→ UYC:對啊 你奇檬子不爽 就只會一直佔板面發文宣洩 也只選你不爽的 10/20 17:56
還說妳不情緒化呢(苦笑)。
這篇文章只是陳述事實,戳到妳的痛腳了嗎?
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.35.117 (10/20 17:58)
→ UYC:部份發言大作文章 看煩也不爽的我們卻最多只用推文表達 考慮到 10/20 17:58
要講的東西這麼多,妳是要我怎樣用推文表達啦?
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.35.117 (10/20 17:59)
→ UYC:不想看無關文的板友心情 我都替你不好意思了 你倒罵的很開心 10/20 17:59
那妳有考慮到"不想看妳在這裡戰,只想看人家討論快思慢想的板友心情"嗎?
有覺得妳有道理的人,那就一定會有覺得妳沒道理的人;
只看到站在自己一邊的人,卻看不到另一邊的人,這樣的言論是得不到共鳴的--
除了那些護航粉絲之外...
我說過了,妳要跟那些護航粉絲站在一起,那是妳的自由,
不過,那妳就不要怪別人批妳護航粉絲,因為是妳自己的選擇。
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.35.117 (10/20 18:01)
推 paleomort:為什麼你不喜歡就要別人勿發文呢?版上不能有不同的文嗎 10/20 18:01
→ paleomort:這麼簡單基本的道理,有這麼難懂? 10/20 18:01
UYC小姐覺得只有她(以及那些護航粉絲)才算是"板友",
而她是在做一件很正義的行為;
然而我必須說,"當自以為正義的時候,正是將世間染上一片血紅的時候"。
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.35.117 (10/20 18:02)
→ paleomort:明明板上也有其他的文章,妳為什麼不去看呢? 10/20 18:02
→ paleomort:不同的文都有不同的讀者不是嗎? 10/20 18:02
→ UYC:問我的問題應是反問你吧 反正你的情緒罵半年也寫不夠我不再回 10/20 18:03
我只知道,我不需要妳替我不好意思,因為我不覺得有什麼不好意思的。
當妳自動把那些反對妳的聲音都畫成"民粹",都過濾掉的時候,
剩下的也就只有像souldragon那種拿三國演義來護航洪蘭的人在支持妳了~^^
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.35.117 (10/20 18:06)
推 her0418:學術圈的結黨拉派真的很可怕,變成一言堂... 10/20 19:18
→ mayjan:當自以為正義的時候,正是將世間染上一片血紅的時候 10/20 19:23
→ mayjan:這句話可以套用在別人身上 也可套用在自己身上 10/20 19:27
推 theword:某U真是自我中心得極致阿 10/20 19:46
推 dribron:正義總是要付出代價血紅也不為過,但血紅過後有兩種 10/20 20:06
→ dribron:一種是U大那種,一種是原PO(而原PO那種是往好的一方前進) 10/20 20:07
推 lokiishere:每個板都有我覺得可能無關版旨的文啊 10/20 20:34
→ lokiishere:不想看就要人不要發 真是好大的官威XD 10/20 20:35
→ UYC:要說人好大官威前 pale和lok在哪裡有看到我寫到"勿"發文啊 若 10/20 20:47
→ UYC:表達文章和此板無關 或推文者只要有反應不同的人就代表我們禁 10/20 20:48
→ UYC:止發文 那是否也代表你們在罵洪就是禁止她出書一樣?原po還自己 10/20 20:49
→ UYC:說"沒有人要禁賣洪蘭的書,但我們有抗議的自由”同理 我們沒提 10/20 20:50
→ UYC:要禁止貼文 我們只是有抗議的自由 但卻不會po文浪費版面! 10/20 20:51
→ UYC:禁止與否是板主的決定!這裡果然如her所說 只用拉派站邊來定人 10/20 20:55
推 her0418:鴻藍爽爽快快承認自己的翻譯有問題就好,卻死不道歉... 10/20 21:28
→ her0418:真的是很糟糕的榜樣,天下也助紂為虐,一般黑 10/20 21:28
推 orinoco:台灣哪個大師會出來承認自己錯誤啊? 10/20 21:29
→ orinoco:之前遠藤周作的"深河"中譯本被發現誤譯 10/20 21:31
→ orinoco:翻譯的大師還不是照樣當他的大師 10/20 21:33
→ orinoco:正向思考的話: 為了理解作者原意 台灣讀者就必須去看原文 10/20 21:36
→ souldragon:只看到站在自己一邊的人卻看不到另一邊的人 又在自婊? 10/20 21:37
→ orinoco:長久下來 台灣民眾的外語能力一定會進步的 10/20 21:37
→ souldragon:某些人的回文實在很有趣.. 根本反過來指涉也說得通 XD 10/20 21:38
→ orinoco:這都是拜大師們錯誤翻譯之賜 還不快謝過大師恩典 10/20 21:38
推 skywatcher:看不出浪費版面,坦白說,這次洪蘭的翻譯被d大爆出來 10/20 22:02
→ skywatcher:之前,我也可以算是蘭粉(嘆),書櫃裡的有一大塊幾乎都 10/20 22:02
→ skywatcher:是洪蘭翻譯或洪蘭和他先生推薦的書籍(包括科幻小說), 10/20 22:02
→ skywatcher:她的講裡系列我幾乎買齊。過去也看過王道還教授對洪蘭 10/20 22:03
→ skywatcher:翻譯的批評,但我大腦選擇自動忽略,長城和哈佛事件我 10/20 22:03
→ skywatcher:甚至有點憤怒,也是感覺這只是忙中有錯,無損洪蘭在我 10/20 22:03
→ skywatcher:心中的地位,跟同學或朋友聊天我動不動就舉"洪蘭說"。 10/20 22:03
→ skywatcher:...直到我看了d大將洪蘭翻譯的原文列出來,直到我將這 10/20 22:03
→ skywatcher:些原文和我書櫃的書一一對照... 做為她的忠實讀者,我 10/20 22:03
→ skywatcher:現在只有憤怒和失望,原來我過去看的那些書都是急就章 10/20 22:04
→ skywatcher:和敷衍草率下的產物,做為一個對腦科學有興趣的讀者, 10/20 22:04
→ skywatcher:只希望盼到優實翻譯的重現。 10/20 22:04
推 Amontillako:推原po 10/20 22:43
噓 abandonONE:大溼?還是錯字? 10/20 22:57
那是他的外號:)
推 lokiishere:要考慮到不想看無關文的板友...難道不就是要人勿發文XD 10/20 23:07
→ lokiishere:況且有沒有關還未定論就直接要人家顧慮不想看"無關文" 10/20 23:08
推 lokiishere:的板友 那覺得有關的呢?是否也可以要我認為的無關推文 10/20 23:14
→ lokiishere:不要來亂XD 10/20 23:14
推 kuninaka:推市長!! 10/20 23:53
推 kuninaka:到底有多少討厭看到這個的書版版友? 10/20 23:57
推 elphie:劣譯真的該受到注目 畢竟有很多人是靠翻譯書來吸收知識 10/21 00:24
→ elphie:如果不去關心 以後只會更糟 10/21 00:25
推 MTal:黑暗勢力鋪天蓋地,我佩服敢站出來說真話的人! 10/21 01:18
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.35.117 (10/21 05:29)