精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mars1985 (╰|∵|╯)》之銘言: : 1.媒體來源: : 蘋果日報 : 2.完整新聞標題: : 馬雲曾稱淘寶無假貨 「是你們太貪」 我前幾天看到一個新聞 標題 租婚紗out! 網購正夯 首月營收破20萬 然後聽到記者主播講了一句 ”像是國際婚紗品牌 VERA WANG 淘寶網販售複製款一件千元有找” 人家不用假貨這個字了 用 "複製款"  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.224.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1423542387.A.D49.html
terrybob: 換個名詞就有人信了…超爽der~~~ 02/10 12:27
clst: 還有 1:1 02/10 12:27
mvpdirk712: 《登入次數》5949 次 (同天內只計一次) LOL 02/10 12:27
neowu: 盜版-->高仿,台版,重製版,完全版 02/10 12:27
tml7415: 複製款 不就是假貨?? 02/10 12:27
kuninaka: 高仿 02/10 12:27
jorden: 致敬款 02/10 12:28
hitsukix: 廠貨 02/10 12:28
alvar: 經典復刻版 02/10 12:28
ps20012001: 原場致敬版 02/10 12:29
zhttp: 要看牌子有沒有完全一樣啊 說不定人家是 VERA VVANG 02/10 12:29
inmee: 乾脆叫做克隆款,聽起來比較潮 02/10 12:31
thirteenflor: 也有可能是VERY WANG 或是VERA WONG啊 02/10 12:32
f731227: 用類 VERA WANG 02/10 12:34
VVizZ: 非常王阿 Very Wang 不行逆!? 02/10 12:36
imce: 外貿尾單 02/10 12:46
judogirl: 假貨一向有很多別稱的嘛 02/10 13:08
pda2001: 特別訂製版的山寨機 02/10 13:17
bob0721: 高端商品 02/10 17:16