→ dragonsoul:頭推CD中 05/05 09:05
推 Birdwood:XDDDD最後兩段很好笑 c大文必推! 05/05 09:06
推 Beef:三文魚你改成鮭魚大家比較看的懂@@ 05/05 09:06
→ sad2:還蠻想到港式茶餐廳吃吃看 05/05 09:07
推 dragonsoul:補推 05/05 09:07
→ louzymizery:妖怪XD...最後一段感覺港片裡常看到XDD 05/05 09:08
推 wala140:推 05/05 09:09
推 kawazakiz2:三文魚是沙丁魚吧?至少在台語應該是這樣唸 05/05 09:09
→ sdiaa:黑社會成員真的會在茶餐廳談判+決鬥阿?! 05/05 09:09
推 l23:我餓了.... 05/05 09:09
推 Beef:是Salmon吧?我在國外吃的廣東餐廳都是指Salmon 05/05 09:09
→ kawazakiz2:瀟灑:嘗糞~嘗糞 05/05 09:10
推 beatmania:早餐文....ˊˋ 05/05 09:12
→ Gedda:三文魚是Salmon....自己用粵語念念"三文"看看像不像Salmon 05/05 09:13
→ kawazakiz2:我就不會粵語啊...果然不一樣 05/05 09:14
推 JCC:日本的日式洋食也是差不多的概念 05/05 09:20
→ dragonsoul:魚吃貓、魚吃腳、瞎子淫的很 05/05 09:21
推 rookiecop:鮭魚壽司是粵菜 ( ̄□ ̄|||)a 05/05 09:34
推 notea:瑞士雞翅口味蠻特別的 05/05 09:40
推 kiliman:推C大,增加視野廣度~ 05/05 09:42
推 iamgyfan:妖是妖他媽生的 05/05 09:47
推 rockybalboa:香港茶餐廳常常店裡夥計一堆,夥計比客人多 05/05 10:13
推 libramog:之前豬扒堡也開好幾家分店 但是也都倒了-.- 05/05 10:15
→ rockybalboa:茶餐廳東西都很普通,中環檀島茶餐廳就是很好的例子 05/05 10:16
→ rockybalboa:去香港還是去酒樓吃比較道地 05/05 10:18
推 canossa:茶餐廳的東西真的很特別 你可以說他是港化西餐 05/05 10:23
→ canossa:也可以說他是不中不西啦 我覺得鴛鴦蠻好喝的啊 台灣也有咖 05/05 10:24
推 beatmania:豬扒包太誇張 想說等熱潮稍退再去買就倒光了....XD 05/05 10:24
→ canossa:啡紅茶, 很懷念~ 05/05 10:24
推 cordeliatai:我開始想念鹹擰七了~~ 05/05 10:25
推 dogmax:請問秋刀魚粵魯怎麼唸? 05/05 10:45
推 showgrace:鴛鴦超好喝的,而且裡面一定要加煉乳 05/05 13:23
推 guanghagrid:台語的三文魚是鯖魚吧@@?茄汁罐頭那種 05/05 13:24
→ showgrace:台灣賣的咖啡紅茶有些裡面不是加煉乳,就不夠好喝 05/05 13:24
推 chungyiju:推 05/05 13:29
推 lenakaho:真想認識C大 上知天文下知美食﹨(╯▽╰)∕ 05/05 18:32
推 Cathay:比利時窩夫似乎是waffle 台灣叫鬆餅 05/05 23:39
推 jeromeshih:推 05/08 02:19