→ kivan00:我可以說馬明明不太會講又很愛講嗎 08/13 23:44
→ onejay:未看先猜黨工 08/13 23:44
推 Kidd00:堪尋敵手共論馬 高處不勝寒 魔流嘴 莊國榮 08/13 23:44
→ ntust661:^0^ 08/13 23:45
→ h2o1125:黨工 08/13 23:45
推 osbornisly:你會被噓 08/13 23:45
推 justben:兩好球 08/13 23:45
→ ameko34:還是0分 馬英九還是畜生 一隻 08/13 23:45
推 Seraphy:反正他都沒責任就是了 08/13 23:45
推 charcarl:地方政府有權限? 所以地方也可以派國軍? 08/13 23:45
推 jni9017891:所以呢?沒八卦啊 ~~~這年頭鄉民都看得懂英文好嗎? 08/13 23:46
→ charcarl:護航文喔 08/13 23:46
→ Sipaloy:結論就是他的英文有夠爛.....不是念哈佛的是念劉毅的.. 08/13 23:46
推 traipse:明明媒體問的是台灣 他一直they 好像他不是台灣人吼? 08/13 23:46
→ shadow0326:不要欺負大家英文不好不敢噓下去 08/13 23:46
→ ceab:看不懂 08/13 23:46
推 coollonger:加油 繼續為主子的民調而戰吧 08/13 23:46
→ traipse:明明媒體在問他 他一直they 好像他都沒責任一樣 08/13 23:46
噓 damnboy0927:It's a good idea~ 08/13 23:46
推 Explorer42:結論就是其實馬冏自己最不知道災情有多嚴重... 08/13 23:46
噓 comp:不客氣了 需要你教英文嗎? 08/13 23:46
噓 numaigio:深夜英文課^^ 08/13 23:46
噓 a382:是先救人還是先受訪??? 08/13 23:46
→ onejay:如果有撤離山區百姓的打算,怎麼會去喝喜酒咧??? 08/13 23:47
→ crusaders811:跟剛剛羅致政老師翻的好像有落差 08/13 23:47
→ Rohmer:推得真乾淨 08/13 23:47
噓 bananaskin:八卦在哪? WHAT IS 林北? 08/13 23:47
推 inglee:請問ID是混亂製造者的意思嘛 08/13 23:47
噓 Seinfeld:不懂你想表達什麼 08/13 23:47
噓 binsho:既然已經開噓 我就不客氣了 08/13 23:47
→ godnessman:這篇是簡單英文教學嗎... 08/13 23:47
噓 antshen:黨工黨工 08/13 23:47
噓 Jr10060430:所以咧? 這篇有八卦嘛? 馬狗迷 08/13 23:47
噓 floyyed:腎人英文教學 大家好好認真學喔 鳩咪 08/13 23:47
噓 shoese:感覺他那時候也趕著走又停下來回話 你把人也逼太緊了吧 08/13 23:47
→ ceab:結論是:全台灣人的英文都很爛,誤會馬娘的意思了 08/13 23:48
推 hihi29:騜:超爽的勒 講錯話都有人護航勒~ 08/13 23:48
→ comp:我只能說白癡也知道英文的問題之一在於代名詞一定要先表明 08/13 23:48
噓 sakuraha:都已經在淹了你才發土石流警戒,你要地方政府撤三小 08/13 23:48
噓 XVN:護航教學 英文篇 08/13 23:48
噓 committed:這篇有敎等於沒敎 08/13 23:48
噓 bvdx:護航無效 08/13 23:48
噓 silverache:做為一個黨工是不允許的!但你可以再護航一篇 08/13 23:48
噓 jni9017891:要看新聞畫面聽他語氣,你就知道他是哪種意思了 08/13 23:49
噓 newmax:你講這麼多..然後勒?你想表達什麼?你的訴求是什麼? 08/13 23:49
→ royalknight:你也要比畜生還不如嗎 08/13 23:49
→ Jr10060430:妳以為鄉民英文偷很差嘛? 08/13 23:49
噓 chuckyer:放妳媽的屁 08/13 23:49
→ SnakeO:護航文章真是百百款,連英文教學都出來了..Orz... 08/13 23:49
→ ChaosCreator:八卦就是,鄉民以為自己的英文至少跟受訪者一樣好 08/13 23:49
噓 ninetales:有沒有本篇是在米國聖人發出來的八卦...?? 08/13 23:49
推 GreenSoldier:主詞就是楊秋興阿 中央早就建議高雄縣小林村徹村了 08/13 23:49
→ istay:結論→1.這個人沒準備 2.他本能性的只想把事情推給其他人 08/13 23:49
→ jni9017891:這種英文解釋教學還是沒用低~ 馬囧推很乾淨好嗎? 08/13 23:50
噓 alfie0521:they didn't prepare for it 更明確? 你英文有問題 08/13 23:50
推 endlesssong:一個國家領導人在國外記者訪問時對自己的人民用"他們" 08/13 23:50
噓 shurui:即便翻譯成災民應該被撤離 前提還是因為災民沒準備好 還是 08/13 23:50
噓 lobo200000:英文好好好羨慕喔 08/13 23:50
噓 comp:就像牠本能性說出:這不是見到了嗎? 08/13 23:50
→ endlesssong:來稱呼是非常不恰當的 08/13 23:50
→ shurui:有怪罪災民的意思 08/13 23:50
→ ninetales:八卦就是,聖人以為全天下只有他懂英文...哇哈哈哈.... 08/13 23:50
噓 at1815:護航文 08/13 23:50
噓 celestial318:我只想請問八卦在哪 08/13 23:50
噓 asde14:恩 08/13 23:51
噓 sammylee:專噓護航 08/13 23:51
噓 godnessman:最後一句話 他那個態度已經很明顯了 08/13 23:51
噓 liao1988:你以為只有你懂英文嗎? 08/13 23:51
→ alfie0521:你以為were prepared是被動,改成主動更好笑 XD 08/13 23:51
噓 onejay:原波肯定是那七百萬分之一 08/13 23:51
→ alfie0521:be+V-ed 用法外國人常用但並非被動用意 你英文有點鳥 08/13 23:52
噓 upeqmas:主詞不重要? 像是"馬您"嗎 08/13 23:52
推 heavenmoon:護航... 08/13 23:52
噓 ROCKLINTW:不錯喔 黨內有你這位黨工就夠啦 08/13 23:52
噓 ooyy:郭速春:護航無效~~~ 08/13 23:53
噓 poe:英文沒有"for whether it was coming"這種東西,回去多練練。 08/13 23:53
噓 lightening:國中程度就看的懂 當人白痴阿 還需要你來上英文課 08/13 23:53
推 blaketitle:好久不見CC大 不過我不覺得你的翻譯有比較正確耶@@ 08/13 23:54
噓 whitepiano:我不懂英文哩.... 08/13 23:54
→ chengcti:原PO多倫多,加拿大英文有沒有跟美國英文一樣? 08/13 23:54
→ endlesssong:在沒有準備的情況下的用字遣詞更能看出那個人的習性 08/13 23:54
噓 MinJun5566:你直接打馬英九是神就好了 打那麼多廢話幹麻 08/13 23:54
噓 drisskyl:黨工滾啦 08/13 23:54
噓 heiachi:沒什麼好說的,噓你 08/13 23:54
噓 erty:避重就輕,請問你是當全台灣沒人會講英文嗎? 08/13 23:54
→ endlesssong:就是沒肩膀沒擔當 習慣性、下意識的推拖 連一點責任 08/13 23:55
推 CREA:顏色不對 08/13 23:55
→ endlesssong:都不想扛 08/13 23:55
噓 anr2:隨便解釋 不見得比較高級 OK 08/13 23:55
噓 yayolovehyde:沒看見if嗎? 如果..就不會.. 國中沒有學過嗎? 08/13 23:55
噓 train:你以為只有你懂英文嗎? 08/13 23:57
噓 aa515:不錯~很有國際觀 08/13 23:57
噓 strawberrie:騙人不會英文嗎 抱歉 板上英文比你好的多的是 08/13 23:58
→ comp:原來馬鶴凌是馬__風? 08/13 23:58
噓 healboy:這位同學的英文文法不太好 請多加油喔 08/13 23:58
推 Mevis:台灣是國際城市 人人都懂英文 還需要特別翻譯嘛 08/13 23:59
噓 a00049g: 08/13 23:59
噓 kinyopyo:你的evacuated那邊的翻譯我不同意 08/14 00:00
→ istay:就一個重點 They不管指誰 反正有錯的絕對不是他 08/14 00:01
噓 shuyang:垃圾就該放在垃圾桶 08/14 00:02
噓 kinyopyo:你以為看到 be+Ved 就一定是"被"人怎樣嘛 08/14 00:03
噓 icem: 所以妳認為喝喜酒 是說這是地方政府沒有撤離嗎 08/14 00:03
噓 ca15:fully(副詞)+prepared(過去分詞) = 複合形容詞 請加油! 08/14 00:04
→ sky19820930:zzzzzz 08/14 00:04
→ icem: 責任推給地方政府 也叫做卸責 俗語踢皮球 08/14 00:04
噓 angussoca:你是反串嗎?不然怎麼這麼弱 08/14 00:05
噓 Zeroyeu:喔? 08/14 00:05
噓 pandal:they不管指誰 反正 不會指 騜 08/14 00:05
噓 cypres:補個刀 08/14 00:05
推 risler:你在玩文字遊戲 不要以為其他人不懂英文 08/14 00:05
→ heavenmoon:你同伴為何不出來幫忙? .. 08/14 00:05
噓 xennys:哦 08/14 00:06
噓 tonometer:跟罄竹難書事件等級差不多 08/14 00:06
噓 avhacker:幫樓上補噓 08/14 00:07
噓 aion: 08/14 00:07
噓 moonstrike:你以為只有你看懂英文嗎 玩文字遊戲就不必了 狗放屁 08/14 00:07
噓 hankkchang:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 08/14 00:07
噓 iloverene:來討噓的就不客氣了 08/14 00:07
噓 lightening:你媽媽知道你在這邊PO廢文嗎? 08/14 00:07
噓 jilltsai:八卦在哪裡 重點在哪裡 08/14 00:07
噓 kinyopyo:我不懂為什麼挺馬的人都愛替他辯解 08/14 00:07
噓 Scott91: 08/14 00:08
→ kinyopyo:以前馬英九對原住民說我把你當人看 我朋友挺馬的一直辯 08/14 00:08
噓 b5431:黨工謝謝 08/14 00:08
→ kinyopyo:說馬英九是指當台北人看 不知道是在死忠啥... 08/14 00:08
噓 pandal:補刀 天佑台灣~ 08/14 00:09
噓 TWpttXD:^.< 08/14 00:09
噓 tngduh:台灣的英文就靠你了 08/14 00:09
推 heavenmoon:黨工真不講義氣...讓你孤軍奮戰.... 08/14 00:09
噓 Hosailay:看到你的ID我就懂了 08/14 00:10
噓 evilsura:不要以為別人很好騙 一嘴狗毛的謊話 08/14 00:13
噓 Kanenning:錯誤百出 08/14 00:14
→ Kanenning:是weather不是whether 08/14 00:14
噓 tiger96363: 08/14 00:14
→ Kanenning:evacuate是vt耶 08/14 00:15
噓 bluefunky:翻成台語看看 08/14 00:16
→ Kanenning:轉折語用you know比較合理吧 08/14 00:17
→ ikoyumi:如果馬迥是英文學系 講話可以這樣分析再說 08/14 00:17
噓 ken010107: 所以 I 要 噓 You 囉!? 08/14 00:18
噓 wangkun:黨工去吃_ 08/14 00:18
噓 smalljonice:死馬桶.快下台好嗎 08/14 00:19
噓 WishIsland:這樣代表你陰文很強?... 08/14 00:19
噓 coffeesleep: 08/14 00:20
噓 makakatw:這英文沒有難到說大家看不懂 你少在那邊瞎掰硬凹 08/14 00:21
→ franktassone:所以咧。災民管你誰是主詞?不就是they they they~~ 08/14 00:21
→ makakatw:光是他在那邊 they they叫 就已經夠讓人反感了 08/14 00:22
噓 sunshine8:你覺得鄉民英文程度都很爛嗎? 都看不懂是吧? 08/14 00:24
噓 iele:你以為大家英文跟你一樣爛嗎 幫兇 08/14 00:25
推 cover543:奇怪 為什這篇會被噓這麼慘啊 又不是鬧版文 很用心啊 @@? 08/14 00:25
噓 selfloss: 08/14 00:28
推 screenwriter:因為現在大家都很氣總統吧 唉 但文字過度解讀也不好 08/14 00:28
噓 regasha:再多練練 08/14 00:30
→ makakatw:自以為是的人還真多 寫這種沒內容的護航文就想唬鄉民?? 08/14 00:30
噓 essi:你真是太瞧不起職業學生馬的英文能力了 08/14 00:30
→ makakatw:認真的說一句 這點國中英文程度的東西還需要你來教嗎? 08/14 00:31
噓 f313:英文老師好 訪談中沒有apologize出現的話講什麼都是廢言 爛! 08/14 00:32
噓 pksonic:黨工護盤 08/14 00:32
推 joey0422:某K還英文還真不錯 08/14 00:34
→ joey0422:evacuate是vt? 哈哈哈 08/14 00:34
→ makakatw:evacuate vt. (及物動詞 transitive verb) 08/14 00:36
→ makakatw:1.撤空,撤離;從...撤退 2.使避難,使疏散[(+from)] 08/14 00:36
→ makakatw:3.排空(胃或腸);排(便);消除 奇摩字典 有沒有不懂來笑 08/14 00:37
→ makakatw:別人的八卦 連字典都不會查嗎 真無言 08/14 00:37
→ joey0422:既是vi 也是vt喔~ 08/14 00:38
→ makakatw:你給的連結也有說他是VT 你有看見嗎 先生??? 08/14 00:38
→ joey0422:有挖 我又沒說他不是 奇怪 08/14 00:39
→ makakatw:joey0422:evacuate是vt? 哈哈哈 <---那你中文可能有問題 08/14 00:39
→ joey0422:不需要你來指導喔 謝謝 08/14 00:40
噓 zluck:紅的明顯 08/14 00:40
噓 ninetales:joey你要護航也強一點...看破手腳很糗耶.... 08/14 00:41
→ makakatw:╮(﹋﹏﹌)╭ 歹年冬 厚肖人 08/14 00:43
噓 cindy3589:在怎麼護航 也掩蓋不了馬身為總統還怪責災民的事實 08/14 00:43
→ joey0422:你誤會了喔 我並沒有要護航 看到指證別人還指證錯很好笑 08/14 00:43
→ joey0422:是認為沒有vi的用法才會說"evacuate是vt耶" 僅此而已 08/14 00:44
→ makakatw:K大他哪裡說錯了 只有VT動詞才能用在被動語態 你懂嗎? 08/14 00:45
→ joey0422:不好意思 我指的是這個單字 08/14 00:46
→ f313:這是英文版嗎 在那裡吵英文落入黨工圈套 重點是態度 08/14 00:47
→ makakatw:他哪一句話說"evacuate沒有Vi" 可以指一下嗎? 08/14 00:47
→ f313:我管你他媽用什麼主詞動詞懶叫詞 連個apologize都沒出現真爛 08/14 00:48
→ makakatw:連文章都沒看清楚 急著笑別人倒是挺行的 真無言啊 ~~ 08/14 00:49
推 joey0422:那你還講這麼多 08/14 00:50
→ Irenicus:你以為這裡的人都不懂英文嘛 08/14 00:50
噓 freewash:那個prepare for it根本是用中文去理解 畫蛇添足 08/14 00:51
→ freewash:be + prepared 就是準備完好的意思 還用中文理解鬼扯 08/14 00:53
→ easterly:joey0422硬凹的真難看 08/14 00:54
→ freewash:learn有兩意 但在此處用你那種解法根本不通 08/14 00:55
→ freewash:根本只是為護航而胡扯 08/14 00:56
→ yashingno:這樣也能護航 超威 08/14 00:57
噓 Verola:CC快把在PTT多年累積的老本敗光了 護航成這樣太難看 08/14 00:59
噓 freewash:難道災民目前尚未「得知」災情慘重?你腦袋裝什麼? 08/14 01:00
→ freewash:那現在災民在緊張什麼?照你說法他們還不知道啊 鬼扯嘛 08/14 01:01
噓 Finnnn: 08/14 01:29
噓 magon:吃xx八 黨工= = 或者你只是看上他的臉 08/14 01:46
噓 gogostussy:噁爛 08/14 01:52
噓 Knicks: 08/14 01:53
噓 Johnlord:好厲害喔 08/14 01:57
噓 ooyy:6個they是三小? 08/14 02:11
噓 wonderverge:they的解釋是這樣講的嗎?你在造夢吧… 08/14 02:29
噓 Terrill:................................... 08/14 02:36
噓 chivalry10:再強調一次 這邊消毒沒用啦 08/14 02:44
噓 malisse74:evacuate本來就要用被動 災民疏散本來就是被動 08/14 02:50
→ malisse74:沒有主動的用法 08/14 02:51
→ gogoegg:加油 好嗎? 08/14 10:45
推 BlackCoal:這樣還要護航... 08/14 12:36
→ mamaka:你英文課應該都在睡覺不然就是翹課 08/14 17:11
噓 YaMaHaK:護航狗 08/15 00:25
噓 jogsweet:文法好怪 第一句就錯了吧 for whether was coming 好嗎 08/15 07:09