精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
實在看不出來 為何有人說 洪蘭系列不適合發聲於書版 這系列文章 完全著重在劣譯 與 劣譯的譯者如何囂張的回饋閱讀者 更好笑的 有人認為這適合八卦版 八卦版並非拿來討論這些 劣譯與譯者改進書品質的問題 八卦版 只能讓人知道 洪蘭這位名教育家 原來私底下與名氣給人的觀感是相反的 原來名教育家的翻譯 可以如此的草率 回應消費者也可以除此的草率 八卦版是沒辦法如書版一樣 詳細的檢討 如何保有翻譯書的品質 以及討論 什麼樣的譯者 是受人喜愛 什麼樣的譯者 是大家喜歡的 另外到英文版與翻譯版 更不值得討論翻譯書的品質 與譯者人事後如何回饋讀者 如果把洪蘭整本書的劣譯 拿到英文與翻譯版一句一句拿來討論 那還得了 (翻譯問題太多討論不完) 況且 書版討論的是翻譯品質 與 譯者是如何處理消費者的回應 並非只有幾句翻譯上的問題而已. 討論洪蘭的劣譯 與 瞭解洪蘭的名氣不等同於翻譯書的品質 這些都是未來大家買書時 會越來越小心與注意的 只可惜的是 洪蘭繼續耍白爛 回應消費者 也不正面會應 閃來閃去 也不回應消費者的問題 僅會說自己會繼續翻譯等 這種打馬虎的心態 難怪會繼續被討論此譯者對劣譯的心態 -- ※ 編輯: mauricew 來自: 180.176.100.52 (12/17 13:28)
huanglove:本來就是....推一個 12/17 13:29
huanglove:而且會有系列文章出來,是因為她的投書內文錯誤百出 12/17 13:29
※ 編輯: mauricew 來自: 180.176.100.52 (12/17 13:30)
huanglove:如果連這樣的情形都不能討論...那到底甚麼才可以討論 12/17 13:30
huanglove:而且這一系列的文章看了..其實還真的可以學到不少呀 12/17 13:30
huanglove:而且明明ptt就可以自由操作選擇..又沒人威脅恐嚇你必讀 12/17 13:32
Thermograph:簡單來說,就是他們只圖自己輕鬆便利,不管他人權益。 12/17 13:36
Thermograph:說什麼看到標題會很煩。習慣看書的會連這樣都被影響? 12/17 13:38
Thermograph:真會影響,也有人教方法避免。但怕麻煩只想眼不見為淨 12/17 13:39
Thermograph:又是要人家成立專板,又或是移駕他板,甚是反應譯者。 12/17 13:41
Thermograph:但卻不知最快的方式就是請板主出面規範,但他們又不做 12/17 13:41
Thermograph:標準的一隻手指指著他人,其餘四隻正指著自己的例子。 12/17 13:42
DarthRaider:譯者都擺明跳針不面對劣譯,出版社也跟著問過是非 12/17 17:08
DarthRaider:人家事業做這麼大,寄客服問還不一定理你,自己多保重 12/17 17:11
DarthRaider:統X胖達X的生意都還是好得嚇嚇叫,台灣人比歪果仁nice 12/17 17:12
DarthRaider:      也 12/17 17:14
DarthRaider:第一行末"文過飾非" 12/17 17:15
greco0616: 12/17 17:46
Syd:如果只有一兩本出問題會有這麼多文章嗎XDD 12/17 18:04
viable:哪幾本有問題也沒全寫清楚 12/17 18:08
DarthRaider:快思慢想、記憶的秘密、情緒大腦的秘密檔案、語言本能 12/17 18:12
DarthRaider:在版上討論過,也有部分段落的原、譯文對照 12/17 18:13
wzch:推~洪蘭系列最適合po書版,其他版反而不適合, 12/17 21:36
wzch:因為太多沒看書的人根本不想理,3分鐘就被其他文章淹沒, 12/17 21:37
wzch:會來本版的是喜愛看書的人,po在這避免誤人子弟的效用最大. 12/17 21:38
huanglove:我一定會繼續追蹤相關消息,並貼在書板或分享到臉書去 12/17 22:23
huanglove:本來還覺得有點累了..想就算了..反正別買別看就好了 12/17 22:24
huanglove:現在我可是打定主意要像洪蘭一樣..會一直堅持初衷下去 12/17 22:26
huanglove:只要洪蘭翻譯書或繼續出書..我有空一定會馬上跟大家報告 12/17 22:28
huanglove:雖然我英文爛..但是我可還是有好和壞的判斷能力的 12/17 22:35
Tiunn: 12/17 23:07
besttseb: 12/17 23:17
lokiishere: 12/17 23:35
greco0616: 12/17 23:36
Rindler:如果洪蘭屠書的行為沒停止 就沒道理要評論她的人停止 12/18 01:30
viable:把被紅藍的書荼毒眼睛的痛苦轉嫁到其他人身上很不道德吧 12/18 09:15
scottlsw:出來反反紅的越多 紅就被打得越慘呢XD 其實洪系列文 12/18 09:30
scottlsw:在我看來兼具教育.娛樂等於一身 真的不錯 不免俗來掉個 12/18 09:31
scottlsw:書袋 "以人為鏡 可以明得失" "三人行 必有我師" 12/18 09:33
viable:奇怪要鬧得沸沸揚揚的不會另外開個反紅藍板還是臉書搞個 12/18 09:34
viable:反紅藍社團 幹嘛選荼毒路人眼睛又沒效率的方式 傻傻的 12/18 09:35
viable:就像開趴踢也不用挑圖書館吧 還要注意音量不是很累 12/18 09:36
viable:去找個可以盡量喧譁的地方還比較多人注意 12/18 09:36
scottlsw:你看現在你這個路人不就注意到了嗎~效果不錯啊 12/18 09:41
scottlsw:而且這也不是在圖書館開趴違反規定 類比不對 12/18 09:43
viable:快私慢想我是看大陸譯本 看到又怎樣 煩 12/18 09:46
scottlsw:有點像是 圖書館裡很多人在看報紙 你看了不爽罷了 12/18 09:46
viable:而且大陸譯本還翻的比紅藍快很多 網路上都免費 (好國家) 12/18 09:49
viable:真搞不懂還餵那浪費精神幹嘛 12/18 09:49
viable:還有你的比喻非常爛耶 12/18 09:50
viable:紅藍都幾歲了 you can't teach old dog省省口水吧 12/18 09:51
scottlsw:你看不到事情的嚴重性不代表別人看不到 再退一步說就浪費 12/18 09:58
scottlsw:來看:你浪費的精神跟口水一定多一截的 因為別人有"芯" 12/18 10:00
scottlsw:你在多一層反對 別人想教老狗別咬人(說咬人是因為影響到 12/18 10:02
scottlsw:不只他個人還有社會大眾) 但你只是看不順眼而已 12/18 10:02
scottlsw:阿對 說到你看大陸譯本 你怎麼不說看原文就好? 12/18 10:04
viable:別人乾你屁事 12/18 10:10
viable:別人講兩句你回五句 你刻意到圖書館聊天的啊 12/18 10:12
scottlsw:你一直不知道你看版上洪蘭文順不順眼不乾別人屁事嗎? 12/18 10:15
scottlsw:你到圖書館罵人家看報紙啊? 不爽圖書館不要擺報紙阿 12/18 10:15
shihchenhung:大推Viab大,別人乾你屁事! 真的!!! 12/18 10:17
viable:紅蘭愛出書你不要看不就好了 他乾你屁事 有人逼你拿錢買嗎 12/18 10:24
viable:自己看了一點介紹就買只能說錢太好拐 人凱不用腦活該 12/18 10:25
viable:哎哎叫個啥 買的可以退錢不會去退 的也是 挨啥 12/18 10:26
shihchenhung:阿寶,乖喔,這邊讓你繼續唉~~ 12/18 10:27
viable:講話酸成那甚麼德性 跟紅藍的書是有差 12/18 10:28
viable:自認被紅藍荼毒就有權荼毒別人 活該被荼毒 12/18 10:28
shihchenhung:是是是,社會的良心,V大開釋了 12/18 10:33
viable:我都說啦 我個人的感覺個人的不悅 個人的看法 12/18 10:36
applewarm:在大家都講道理討論的場合,via一副手插腰潑婦罵街的樣 12/18 11:28
applewarm:引戰亂文功力,實在扎實深厚。 請不要在book釣魚! 12/18 11:36
viable:我是很委婉的描述耶 你想像的應該是你自己吧 少照鏡子一點 12/18 11:45
viable:這這題本來就是這個立場 誰才是來亂的啊 12/18 11:46
viable:這主題 12/18 11:47
Thermograph:我終於見識到何謂自我中心的演繹了…受教受教… 12/18 11:58
Thermograph:另外友善提醒,莫忘自己所提的書香氣息。除非您所說的 12/18 12:00
Thermograph:書香氣息和我所以為的不同。那我先就此說聲抱歉。 12/18 12:00
jsbptt:看來有人是想增加被水桶被禁言的記錄 12/18 12:00
viable:我本來就在反應我自己的意見啊 我哪知道別人怎麼想 12/18 12:08
viable:倒是追著不同意見的人狂標 很沒雅量 12/18 12:10
viable:Ptt或許不少落後的不知民主是什麼啊的角落 施行高壓禁言 12/18 12:11
viable:壓制不同想法意見 在這個民主時代 「民」國一百零二年 12/18 12:12
viable:完全是中華民國的恥辱 12/18 12:12
viable:而一群認為這很合理的 更是枉費黃花崗去死的人和孫中山 12/18 12:14
viable:如果認為自己行為正確 幹嘛那麼怕人說真正的感受 12/18 12:15
happycompany:樓上扯遠了 12/18 12:20
DarthRaider:又把話反過來講,別人沒違反規定卻叫人不要發言不就是 12/18 12:22
DarthRaider:高壓禁言? 12/18 12:22
zeSil:dr.孫只是一位嘴砲哥 12/18 12:24
Thermograph:當你一隻手指指著別人時,其餘四隻正指著你自己。這個 12/18 12:25
Thermograph:說法實在太適合用在某人身上了。 12/18 12:25
Thermograph:一下雅量,一下又要書香氣息,但從說出口的人身上壓根 12/18 12:26
Thermograph:看不到他所說的那些東西。 12/18 12:26
viable:如果你需要找人當模範 多的是偉人 不差我一個吧 12/18 12:29
MashRoom:把自己提到模範的位置?XD 12/18 12:37
viable:照道理就像 你有一台iphone5s時還需要在帶一臺嗎是一樣道理 12/18 12:44
viable:X我不能表達我希望怎樣嗎 12/18 12:44
Thermograph:模範沒錯啊。雙重標準、自我中心的最佳模範。但怎麼扯 12/18 12:45
Thermograph:到偉人的,這就不可考了。 12/18 12:45
viable:真是的一直找我講堆廢話 浪費我的人生 12/18 12:45
huanglove:別人我是管不著..對我來說沒差...反正我照貼我的就是了 12/18 12:47
Thermograph:自由是建立在法制基礎上的。而在此板所說的法為板規。 12/18 12:48
huanglove:以後一定會將洪蘭的各式翻譯作品相關文章貼到書板上來^^ 12/18 12:48
Thermograph:你希望怎樣我們管不著。但你若希望別人怎樣,請依法要 12/18 12:49
Thermograph:求…會很難懂嗎? 12/18 12:49
viable:我就是覺得你沒那些文廢話很多看了不喜歡啊 這不能說嗎 12/18 12:51
Thermograph:可以說啊,但要達成你的願望,麻煩依法行事。不然別人 12/18 12:52
Thermograph:為何要管你說什麼? 12/18 12:52
Thermograph:你很煩,你不想看到,講難聽點,干我屁事? 12/18 12:53
Thermograph:你有可以抱怨很煩的自由,人家就不能說你在抱怨很煩很 12/18 12:54
Thermograph:煩的自由?什麼道理? 12/18 12:54
viable:妳是不是有幻聽妄想"" 12/18 12:58
Thermograph:少用點攻擊性字眼吧。不想再浪費時間回應你了,交由明 12/18 13:01
Thermograph:理的人自行去判斷是非就好。 12/18 13:02
DarthRaider:別人發文內容起碼有抓錯傳達正確典故跟知識,有人只是 12/18 13:03
DarthRaider:在推文一股腦發洩自己不想看的情緒,叫人別再發文 12/18 13:04
viable:都半年了 人的忍耐是有限度的 12/18 13:05
viable:不像有些人一天無法忍耐紅藍 卻要然忍耐他 半年甚至永遠 12/18 13:06
jsbptt:洪蘭劣譯十多年,讓人更難忍受XDD 12/18 13:07
Shift2:「在這個版上反洪改變不了什麼,幹嘛來弄髒版面」 12/18 13:07
Shift2:是這一連串討論中反反洪最常見的理由。 12/18 13:07
DarthRaider:說實在的,別人也是被強迫吸收那些人純抱怨的負面情緒 12/18 13:07
Shift2:不過就無法改變現況這點來說,反反洪也一樣。同樣無法可循 12/18 13:07
Shift2:散發負面情緒沒有意義,想辦法改變書版版規吧 12/18 13:08
Shift2:不然你也只是一直不斷重複著你認為沒意義的話而已 12/18 13:08
balanokia:推樓上 反反洪不也一直在做自己反對的事嗎 12/18 13:19
UYC:樓上的邏輯類比又偏了..反反洪是"直接"對板上行為者反對 但不 12/18 17:41
UYC:斷在這裡罵洪的人呢?有真的出面到各單位或找洪本人處理過嗎?難 12/18 17:42
UYC:道來書板的都是洪蘭或洪蘭家屬?在這抱怨給誰聽啊!很難懂嗎?? 12/18 17:43
viable:就乒了命的把自己行為合理化 即使邊小劇場都好 眼睛就是不 12/18 17:48
viable:能正式 真的打擾到人這件事 學鴕鳥頭埋到沙子也不是這樣 12/18 17:49
viable:硬是要自以為自己在主持公理正義 12/18 17:50
viable:以為別人都忍受他們他們就是天下最行的直做的正的 12/18 17:51
viable:X3自以為在捍衛天下真理懲奸除惡 真是阿Q 12/18 17:53
viable:當虛幻當成現實也不是這麼誇張的 12/18 17:54
DarthRaider:推文當個版抒發自己負面情緒強迫別人接收是頗打擾人 12/18 18:01
DarthRaider:現在看來分明只是為了一小群人(=2)不想看的利益而已 12/18 18:02
DarthRaider:卻講得好像是為了整個書版的利益一樣,豈不很自私? 12/18 18:05
Thermograph:討論區的存在用意何在?倘若說投書原作和討論只能擇其 12/18 18:17
Thermograph:一的話,那是否那些心得文也可以請發文者投書原作即可 12/18 18:17
Thermograph:?根本沒有討論的必要? 12/18 18:17
Thermograph:再者,相關討論串並非只有批判性字眼。還是說有人只會 12/18 18:19
Thermograph:選擇性的看討論串?所以才只看到批判性的東西?那麼應 12/18 18:19
Thermograph:該也可以選擇性的跳過洪蘭這個關鍵字才是啊? 12/18 18:19
Thermograph:在討論串中,有多少是原本被埋沒或被誤導的知識,然後 12/18 18:20
Thermograph:經由系列文章被人指引出來修正的?光此點而言,該討論 12/18 18:21
Thermograph:串就很有存在的價值了。相對來說批判性字眼很重要嗎? 12/18 18:22
Thermograph:還是投書原作以後,原作會很好心的弄個正確答案給你? 12/18 18:23
Thermograph:上述所提的原作不特定指誰,其中包含原譯作。 12/18 18:26
Thermograph:反反洪是你們的自由,你們也可以說嘴沒錯。但是要人家 12/18 18:42
Thermograph:投書、轉板等等停止討論的行為,抱歉,你們沒那資格。 12/18 18:42
Thermograph:從頭到底一直要你們建議板主改板規,難道那麼難懂? 12/18 18:43
UYC:樓上兩位是新來的啊?現在出聲不想看就代表總人數??之前不耐煩 12/18 20:53
UYC:而噓的板友根本都說到懶的理了 當時就不想客觀板友也都給這些 12/18 20:54
UYC:持續抱怨者有建設性的作法 既然有時間在這戰 怎不先爬文作功課 12/18 20:54
UYC:再去算是不是只有兩個人?真是有夠誇張 難不成我懶得講 也要被 12/18 20:55
UYC:你以為沒人反感了?至於建議板規的事我昨天就講了 要說別人難懂 12/18 20:56
UYC:前 先問自己有否看清楚+讀懂吧?! 12/18 20:57
UYC: 當時就不少客觀板友 12/18 20:58
Thermograph:哦?那請問板規改了嗎?板規沒改之前請問您的立基點何 12/18 21:01
Thermograph:在?換個角度想,你都已經向該反應的人反應了,那為何 12/18 21:01
Thermograph:還在板上和我們討論? 12/18 21:02
Thermograph:該不該,行不行不是找反洪者。而是該找板主,懂嗎? 12/18 21:03
UYC:喔放心 我才懶的浪費時間和你討論 我只是指出可笑的邏輯而已 12/18 21:05
UYC:既然你對別人的回應感到奇怪 那你就繼續自問自答吧! 12/18 21:08
Thermograph:真正可以論戰的點其實在於可不可以討論譯者相關話題, 12/18 21:10
Thermograph:而我看到的反方只會說很煩啦、投書啦、轉板啦,這是什 12/18 21:11
Thermograph:麼論點?立基點何在? 12/18 21:11
Thermograph:真以為我很願意和捉不到重點的人討論哦?嘖… 12/18 21:13
Thermograph:正方提到的議題裡可以得到書籍的補正一點,怎不回應? 12/18 21:14
DarthRaider:一路看下來固定說不想看的就那幾個而已,敢情沒出聲都 12/18 21:20
DarthRaider:被歸類到不想看,所以才用"很多"、"大家"稱之? 12/18 21:20
Thermograph:基本上是多數覺得煩的自知沒有要人停止討論的立場,所 12/18 21:22
fantasy361:我=大家,我的想法=客觀→跳針啊~ 12/18 21:22
DarthRaider:不然沒經過投票確認的事,怎麼就多出"大家"這類用語? 12/18 21:22
Thermograph:以選擇視而不見。正如先前提到的不喜歡跳過就好。 12/18 21:22
DarthRaider:繼何謂強迫外說不清,又多了一個讓人不懂的邏輯 12/18 21:23
Thermograph:會吵到現在的主因是他們的論點根本就站不住腳,然後只 12/18 21:24
Thermograph:會一直跳針說投書啦、很煩啦,所以前面我才說遇到打不 12/18 21:25
Thermograph:死的bug 。這場論戰累是累在對手的模式。 12/18 21:25
Thermograph:只要出現他們無法反駁的論點,他們只會選擇無視。 12/18 21:26
fantasy361:推Thermograph 12/18 21:35
DarthRaider:http://ppt.cc/p3bA 茂利回收毒澱粉繼續賣 12/18 21:53
DarthRaider:不要再講食安問題了,強迫我接收很煩耶,怎麼就不投書 12/18 21:54
DarthRaider:叫政府相關單位緊盯或跟馬總統陳情?要有建設性,別再 12/18 21:56
DarthRaider:談論或盯有關食安的消息了,"大家"不想看懶得講而已 12/18 21:57
DarthRaider:「茂利…"待風頭過後"再將這些應銷毀的囤貨拿出賣,至 12/18 22:06
DarthRaider:少已有55噸流入市面,若不是這次剛好抽驗到問題商品… 12/18 22:07
DarthRaider:」,關注說煩,不談又有人說健忘,消費者還是自求多福 12/18 22:11
DarthRaider:(前面要再加個:寄信跟商人們溝通,請他們拿出良心) 12/18 22:13
DarthRaider:該新聞為八卦版今日熱門之一,食安問題也很久了 12/18 22:23
elphie:推樓上 其實問題出在只有少數人真的會持續關心 12/19 21:42
elphie:所以劣譯或食安問題才會層出不窮 然後大眾又會"習以為常" 12/19 21:43
leprosy:m大原來你在這兒 12/20 00:24