精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
兩邊都有錯啦 X!!! 首先 記者沒弄清楚參考語料是什麼 也就是等於沒有看使用說明書 http://140.111.34.46/chengyu/mandarin/fulu/book/chengguo/cg_fulu.htm 【相關語料參考資料表】 本表收錄整理正文時,涉及之語料,其中雖多不宜視為「成語」, 但仍具輔助參考價值。 所以 結論1:妓者又亂報了! #----------------------------# 再看回這網路成語典 http://140.111.34.46/chengyu/useex/index.htm 使用說明上完全沒提到這參考語料是在參考三小 反而是在奇怪的[附錄]裡面才加以說明 雖然是網路版,誰家的字典使用說明只講一半的 另一半藏在神奇的地方喲! 所以... 只要把說明改一改,就可以去罵妓者了,教育部難得有機會嗆聲,快上阿! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.98.50
ttk620:推這篇 01/22 21:07
gppdmbc:推..原來如此 01/22 21:11
notmine:轉錄至看板 HatePolitics 01/22 21:12
piadora:不事宜當成語 那丟在成語典中幹麻 01/22 21:14
Seraphy:檢索出來後面有一個附 看字典不看標註的涵義嗎? 01/22 21:16
Seraphy:就像查英漢字典不看清楚adj.或方塊中的u是什麼意思嘛? 01/22 21:17
stupidghost:如果今天有個小學生 沒看過羅生門 妓者又很愛用這三字 01/22 21:16
stupidghost:難道不列入 要叫這些不知道的人永遠不知道嗎? 01/22 21:18
Cosmoswalker:樓上確定記者看過羅生門? 01/22 21:24
stupidghost:看過大宅門機會比較大XD 01/22 21:25
wholmes:檢索出來有個附字又怎樣 有附的可多了 一日三秋 01/22 21:47
wholmes:三人成虎.etc 不是成語就別亂放啦 01/22 21:49
mstar:樓上又來混淆視聽了 你提的詞都有兩組,有「附」的是指 01/22 21:53
mstar:搜尋來源為教育部國語辭典,不代表「非成語」 01/22 21:54
Seraphy:附錄有三類 要講幾遍哪 01/22 21:54
dish:有人就是會選擇性失明啊... 01/22 21:55
wholmes:抱歉我不是在教育部國語辭典檢索的 是在教育部成語典 01/22 21:55
wholmes:阿 也是 成語也是人定的 那加個5566進去後面補個附吧 01/22 21:57
mstar:樓上看清楚這篇在說什麼吧,中文沒這麼難讀 謝謝指教 01/22 21:57
mstar: http://0rz.tw/772lS 01/22 21:58
wholmes:很抱歉 我只針對推文 01/22 21:59
Seraphy:自己沒看清楚還怪別人哪? 01/22 21:59
wholmes:對 你贏了 所以照這種用法 5566也可加進去 01/22 21:59
mstar:是要跳針多少次啊? 跟記者一樣,不看說明書然後大放厥詞 01/22 21:59
mstar:你爽就去投書給編輯者,要他們加進去啊 01/22 22:00
Seraphy:妳要加自己編一個字典加 教育部編的輸你了 01/22 22:00
wholmes:靠 說明書上不是說不宜視為「成語」,但仍具輔助參考價值 01/22 22:00
mstar:順便請他們加個「鄉民 wholmes」:代表混淆視聽一再跳針 01/22 22:01
wholmes:5566雖不為成語 以時下之狀況頗具參考價值阿 01/22 22:01
wholmes:你也不差阿MSTAR 01/22 22:02
mstar:我可不會在被電了之後還厚顏無恥繼續死賴 謝謝指教 01/22 22:03
wholmes:鄉民MSTAR:代表沒抗的價值 01/22 22:04
mstar: ╮(′~‵〞)╭ 某 w 真是難看,別再死撐繼續跳針啦 01/22 22:06
wholmes:因為你不自覺自己被電阿 當然不覺得厚顏無恥 01/22 22:06
mstar:那請樓上說說為何「三人成虎」「一日三秋」都有兩組結果? 01/22 22:07
mstar:順便請解釋 http://0rz.tw/772lS 這在說明什麼 01/22 22:08
wholmes:http://0rz.tw/772lS 你不就自己有得找了嗎 01/22 22:08
mstar:沒看說明說就老實說嘛,承認自己錯誤沒什麼,硬掰就很難看了 01/22 22:08
wholmes:你在用DR.EYE查單字會先看說明嗎 你在查字典會先看編者的렠 01/22 22:09
wholmes:話嗎 01/22 22:10
wholmes:功能就是在查成語 你還放些非成語的混淆 01/22 22:11
mstar:所以你就是沒看使用說明嘛 抱歉,我就是會先查閱說明書 01/22 22:11
mstar:所以就是沒看說明說,誤解了功能,錯了又拉不下臉認錯嘛 01/22 22:12
wholmes:也是 畢竟是沒抗出身的嘛 01/22 22:12
mstar:現在見笑轉生氣,開始對指正你的人和教育部發火了喔 01/22 22:12
wholmes:挖靠 標明是成語典不就一目了然是在查成語的嗎 01/22 22:13
wholmes:抱歉我真蠢 標的這麼明顯原來實際這麼複雜還要看說明 01/22 22:13
wholmes:對不起 我見笑轉生氣 真的錯了 01/22 22:14
Dunlop:知道錯就好 01/22 22:36
Jetty:知道錯就好 01/22 22:50
searoar:知道錯就好 還蠻好笑的 01/22 23:13
marrakech:記者造謠一堆人跟著幫腔...幫腔的有廉恥心的話就道歉吧 01/22 23:26
ariesw:知道錯就好 01/22 23:27
Velina:這篇真的還蠻好笑的 = = 01/22 23:34
ligti:lol 01/23 05:09
akayan: 01/23 10:08
Badd: 知道錯就好 01/23 10:44
cuteAmuro:知錯就好 01/23 11:07
BirdTsung:ㄞ熊n生氣...哈哈...w大真是吃相難看(附) 01/23 14:29
greenpig:妓者真是... 01/24 00:19