推 baozi:這客服怪怪的 爛翻譯是事實 提跟原作者是好友有甚麼意義= =? 09/11 12:02
→ baozi:我想原作者也不知道他著作被亂翻一通吧 09/11 12:03
→ hitsukix:客服也只是照上面指示說明而已 就別怪客服了 09/11 12:36
推 ayumi6214:照跟作者是好友 沒關係吧? 然倒是好友就可以亂翻? 09/11 14:59
→ Brahmaheart:是說洪蘭和作者是好友,1)暗示有被作者認可2)出版社奈 09/11 15:01
→ Brahmaheart:何不了洪 09/11 15:01
→ in09:有沒有英文不錯的人願意寫個信給原作者告知台灣譯本目前的退 09/11 17:33
→ in09:貨潮? 他就任的學校網頁有他的 e-mail 09/11 17:34
→ in09:最好順便問問他和這個譯者是怎麼樣的朋友 09/11 17:34
→ Brahmaheart:真要寄最好還是弄連署 09/11 17:50
推 almondchoco:第一行寫錯了吧 干天下雜誌什麼事 09/11 22:01
感謝樓上指正,已修改
※ 編輯: chaobro 來自: 210.71.78.244 (09/12 10:19)