好爽。
推 a25172366: sbs5099應該正在翻譯了,等一下吧 220.136.87.170 03/25 10:43
→ awei6225: 不就歐美大爆炸才不能硬上 沒看義大利 115.82.0.212 03/25 10:43
→ awei6225: 死成怎樣 115.82.0.212 03/25 10:43
推 Crazyfire: 坐等全文翻譯 36.227.126.237 03/25 10:44
推 menshuei: 同盟國間互相爆料是不對的 223.136.188.6 03/25 10:44
噓 myyalga: 我覺得我們不用笑歐美人,當初巴西奧運年 101.12.27.2 03/25 10:44
→ myyalga: 茲卡病毒肆虐,我們亞洲很多人跟國家也是 101.12.27.2 03/25 10:44
→ Gouda: こら嚴不嚴重看語氣啦 就像有些人發語詞 幹 223.136.124.79 03/25 10:44
→ myyalga: 裝麻麻。只是我們比較幸運的是,茲卡病毒 101.12.27.2 03/25 10:44
→ myyalga: 的感染力不像武漢肺炎強大! 101.12.27.2 03/25 10:44
推 Howard61313: 你們兩位都翻好了,想看兩大才子對 101.12.192.80 03/25 10:44
→ Howard61313: 譯對決 101.12.192.80 03/25 10:44
沒,我日文自學,翻錯我一定認錯,這很正常,有錯才會改正。
但有人說要全文聽寫翻出來,我當然等他翻完才道歉XD
推 ihcc: 翻,都翻 1.160.208.4 03/25 10:45
→ myyalga: 日本就賭爛歐美爆發疫情讓他們的奧運沒辦 101.12.27.2 03/25 10:45
→ myyalga: 成! 101.12.27.2 03/25 10:45
推 dk394alal: 可撥歐豬 現在他們官員大感不妙了可是 111.184.223.72 03/25 10:45
→ dk394alal: 還是很多人民不當一回事 活該啦 111.184.223.72 03/25 10:45
推 cth0204: 麻生也當過首相 他給我有黑幫老大感覺 27.247.131.183 03/25 10:45
→ Gouda: 其實整段就那麼短需要啥全段翻? 223.136.124.79 03/25 10:46
我也不知道他為什麼要那樣嗆,現在變得我騎虎難下,得等他翻完再來改了(苦笑)
那個字也不太影響這篇文,麻生口氣不好是事實,有打開影片都看得到....
推 spark12: 歷史不斷重演 下次歐美在輕忽也不意外 1.200.216.161 03/25 10:46
→ Bigcookie2: 看到翻譯 想到之前有個氣到發抖的XDD 211.20.200.10 03/25 10:47
推 MUSHERS: 日本怎麼有臉嘴別人 蓋牌最凶的就你日本 1.163.61.225 03/25 10:47
推 wjv: 就有人嗆原po 說要全翻啊 111.255.3.240 03/25 10:47
推 ihcc: 氣到發抖我有印象XDDD 1.160.208.4 03/25 10:47
推 menshuei: 大家要和諧快樂拉,畢竟是外國事物。 223.136.188.6 03/25 10:49
推 allanbrook: 我聽起來也覺得是在講あのころ 115.82.140.185 03/25 10:49
有錯我一定會改,但現在我得等sbs5099聽寫全翻,在那之前我改了他大概就不翻了
噓 a75088285: 有沒有錯不論,你都說要翻了,你就去吧 114.45.9.101 03/25 10:49
→ awei6225: 人家有本事蓋到不讓醫療崩潰跟少量境外 115.82.0.212 03/25 10:49
→ awei6225: 輸出 115.82.0.212 03/25 10:49
推 brianoj: sbs5099根本不知道在嗆三小223.136.248.223 03/25 10:49
→ allanbrook: 你們兩個很硬喔XD 115.82.140.185 03/25 10:49
我真的是騎虎難下,現在改了他就有理由不翻了,是鄉民的損失啊....
推 guitar0225: 推文那位翻好了嗎? 101.10.16.216 03/25 10:49
我也在等。
推 mikamikan: 重點是為何擔心鄉民翻譯的一小段文字 42.72.178.41 03/25 10:50
→ mikamikan: 錯誤傳到日本會怎樣XDD 這種態度既視 42.72.178.41 03/25 10:50
→ mikamikan: 感好強,好像之前反課綱的某些人 42.72.178.41 03/25 10:50
推 nolimits: 中國完全洗白,責任推給歐美就好 223.141.31.249 03/25 10:50
→ awei6225: 看看歐美每天送我們一堆病毒 115.82.0.212 03/25 10:50
日本也中了好幾個歐美回來的。
推 Julibea: 印象中Zika virus主要威脅胎兒但普通人220.136.144.154 03/25 10:50
→ Julibea: 還好 和肺炎很難比220.136.144.154 03/25 10:50
→ mikamikan: 還嗆人刪文 有點扯 42.72.178.41 03/25 10:50
推 mermermer: 就是那種滯台皇民吧 日本人至上的那種 59.125.130.168 03/25 10:51
他名片檔寫好寫滿,有點嚇到我。
推 brianoj: 滯台皇民那還不翻快點 素質真差223.136.248.223 03/25 10:52
推 meowyu: 快翻譯啊sbs 223.137.6.23 03/25 10:53
推 cross980115: 因為日文沒什麼髒話210.240.156.151 03/25 10:54
→ cross980115: 所以有的要對照前後文語氣去推敲210.240.156.151 03/25 10:54
比方說,ふざけるな這個字直翻其實沒什麼(有人翻「別鬧了」)。
但用在日文裡是「暴言」等級了,算是非常難聽的字了。
推 Moratti: 他覺得歐美守住 日本就能辦奧運了吧 59.124.93.142 03/25 10:54
推 djyunjie: 我日文也不強拉 但是背景音似乎對那句 1.168.66.150 03/25 10:54
→ naiyomin: 超氣 49.216.65.33 03/25 10:54
→ djyunjie: 有笑意 也可能是麻生玩雙關 1.168.66.150 03/25 10:54
推 Ipadhotwater: 你還在等某人的翻譯嗎?辛苦了 223.137.99.100 03/25 10:54
騎虎難下(苦笑)
推 nnyy5566: 拉板凳114.136.155.161 03/25 10:55
推 jeremylouee: 歐美一開始就看好戲的心態,才變這樣 140.113.169.2 03/25 10:55
推 hmt17: 奇(推)文共賞 快翻譯啊 49.214.193.54 03/25 10:55
推 j31712: 坐等翻譯 1.164.5.64 03/25 10:55
推 mermermer: 要看滯台皇民的話日旅版87%都是啊科科 59.125.130.168 03/25 10:55
你提醒我遊記欠稿還一堆....
→ Gouda: 翻譯最難的是如何不帶入譯者情感照原意找 223.136.124.79 03/25 10:55
推 cx3373: 所以義大利就是活該難怪沒人想幫他們 110.30.177.177 03/25 10:56
義大利真的很扯....
噓 liuedd: 笑死,還要跳針等某人,兩個一樣丟臉 42.72.194.37 03/25 10:57
聽錯就認錯,我是這樣想的。
不管在NBA板還是八卦板發文,我都會犯錯,但我也都會認錯並虛心受教改正。
推 mizuhara: 跟風敲碗等全文聽翻。sbs快貼全譯文啊~~ 122.116.22.71 03/25 10:58
→ online33: こら我是覺得可以算髒話等級了.. 111.252.76.168 03/25 10:58
推 lovensr: 拉板凳坐等全文翻譯 114.33.203.48 03/25 10:59
推 icou: こら真的和幹差不多了啦 尤其你要從政府高官 101.11.38.35 03/25 10:59
→ blue1204: 兩個都在那邊跳針,真無言 120.204.67.198 03/25 10:59
推 gametv: 坐等sbs全文聽寫翻譯118.163.213.151 03/25 10:59
→ icou: 口中聽到こら 那代表真的氣死了 101.11.38.35 03/25 10:59
→ cross980115: 麻生很不爽是真的210.240.156.151 03/25 10:59
→ cross980115: 不過也有人吐槽說 然而財務省卻沒有210.240.156.151 03/25 10:59
推 cbr0627: 哈 14.199.185.178 03/25 10:59
→ cross980115: 經濟危機感(麻生現在是財務大臣210.240.156.151 03/25 10:59
推 charon: 坐等全文翻譯 42.73.114.243 03/25 11:00
推 kinghtt: 義大利外法國也是疫情很嚴重的國家...210.242.157.127 03/25 11:00
北歐也是,歐洲這次真的爆的一塌糊塗.....
推 tp950016: 坐等全翻 60.251.60.220 03/25 11:01
推 vesia: 府撒K魯哪→文雅的翻法:別鬧了 114.32.213.69 03/25 11:01
→ kinghtt: 不過義大利官員奇耙的比較多210.242.157.127 03/25 11:01
這是麻生?我以為黑道大哥(抖)
→ cygnusx123: 麻生真的帥 115.82.196.124 03/25 11:01
→ BANDITCS: 我聽也是あのごろXD...不過口氣很火就是 96.19.90.253 03/25 11:01
推 fragile8G: 日本蓋牌真優秀 223.137.52.215 03/25 11:02
推 sivhd: 為什麼這也要吵架XD 36.227.74.108 03/25 11:02
誤會啊,我沒有想吵架,我現在是等他的全文聽寫翻出來,就會認錯道歉。
→ vesia: 直白的翻法:講三小屁話/泥踏馬搞屁啊 114.32.213.69 03/25 11:02
→ vesia: 大概是這種感覺? 114.32.213.69 03/25 11:02
對,ふざけるな這字其實超粗口XDDD
推 Pringles0309: sbs還沒翻好嗎 223.138.29.7 03/25 11:02
噓 toyamaK52: 我一直以為おら才是幹 42.72.208.58 03/25 11:02
推 stu00160: 不過 這波疫情會影響女優出片嗎 114.40.250.111 03/25 11:03
清水健(男優)有在推特上爆料,已經有片商停拍了。
→ HETARE: ヨーロッパそうだったんですよあの頃は 123.192.48.18 03/25 11:03
推 HHH555JJJ: 白豬不意外 可憐 官員都這種鳥樣 42.74.130.0 03/25 11:05
→ Zante: 推你分享,但是別的語言不講,光是最通俗的 101.15.206.126 03/25 11:05
推 seemoon2000: 日本蓋牌扛過一個月 基本上就度過最 210.68.238.238 03/25 11:04
→ seemoon2000: 危險期了 210.68.238.238 03/25 11:05
沒,現在歐美輸出的第二波非常麻煩。
→ Zante: 推你分享,但是別的語言不講,光是最通俗的101.15.206.126 03/25 11:05
→ Zante: 英文,罵人的變化性跟精采程度,比中午有過 101.15.206.126 03/25 11:05
→ Zante: 之而無不及好嗎.. 101.15.206.126 03/25 11:05
我想到Bogut在推特標註nmsl....
→ lostkimo: S大怎麼還沒翻~~~我想看阿 211.21.93.245 03/25 11:05
→ lonelysin: 麻生就含滷蛋講日文 111.83.50.158 03/25 11:06
所以那個嗆刪文的不知道是在嗆幾點....
推 gk1329: 日本也很混啊 還敢笑人 cc 110.26.62.37 03/25 11:07
→ gk1329: 都忘了鑽石公主號了嗎 110.26.62.37 03/25 11:07
日本到二月底比較不敢那麼混了。
推 kinghtt: 日本二月底就讓高中以下停課,有比較積極210.242.157.127 03/25 11:09
推 hyde711034: こら 像是 靠吧 還不到幹 219.71.105.123 03/25 11:10
推 cth0204: 有沒有關心一下本命近況呀!哈哈 27.247.131.183 03/25 11:12
活動全部取消,前幾天有開YOUTUBE直播(順便介紹經紀公司新人女優)。
https://www.youtube.com/watch?v=p0IcATGIAU8
→ ab32110: 日本二月底就沒那麼混了 42.72.255.67 03/25 11:12
→ arki: 敲碗等全文翻譯(但聽起來也像あの頃了)223.137.138.176 03/25 11:13
看了他之前的文,應該是有能力翻,所以才會嗆那麼兇吧。
等他全文聽寫翻完,我再來改。
推 k33536: 翻譯比較像是 中文喂喂喂 還是英文come on 125.27.128.123 03/25 11:13
推 MOONTWOFISH: 推王桑XD 36.239.222.196 03/25 11:13
→ awei6225: 講到公主號 澳洲更猛 115.82.0.212 03/25 11:14
→ awei6225: 連檢驗都不驗 直接解散 現在才在抓病患 115.82.0.212 03/25 11:14
我的天.....>_<
推 cloudinair: 樓上在討論幾.0的 是以為1.0停產了嗎 1.160.91.224 03/25 11:16
推 omegajoker: 推 114.34.237.237 03/25 11:16
2600位....老天爺啊
推 fancalay0814: 日本狗國死好 114.33.249.54 03/25 11:19
推 jmarr: あの頃は+1 60.124.10.63 03/25 11:19
推 ike824: 日文裡,不太禮貌 幾乎等於 髒話 了== 153.154.252.8 03/25 11:20
跟日本人尤其是公司打字好累,想說禮貌上要用敬語,一句話都要打好長....
還被笑說「沒想到你一個外國人,敬語用的不錯嘛」(對方回我都口語居多...)
推 kentin: 歐洲這麼慘真的不用太同情自找的 101.10.10.128 03/25 11:20
→ kentin: 沒燒到他們都一副屌樣,現在這麼慘了看西 101.10.10.128 03/25 11:21
→ kentin: 班牙部長都出來哭哭啼啼了 101.10.10.128 03/25 11:21
推 lianginptt: sbs快出來阿~~~ 115.82.236.109 03/25 11:23
→ seishin: 啊呀是王桑啊,坐等某人翻譯 27.247.4.63 03/25 11:23
推 mquare: 這挑人毛病很容易啦 但自己來卻很可悲 114.27.123.160 03/25 11:24
看到嗆刪文我有點覺得莫名其妙就是了(苦笑)
推 jaeomes: 現在真的是…看來只有台灣很認真面對 115.82.227.192 03/25 11:25
→ jaeomes: 中國是垃圾到極點 其他國家是白目到極點 115.82.227.192 03/25 11:26
現在各國也慢慢注意到台灣很早就提高警覺了。
推 KNVSEOC: 那浮氣の王桑 一定每天都猜中人家的內衣 1.162.115.130 03/25 11:26
→ KNVSEOC: 顏色 1.162.115.130 03/25 11:26
只有白色那天猜對(汗)
推 erikanofann: あの頃は +1 114.19.86.39 03/25 11:27
推 source0209: 日本一個字語氣,感受會差很多 42.76.47.129 03/25 11:28
推 keigowei: 嘿呀!說要翻的人就趕緊發篇全文翻譯180.217.152.124 03/25 11:29
→ mycity: 另一篇翻了嗎? 59.127.235.22 03/25 11:33
推 ChenYenChou: 爽 歐美死光光才會爽 1.200.214.187 03/25 11:33
推 Jin63916: 真的是一堆白種豬223.137.242.134 03/25 11:34
推 RLH: 歐美種族歧視還是很嚴重啊 223.140.90.3 03/25 11:37
推 mc0204: 垃圾白皮豬,死光光最好 139.162.39.168 03/25 11:37
推 Strokes: 應該是あの頃 日文系N1路過 61.230.50.211 03/25 11:37
→ Strokes: 不過語氣確實是很不爽 61.230.50.211 03/25 11:37
推 Chillz5566: 有時間洗推文怎不趕快翻譯來打臉啊 134.208.226.48 03/25 11:38
→ b952069: 翻了喔 39.8.74.202 03/25 11:40
馬上來認錯XD
噓 dslite: 日本自己也是這種態度 111.71.220.2 03/25 11:40
推 dodo11060: Sbs趕快翻拉 42.77.240.27 03/25 11:41
他翻了喔
推 cth0204: 我朋友在西班牙 那個哭哭的 不是西班牙 27.247.131.183 03/25 11:42
→ cth0204: 衛生部長 是一個自治區的衛生官員 口罩沒 27.247.131.183 03/25 11:42
推 breadf: 翻完了啊...樓上LAG了 42.72.2.182 03/25 11:42
→ cth0204: 有一萬 是 27.247.131.183 03/25 11:42
→ cth0204: N95要1000多 科 冰宮是真的 27.247.131.183 03/25 11:43
推 tmwolf: こら真的不是喂這麼簡單...像是欸欸欸欸連 223.138.42.84 03/25 11:43
推 Carrarese: 謝王桑 59.125.130.85 03/25 11:43
→ tmwolf: 講好幾次那樣,明顯有動怒的 223.138.42.84 03/25 11:43
→ Bigcookie2: 你輸了 211.20.200.10 03/25 11:43
這無關輸贏吧XD
→ mycity: 翻譯互相交流指正就好,不要高高在上…XD 59.127.235.22 03/25 11:44
我也覺得無關輸贏,更何況是聽寫。
看著文字翻錯的話比較糟糕一點。
噓 SGBA: 他翻了 49.219.160.97 03/25 11:45
我修正也道歉了喔
推 zp3m06: 推知錯能改 釣出日文強者翻譯也是好事一樁 117.56.71.157 03/25 11:46
其實他一講我再重新聽一次就確定了,不過他那樣嗆我就等他翻XD
推 sheepmeamea: 八卦版都直接先翻再嗆的,勸刪文哪招?180.217.160.207 03/25 11:46
我也不懂
噓 chister: 補噓180.217.187.162 03/25 11:47
推 bala73: 看看歐美回來這些每天一堆確診的 真的強 1.34.103.209 03/25 11:47
→ bala73: 烈懷疑是不是有什麼濃密的親密接觸 1.34.103.209 03/25 11:47
歐美爆的太誇張了...
噓 Rogerkaf: ... 211.20.112.72 03/25 11:48
噓 toshism: 原本錯了 道不道歉我不管 放文章在那邊帶 101.12.57.183 03/25 11:48
→ toshism: 錯風向就不行 101.12.57.183 03/25 11:48
麻生態度不好這點應該是完全沒有變。我不知道你說的帶錯風向是什麼
推 Chillz5566: 語氣實在是不用那樣 134.208.226.48 03/25 11:49
→ s6525480: 也謝這篇220.136.131.178 03/25 11:49
噓 a0952864901: 王桑你的補充對不懂日文的人來說有跟114.137.100.222 03/25 11:49
→ a0952864901: 沒有一樣114.137.100.222 03/25 11:49
哪句?
噓 kobe741107: 210.242.183.97 03/25 11:50
噓 ken30130: 呵呵 114.24.139.228 03/25 11:50
→ panda816: 自刪吧 42.77.188.218 03/25 11:50
要自刪會不會太玻璃心啊....
噓 ruokcnn: 臉好腫喔 如果我是你我就找洞躲起來了 223.137.243.51 03/25 11:51
還好我知道被糾正才會改正。
→ Chillz5566: 原po我覺得內文可以再改一下 134.208.226.48 03/25 11:51
推 sbs5099: 剛才因為怕引發為外交事件,心急所以語氣 153.237.13.120 03/25 11:51
→ tiest0913: 看你的回文真的蠻幼稚的 111.243.26.39 03/25 11:51
→ sbs5099: 可能讓人感覺很差,在此向原PO道歉 153.237.13.120 03/25 11:51
外交事件會不會太誇張.....
我又不是政府官員。
→ Chillz5566: 然後一些推文就別管他吧 八卦版就這 134.208.226.48 03/25 11:51
推 erilinda: 這個病毒真的是鐵齒病毒 163.17.232.108 03/25 11:52
→ Chillz5566: 樣 134.208.226.48 03/25 11:52
→ sbs5099: 因為麻生真的不是講KORA,預期這篇會變 153.237.13.120 03/25 11:52
說真的如果我是中華民國外交部發言人,我可能覺得你的擔心成真。
但我不是啊。
→ sbs5099: 爆文才會說如不修改等下要補聽寫(以正視 153.237.13.120 03/25 11:52
→ sbs5099: 聽的意思) 153.237.13.120 03/25 11:52
→ sbs5099: 日本有網友定期翻譯PTT八卦版文章 153.237.13.120 03/25 11:53
噓 aozakisora: 你那個"媽的" "干我屁事"不用改嗎? 1.173.43.115 03/25 11:53
我不覺得那些要改,口氣上就是那個意思。
借用sbs5099打的逐字:
「なんの関係もないって あれは黄色人種の病気で俺んとこの病気じゃないって」
這句我翻成「干我屁事,那是你們黃種人才會得的病」應該是沒有差太多。
推 chocopie: 推翻譯 223.140.181.93 03/25 11:53
噓 AnAnswer: 幫噓減關注 還是感謝翻譯 59.104.122.207 03/25 11:53
→ sbs5099: 沒必要讓錯誤傳回去,希望你可以理解。 153.237.13.120 03/25 11:53
→ aozakisora: 人家聽寫出來可沒這種語句 1.173.43.115 03/25 11:53
噓 wl2340167: ころ跟こら差十萬八千里 嘴你也不行== 101.12.41.194 03/25 11:53
我很虛心接受啊。
→ hisashiaska: 你還是專心看A片就好 106.1.35.105 03/25 11:53
噓 DinoZavolta: 還敢爆文阿冰鳥 112.105.78.63 03/25 11:54
噓 ken30130: 臉皮真夠厚的 114.24.139.228 03/25 11:54
推 echoo: 陽岱鋼被頭部觸身球也是朝著投手罵こりゃ 39.9.132.170 03/25 11:54
推 thouloveme: 哇 直接說是黃種人才會得的耶 好會 114.32.9.70 03/25 11:54
噓 jackwula9211: 結果人家翻了啦 嘻嘻 61.230.120.85 03/25 11:55
推 Chillz5566: 當初也是因為sbs還沒發文就連珠砲 讓 134.208.226.48 03/25 11:55
→ Chillz5566: 人覺得不太舒服 不過他也發了正確且專 134.208.226.48 03/25 11:55
→ Chillz5566: 業的翻譯 而且應該會爆文 應該有達到 134.208.226.48 03/25 11:55
→ echoo: 事後補充說他是想表達你這傢伙搞什麼的概念 39.9.132.170 03/25 11:55
噓 aoiwww: 幫噓 203.141.91.15 03/25 11:55
→ Chillz5566: 矯正視聽的目的了 一直噓其實沒必要吧 134.208.226.48 03/25 11:55
那沒關係,有錯被噓才會記住。
→ echoo: 有點像我們講衝三小的感覺吧 39.9.132.170 03/25 11:56
→ Chillz5566: 人非聖賢 多少都會出錯 重點是承認錯 134.208.226.48 03/25 11:56
→ Chillz5566: 誤 我覺得原po有做到了啊 134.208.226.48 03/25 11:56
噓 wl2340167: 你這樣叫虛心接受 我看av女優都是處女 101.12.41.194 03/25 11:56
噓 wolf76er: 幫低調 223.137.87.80 03/25 11:56
噓 adern9: 啊人家就真的有在翻啊 發文不用時間喔 36.224.209.227 03/25 11:56
噓 reynaud: 沒什麼資格嘴你愛嘴的不認錯,這是我唯一223.136.102.212 03/25 11:56
→ reynaud: 的評語223.136.102.212 03/25 11:57
推 s6525480: 虛心接受 正向循環推220.136.131.178 03/25 11:57
噓 TomNook: 不要縱容錯誤情報 61.222.168.225 03/25 11:57
噓 icypole: 有改沒改一樣,這叫有修正?220.141.106.210 03/25 11:57
那邊沒改?請你跟我講。
→ wl2340167: 反正八卦不懂日文的多 會點開影片的更 101.12.41.194 03/25 11:57
→ wl2340167: 是少之又少 翻的這麼浮誇什麼不好呢 101.12.41.194 03/25 11:57
噓 nanozako: 沒澄清的話 不推 73.144.64.112 03/25 11:57
→ wl2340167: 是吧 101.12.41.194 03/25 11:57
噓 lyrics920: 日語通你好 班門弄斧為世上最丟臉之事 117.56.233.165 03/25 11:58
八卦板強者很多啊,打逐字這點我做不到。
推 s6525480: 哇不要這樣 兩位都翻譯出了力 謝謝220.136.131.178 03/25 11:59
噓 nnyy5566: 來幫低調114.136.155.161 03/25 12:00
噓 icypole: 看不懂日文的人,當然只看你的上色中文..220.141.106.210 03/25 12:00
所以還好真的有錯的只有一個kora跟KORO的A跟O的發音而已。
這個部份我也修正道歉了。
其他部份只是語氣上的強弱,但麻生非常不爽歐美這點應該是公認的沒問題。
推 ganbastar: 麻生發音真的很難聽清楚...125.227.143.199 03/25 12:00
噓 kuanyuu: 你不是外交部發言人但智障記者會抄啊^___ 223.136.69.151 03/25 12:01
記者通常抄之前會來封站內信啦(常收到)。
→ kuanyuu: 加這麼多個人情緒班門弄斧爽齁 223.136.69.151 03/25 12:01
kora跟KORO的A跟O是真的聽錯了。
噓 chx64: 翻譯層面有個叫信、達、雅 了解一下 112.104.113.9 03/25 12:02
→ jkkkj123: 所以你認為翻譯出他媽的不算翻錯? 49.216.167.216 03/25 12:02
不算,那口氣不這樣翻反而沒有味道。
→ icypole: 感謝你的翻譯與修正,但情緒性的字眼220.141.106.210 03/25 12:03
推 Lekas: 嫪毐面前耍大鵰 XDD 114.27.120.184 03/25 12:03
噓 qscNERO: 幫低調 還要等人翻才改 不知道心態是什223.136.166.229 03/25 12:03
→ qscNERO: 麼223.136.166.229 03/25 12:03
因為他講了我不刪文就要全翻啊,所以我推文都留著"等他全翻我一定改"。
→ icypole: 會誤導別人,真心害怕...謝謝220.141.106.210 03/25 12:03
噓 higameboy: 先噓再說 111.240.85.89 03/25 12:04
→ chx64: 你這種翻譯只是單純透露出你個人水準而已 112.104.113.9 03/25 12:04
噓 mochiQ: 原po很自大 啊就跟你說沒髒話了 你硬要說 61.216.26.1 03/25 12:04
噓 Sasamumu: 你這叫虛心接受?這叫見笑轉生氣吧==我 27.52.222.78 03/25 12:04
我哪邊有錯沒改的,請你跟我講。
→ Sasamumu: 是沒看出來點出你錯誤的網友哪裡有問題 27.52.222.78 03/25 12:04
→ Sasamumu: ,少在那邊轉移重點,沒人鳥你跟他對賭 27.52.222.78 03/25 12:04
噓 euudknrs: 年輕人終究是年輕人,太衝動啦223.138.187.233 03/25 12:04
→ Sasamumu: ,大家只想看正確的翻譯 27.52.222.78 03/25 12:04
→ mochiQ: 他的語氣等於有講= = 問題是他就是沒講 61.216.26.1 03/25 12:05
噓 maydh0510: 等別人翻才要改真的笑死,下一篇如果真140.109.120.237 03/25 12:05
→ Sasamumu: 唉真的是可惜了一篇好好的文章 27.52.222.78 03/25 12:05
噓 z0: 來幫低調 75.133.198.27 03/25 12:05
噓 radi035: 踢到鐵板了齁 59.120.250.140 03/25 12:05
噓 fasty: 你還是沒改啊 爆粗口的部份 42.77.193.182 03/25 12:05
お前が言ったんじゃないのか
我會翻成「你他媽的到底在說三小」
因為用お前在日文是非常不禮貌的語氣,翻成「你」根本沒有那種感覺。
→ maydh0510: 的沒翻難道你的譯文就會是正確的嗎?140.109.120.237 03/25 12:06
推文很多人都指出來是KORO不是KORA了。
噓 JinCheng5566: 笑死 60.107.206.20 03/25 12:06
→ TZRBOY: 雖然被糾正了 還是給推 感謝分享 219.87.87.26 03/25 12:06
→ fasty: 把更正的部份放前面然後跟大家正式道歉吧 42.77.193.182 03/25 12:07
OK,已加上去並上色。
噓 bestrick: 不要超譯 你科粉嗎 223.139.83.227 03/25 12:07
→ MamaImscared: 好了啦下去啦 42.75.174.21 03/25 12:07
噓 a98061438: 要刪了嗎 49.216.44.183 03/25 12:07
噓 mochiQ: 你一直在堅持那個感覺幹嘛= = 61.216.26.1 03/25 12:07
因為"お前"的不禮貌程度,單純照翻「你」傳達不了。
噓 kuanyuu: 不只こら跟ころ啦,其他也加了不少個人 223.136.69.151 03/25 12:08
→ kuanyuu: 情緒超譯了吧 223.136.69.151 03/25 12:08
推 mikamikan: 覺得很有趣,明明美國才是我國最大的 42.72.178.41 03/25 12:08
→ mikamikan: 靠山,結果鄉民整天超譯、嘲諷川皇美 42.72.178.41 03/25 12:08
→ mikamikan: 帝也沒在怕,現在卻有人很擔心被日本 42.72.178.41 03/25 12:08
→ mikamikan: 看到? 42.72.178.41 03/25 12:08
噓 BM1107: 翻錯就直接刪文吧 111.252.83.30 03/25 12:09
→ a0952864901: 就補充那句啊 有ころ那段 不然還有那114.137.100.222 03/25 12:09
→ a0952864901: 句啊?算了反正已經有人補充了 現在114.137.100.222 03/25 12:09
我已經加了啊...
噓 ken30130: 唯恐天下不亂的心態 被打臉還硬凹 114.24.139.228 03/25 12:09
→ a0952864901: 看你一直在凹真的有夠難看 就這樣吧114.137.100.222 03/25 12:09
噓 TomNook: 不要縱容超譯 61.222.168.225 03/25 12:09
噓 kappaisshit: 原來你是錯的 27.247.222.25 03/25 12:09
噓 yesqqe: 這素質跟中時記者差不多 223.139.147.63 03/25 12:10
噓 aoiwww: 拜託不要超譯 翻成你他媽的只會爭端而已.. 203.141.91.15 03/25 12:10
噓 jkkkj123: 我覺得語氣跟讀空氣的部分用註解就好 鄉 49.216.167.216 03/25 12:10
噓 ming2710: 跳針 101.12.60.76 03/25 12:10
→ jkkkj123: 民都知道日本表達不直接的吧? 49.216.167.216 03/25 12:10
這建議很好。
加上去也上色。
噓 callmeshan: 路過笑 回去練過再來好嗎 182.251.64.140 03/25 12:11
噓 radi035: 我會讀空氣我好棒棒 59.120.250.140 03/25 12:11
噓 nocity: 你這樣超譯跟那些為了點閱率而發表聳動文 114.40.139.11 03/25 12:11
噓 MonkeyK: 聽不懂就不要翻,要不然不會請你的AV女優 118.166.175.3 03/25 12:11
→ nocity: 字的記者有什麼不一樣?人家好意提醒你你 114.40.139.11 03/25 12:11
→ MonkeyK: 們幫你打逐字稿?笑死人了想帶甚麼風向 118.166.175.3 03/25 12:11
→ nocity: 還一直修文嗆聲...最後人家全文翻譯了,你 114.40.139.11 03/25 12:11
噓 thereunder: 你記者系? 39.8.201.214 03/25 12:12
→ nocity: 也還是沒有完全修正你的文章= = 114.40.139.11 03/25 12:12
→ radi035: 翻譯官方的談話是可以加那麼多個人情緒喔 59.120.250.140 03/25 12:12
推 foxey: 當作拋磚引玉推 59.124.242.209 03/25 12:12
噓 ernova831: ㄏㄏㄏㄏ N87急著出來秀ㄛ 36.229.112.101 03/25 12:12
噓 otaruu: 拜託這種事情不要超譯好嗎…223.136.238.106 03/25 12:12
→ safari79: 適合當記者 42.76.95.189 03/25 12:12
噓 maydh0510: 在有人提出自己的翻譯有問題,(而且有140.109.120.237 03/25 12:13
→ maydh0510: 明確說出哪裡有問題時) 你就應該回去140.109.120.237 03/25 12:13
→ maydh0510: 重新檢查一遍並趕快修改,說什麼要等他140.109.120.237 03/25 12:13
→ maydh0510: 翻才改根本就是藉口,只是不想承認自己140.109.120.237 03/25 12:14
噓 MurMur: 原來鄉民的水準也如同記者一般111.241.124.118 03/25 12:14
※ 編輯: TheoEpstein (1.162.165.84 臺灣), 03/25/2020 12:15:00
→ maydh0510: 錯了,不然你不會先改然後把他嗆你的140.109.120.237 03/25 12:14
→ maydh0510: 推文放到最頂,讓所有人幫你一起敲碗140.109.120.237 03/25 12:14
噓 uloyoy: 臉有沒有很腫 61.227.242.108 03/25 12:14
→ karta0681608: 被洗臉了哈哈 36.230.186.14 03/25 12:15
噓 peermyheart: 柯黑水準不意外223.137.181.244 03/25 12:15
噓 alasdair: 去看完整翻譯吧 223.137.58.149 03/25 12:15
噓 chaobii: TheoEpstein,你要不要出來道歉? 110.28.41.134 03/25 12:15
推 s871413: 真的死好這種垃圾白人 223.137.83.164 03/25 12:15
噓 ken30130: 先把你噓下來再說 114.24.139.228 03/25 12:15
噓 fxfxgxgx: 可憐中時水準114.136.153.109 03/25 12:16
→ MurMur: 前面回S大的態度也真嗆 班門弄斧111.241.124.118 03/25 12:16
噓 tapiyake: 加油添醋 39.10.126.181 03/25 12:16
噓 blue2999: 自學還是有盲點啦125.227.238.237 03/25 12:17
推 Sherlock56: T大不是那麼嗆的人啦 有改我就給推 121.109.161.29 03/25 12:17
→ Sherlock56: 這段日文我聽了好久也才聽出來 真的難 121.109.161.29 03/25 12:17
噓 erikanofann: 今日最好看的滯台皇民相輕戲碼 114.19.86.39 03/25 12:17
噓 saiya: 不需要超譯 59.125.218.4 03/25 12:18
噓 TomNook: 翻「他媽的」還自認沒翻錯... 61.222.168.225 03/25 12:19
噓 wayne0215: 你原文沒改啊,還在那撐著死不認錯?可 1.34.180.248 03/25 12:19
→ wayne0215: 憐啊 1.34.180.248 03/25 12:19
kora跟koro我改了啊,也上色加補充了,是ptt網頁版沒有更新嗎?
推 dragon327: 幫補 42.72.15.192 03/25 12:20
噓 ELclaire: 超譯 態度還那麼糟 60.249.56.98 03/25 12:21
→ hisashiaska: 前面一直用XD 說自己認錯我是不信啦 106.1.35.105 03/25 12:21
呃,這點是我打字習慣不好,抱歉。
推 ihcc: 媽的,他媽的髒話部份刪掉比較好吧 1.160.208.4 03/25 12:22
OK,這樣子有比較好嗎?
噓 joice76x: 別亂翻 42.76.122.35 03/25 12:22
噓 lightbox: 你的翻譯好像不太正確 42.77.109.222 03/25 12:22
噓 seebychloe: 不是用比較好懂這說法就能超譯。 219.68.99.198 03/25 12:22
推 henryyeh5566: 戰狼式發言會傳染www 122.118.0.238 03/25 12:24
噓 MarXXXX: 了不起 負責 223.137.72.4 03/25 12:24
→ cchpo: 翻譯必須謹慎,別為求效果添加太多情緒 114.43.175.113 03/25 12:25
噓 jojopo: 還不承認 122.146.46.32 03/25 12:25
刪掉了媽的跟他媽的干我屁事這些了。
推 shirleyEchi: 看的正爽一堆人亂噓 49.216.40.156 03/25 12:25
沒,逐字稿出來後我這篇就顯得很糟糕,被噓會是以後進步的動力。
噓 esther123: 完全看不到你虛心接受,回文超輕挑 49.215.140.18 03/25 12:26
噓 Luvsic: 超譯就是超譯,翻譯上要做文化批評補充也 59.102.254.123 03/25 12:26
→ Luvsic: 該是在後面附註處理,因為每個人對語言使 59.102.254.123 03/25 12:26
→ Luvsic: 用的認知都不同 59.102.254.123 03/25 12:26
這部份我以後會改進,這篇把那些字眼刪掉之後有比較好了嗎?
噓 rb79: 再發一篇澄清吧 不然沒持續關注的誰知道超114.136.225.247 03/25 12:26
→ rb79: 譯了?114.136.225.247 03/25 12:26
八卦板的板規我去查一下,我怕一天兩篇會違規被水桶.....
→ Luvsic: *批評多打的 59.102.254.123 03/25 12:26
噓 higenki086: あの頃 101.10.8.25 03/25 12:27
噓 TomNook: 可怕的回推文 61.222.168.225 03/25 12:27
噓 HansLee: 幼稚 36.226.74.179 03/25 12:28
噓 chiang4862: 只好用噓的沈下去了 111.82.173.65 03/25 12:28
噓 acxsport: 42.75.243.110 03/25 12:28
噓 starwillow: 很喜歡你的日本遊記但這篇語氣不能接 39.12.196.224 03/25 12:29
→ starwillow: 受 39.12.196.224 03/25 12:30
我承認我太輕浮了,以後會多注意。
噓 wayne0215: 臉皮好厚喔,被打腫了才在那心不甘情不 1.34.180.248 03/25 12:31
謝謝你一直提醒,有爭議的部份都有修改到了吧?
→ wayne0215: 願的刪掉髒話耶,你的本命看到你如此落 1.34.180.248 03/25 12:31
→ wayne0215: 魄應該很不屑吧 1.34.180.248 03/25 12:31
噓 jerry12251: 有翻有噓 114.137.75.206 03/25 12:31
噓 APC: 別出心裁 39.10.62.49 03/25 12:32
噓 blackbottle: 不懂欸 為什麼硬撐著不刪直到人家真 49.216.49.214 03/25 12:33
→ blackbottle: 的翻出來 看不出有什麼反省的心 超譯 49.216.49.214 03/25 12:33
→ blackbottle: 就先下去嘛 道歉又不會怎樣 49.216.49.214 03/25 12:33
噓 PUPUYU: 幼稚 49.216.8.5 03/25 12:33
噓 tutujp15: 虛心接受跟被臉被打腫認錯是兩回事 163.49.200.142 03/25 12:33
→ InoueSayuri: 再次印證無知不可怕 無知又裝懂才可 126.12.109.43 03/25 12:34
→ InoueSayuri: 怕 不忍噓 126.12.109.43 03/25 12:34
推 megar: 你這篇也加油添醋太多... 有必要這樣翻日本 101.12.58.202 03/25 12:35
噓 ghost0857: 幫低調 39.10.104.174 03/25 12:35
→ megar: 官員的發言嗎? 101.12.58.202 03/25 12:35
噓 Mozta: 低调 211.22.184.184 03/25 12:36
噓 extrachaos: 低調223.137.223.134 03/25 12:37
噓 blackbottle: 低調 49.216.49.214 03/25 12:38
噓 lisapika: 噓 114.137.161.19 03/25 12:38
噓 ShangLai: 明知錯誤,不先修改,還硬要別人翻完才114.137.150.220 03/25 12:38
→ ShangLai: 改,這不是正確的表現114.137.150.220 03/25 12:38
→ wayne0215: 臉腫成這樣要從嘴角擠出良性交流這幾個 1.34.180.248 03/25 12:39
→ wayne0215: 字你也很努力了啦 哈哈 1.34.180.248 03/25 12:39
「良性交流」不是我會用的字眼,也不是我講的。
請問wayne0215是在哪邊看到我講過的呢?
噓 EVGA: 886 147.192.17.155 03/25 12:39
噓 jo1520: 不會翻不要硬翻,錯了還要等人翻才承認 114.136.237.75 03/25 12:39
噓 mimimoumou: 你應該刪文 101.13.193.125 03/25 12:39
噓 higenki086: ろらろら 101.10.8.25 03/25 12:40
→ ShangLai: 已經好幾個網友跟你說你聽錯了,為何不114.137.150.220 03/25 12:40
→ ShangLai: 立刻改?這樣誤導人家,萬一人家看不到114.137.150.220 03/25 12:41
噓 bob860115: 不要再丟自己臉了QQ 49.216.212.253 03/25 12:41
噓 SAKUHIRO: 說真的あのこら根本就不通啊…不是聽錯 180.204.20.97 03/25 12:41
→ SAKUHIRO: 問題…… 180.204.20.97 03/25 12:41
→ ShangLai: 你後來的更正,不就覆水難收了?114.137.150.220 03/25 12:41
這點我真的承認錯誤,以後也會注意不要再犯。
→ zoechen2008: 建議修正 承認錯誤才能成長 加油 101.13.160.18 03/25 12:44
謝謝建議,koro跟kora改了,他媽的這幾個字也修正了。
請問還有地方是有錯誤沒有更正到的嗎?
噓 higenki086: コロナウイルス コラナウイルス 101.10.8.25 03/25 12:46
噓 zx2767842: 哈哈哈哈 42.74.39.220 03/25 12:47
推 MegumiW: 謝謝翻譯 114.137.57.213 03/25 12:47
噓 demonhom: 幫低調 115.82.205.10 03/25 12:48
噓 jajoy: 哈哈 49.215.224.102 03/25 12:50
噓 a880338: 很會上色 61.219.33.157 03/25 12:50
→ megar: 口氣很差、只差沒講髒話 也是你個人感受吧 101.12.58.202 03/25 12:50
這部份建議去看sbs5099在他那篇底下回應的,他有講到為什麼,不光是我個人感受。
→ megar: 這樣寫在文章裡 也會誤導讀者 101.12.58.202 03/25 12:51
sbs5099有提到這點,我會想建議你參考一下他的意見。
噓 ILoveMilan: 36.227.105.213 03/25 12:52
→ wesley60709: 勇於認錯是好事,不噓 101.10.6.162 03/25 12:53
謝謝。
噓文的也謝謝,這是很好的教訓。
推 jkkkj123: 有修正給推 49.216.167.216 03/25 12:55
噓 marginal5566: 以後記得講話不要這麼火爆餒 科科 61.223.31.7 03/25 12:59
噓 maydayholic: ...101.137.151.122 03/25 12:59
推 sbs5099: 原po翻譯能力其實很好(比我好)語句很自然 153.237.13.120 03/25 13:00
→ sbs5099: 如果不是官員的發言而是同齡路人,這樣翻 153.237.13.120 03/25 13:00
→ sbs5099: 不見得有問題,畢竟台灣同齡長輩講話發 153.237.13.120 03/25 13:00
→ sbs5099: 髒話發語詞不算少見。 153.237.13.120 03/25 13:01
→ sbs5099: KORA聽不出來也跟麻生先生本來講話不清楚 153.237.13.120 03/25 13:01
→ sbs5099: 有關,並不是日文好不好的問題。那種黏音 153.237.13.120 03/25 13:01
→ sbs5099: 沒有聽習慣本來就很難聽得出來。 153.237.13.120 03/25 13:02
→ sbs5099: 剛才如果私信說就好了,期待下次的文章。 153.237.13.120 03/25 13:02
謝謝sbs5099還說明這麼多,真是不好意思...>_<
噓 mygoodness: ..122.118.188.147 03/25 13:03
推 kuanyuu: 有修正就給推啦! 223.136.69.151 03/25 13:07
噓 n20001006: 態度可以啦 噓給尊重沒惡意 39.12.164.71 03/25 13:07
謝謝。
→ SnowCat1430: 有認錯,箭頭 219.84.186.24 03/25 13:13
推 freezesword: 有修有推223.136.164.249 03/25 13:15
噓 aloma: 該噓當噓 220.132.8.38 03/25 13:18
推 MW1220: 有修有推223.137.180.245 03/25 13:18
噓 pict404: 就是有你這種人誇大其詞造謠生事 49.215.132.17 03/25 13:21
推 hermit13: 歐美人確實是這樣啊,以為天高皇帝遠。 110.50.158.79 03/25 13:23
→ hermit13: 拜託現在交通那麼發達 110.50.158.79 03/25 13:23
噓 vm3kayin: 認錯就直接認錯,一堆藉口,你之前爭議223.140.239.148 03/25 13:27
→ vm3kayin: 也不少,別隨便扣人帽子223.140.239.148 03/25 13:28
對不起這句想回一下,請問我哪句扣人帽子了....
有錯我會承認,但我不會在政黑以外去跟人吵政治,也就不會隨便去扣帽子。
如果有扣帽子的事發生還蠻嚴重的,希望你能告訴我是哪一句,我會深切反省。
※ 編輯: TheoEpstein (1.162.165.84 臺灣), 03/25/2020 13:40:27
推 kissung: 讓他番、讓她翻 111.82.154.130 03/25 13:43
推 serding: 用A片學日文的下場 101.12.132.212 03/25 13:56
噓 higenki086: ーーーーー 220.137.5.57 03/25 14:00
推 eternia0920: 其實兩邊口氣態度也都算好啊 140.110.200.42 03/25 14:00
→ eternia0920: 而且也把話說開了 TheoEpstein也做修 140.110.200.42 03/25 14:01
→ eternia0920: 正了 沒必要再追著打吧? 140.110.200.42 03/25 14:01
噓 SaintSeven: 走召言睪白勺木貢米青,厲害了。 223.139.3.248 03/25 14:04
推 oidkk: 人都會犯錯,肯改過就好,既然有改過,我覺 114.36.8.130 03/25 14:04
→ oidkk: 得就沒什麼關係了 114.36.8.130 03/25 14:05
噓 bilibala: 輸了還不承認?不是道歉跟更正就沒事 220.137.242.46 03/25 14:06
噓 l0987: 明明自己也知道該修改還硬要等人全翻完,這114.136.156.120 03/25 14:07
噓 NoteEdge: 輸不起欸 看A片學日文 笑死223.140.223.144 03/25 14:15
噓 Morayeel: 防疫當前,已經沒幫助的翻譯請刪文好嗎 36.224.91.133 03/25 14:17
噓 ParkChanWook: 半桶水響叮噹的最佳示範..多讀點書220.245.158.159 03/25 14:21
→ ParkChanWook: 吧孩子 別再看a片了220.245.158.159 03/25 14:21
噓 ricklakerfan: 看A片學日文喔XD 班門弄斧真丟臉 49.216.189.188 03/25 14:23
噓 torahiko: 沒用的 他之前在日旅被打臉水桶也是硬凹 211.75.35.227 03/25 14:29
噓 litcurler: 日文好棒棒捏 133.63.21.1 03/25 14:44
推 ManInBlack: 肯翻譯道歉給推 49.216.163.188 03/25 14:50
噓 cynthiachen: 嘴硬愛辯 39.9.99.231 03/25 14:55
→ sromys: 本來想噓原po"知道聽錯了,但要等sbs大翻 223.138.56.226 03/25 14:59
→ sromys: 譯完,視正確性才修改"和"騎虎難下"的部分 223.138.56.226 03/25 14:59
→ sromys: 態度不優,但看到上面sbs大留言緩頰後原po 223.138.56.226 03/25 14:59
→ sromys: 的道謝和道歉,覺得態度改善很多。給箭頭 223.138.56.226 03/25 14:59
噓 daniel50506: 小學生喔...114.136.231.109 03/25 15:00
推 iamsosmart: お前是真的滿不客氣的口氣,會想到英 223.139.57.225 03/25 15:05
→ iamsosmart: 雄王對其他人就是這樣稱呼。另外王桑 223.139.57.225 03/25 15:05
→ iamsosmart: 給推 223.139.57.225 03/25 15:05
噓 quixotic: 翻譯錯很大。錯就是錯。不要再凹了。 42.76.26.237 03/25 15:22
噓 acgmthk: 真的很硬要… 111.250.154.75 03/25 15:22
噓 annie06045: 噓一下好了 真的是雲N1 114.34.125.248 03/25 15:51
噓 wayne0215: 騎虎難下咧,好委屈你哦 42.72.195.104 03/25 15:54
噓 annie06045: 看到前面嗆sbs 再噓一次 人家都指點了 114.34.125.248 03/25 16:06
→ annie06045: 還反過來嗆 114.34.125.248 03/25 16:07
推 gametv: 一堆人等到sbs發文後才出來透氣,笑死。怎118.163.213.151 03/25 16:29
→ gametv: 麼sbs回文前不見各位跳出來打E的臉?118.163.213.151 03/25 16:29
噓 quixotic: 因為sbs一發文直接聽打全文一目了然阿。 42.76.26.237 03/25 16:42
→ quixotic: 人家原本還只是低調推文指正結果被反嗆 42.76.26.237 03/25 16:42
→ quixotic: 。那後來人家直接聽打一篇滿意了嗎? 42.76.26.237 03/25 16:42
→ fragmentwing: 當事人都沒生氣了結果一堆人趁機追 42.74.213.31 03/25 16:47
→ fragmentwing: 著打XD 42.74.213.31 03/25 16:47
噓 annie06045: 太晚看到這篇 早點看到我照樣先噓 114.34.125.248 03/25 16:56
→ quixotic: 跟當事人有什麼關係? 看了sbs逐字聽打就 42.76.26.237 03/25 16:58
→ quixotic: 知道翻成髒字根本完全失真。被指正後原p 42.76.26.237 03/25 16:58
→ quixotic: o願意修掉這點倒值得鼓勵。都有逐字稿了 42.76.26.237 03/25 16:58
→ quixotic: 還在嗆人的難道是很喜歡失真的假資訊? 42.76.26.237 03/25 16:59
噓 mra2284: 翻譯語句可以翻得很自然 但不代表你可以 27.242.200.242 03/25 17:05
→ mra2284: 把自己內心小劇場全都加進去 還硬要說那 27.242.200.242 03/25 17:05
→ mra2284: 是對方說的 這麼會翻譯 好厲害ㄛ 不如說 27.242.200.242 03/25 17:06
→ mra2284: 你會通靈好了 27.242.200.242 03/25 17:06
噓 alienfromy: ? 111.71.62.32 03/25 17:42
噓 hcc570910: 36.228.230.177 03/25 17:47
噓 Luvsic: 現在才看到人家指正時就知道錯了,結果竟 39.12.139.113 03/25 17:53
→ Luvsic: 然還死不改 39.12.139.113 03/25 17:53
→ Luvsic: 等到風向整個變了後才開始各種禮貌,日本 39.12.139.113 03/25 17:54
→ Luvsic: 人態度也是學了個十足十呢 39.12.139.113 03/25 17:54
噓 kyra8298: 不會翻就不要翻 42.73.223.116 03/25 19:41
噓 nepnacci: 看完全部推文 噓有夠幼稚 114.25.48.242 03/25 20:19
噓 chemiorland: 玻璃心 42.76.85.223 03/25 20:24
噓 pd3mnd: 203.75.79.60 03/25 20:24
噓 BlGP: 不意外 笑死 118.160.98.12 03/25 20:52
推 TONY7: 推 114.40.178.141 03/25 23:35
噓 wgs360: 笑死 49.216.70.84 03/26 11:29
噓 shimazu: 有當記者的潛力 42.72.172.96 03/27 10:47
噓 rsmaxzo: 朝聖 114.34.167.28 03/27 14:46
噓 OotaYuuri: 刪文吧 03/28 16:15