推 MaitoGai: 軍師小名叫阿蛇? 03/22 21:47
噓 cp109: ..看得懂文言文就夠了 03/22 21:47
→ xzcb2008: 小喬跪下cc 03/22 21:47
推 c08110831: 大哥是對的 03/22 21:47
推 hitsukix: 布 齒黑 03/22 21:48
噓 honeyfala: 八卦已死 03/22 21:48
噓 weirdgrape: 不會用google 翻譯? 03/22 21:48
→ shippai: 你到江蘇去 他們講的本地話 你就聽不懂了 03/22 21:49
推 seon520: 請參考超時空要愛 03/22 21:49
→ kslxd: 肯定聽不懂 放心 03/22 21:49
→ Su22: 《有女同車》上古漢語朗讀 03/22 21:49
→ tf010714: 可能到吳國比較聽得懂吳音 03/22 21:49
→ ffaarr: 根本不是方言的問題,根本算是同語族不同種語言了… 03/22 21:50
→ ffaarr: 最多只能用文字溝通。然後慢慢學他們的語言。 03/22 21:51
→ Leeng: 不要說古代 你聽得懂現代的死船話嗎 03/22 21:51
→ ffaarr: 絕不不會只是「口音」的差別。 03/22 21:51
→ tf010714: 聽過上古漢語念詩經關雎,根本是俄語吧 03/22 21:51
推 nicoleshen: 幫我阻止孔明斬馬超啊 03/22 21:52
→ ffaarr: 回三國至少文字還ok,回戰國連文字都看不懂了。 03/22 21:53
→ liaon98: 絕對聽不懂 那時候是上古漢語 03/22 21:54
推 ray2501: 看完了示範,這變動真的超大的 03/22 21:55
推 nepenthes7: 幹 這哪能學會 03/22 21:57
→ liaon98: 回唐朝的中古漢語大概就稍微可能聽得懂一點點了 03/22 21:57
推 wadx1035: 主公主公,二爺和軍師有龍陽之癖呀 03/22 21:58
推 jehow: 若完全的聽懂布袋戲的口白 文讀音夠強 去吳國多少能通一點 03/22 21:59
噓 heacoun: Z尻 03/22 22:00
→ jehow: 看完樓上連結 看還要到隋唐才能懂 ORZ 03/22 22:00
→ andy2011: 山東國語四川國語湖南國語才可能多聽就懂方言沒學哪會懂 03/22 22:03
→ geordie: 根本俄語。 03/22 22:06
推 ksxo: 你看懂文言文 可是他們講話又不是用文言文 03/22 22:06
推 Janius: 連結一堆彈舌,還以為是義大利還是西語=.= 03/22 22:17
推 oprt13: 大哥和三弟有龍陽之癖 03/22 22:28
推 a22122212: 連結那個真的還假的阿 03/22 22:32
推 datsu: 李白這個是說台語吧!!! 03/22 22:41
→ ninggo: 聽國文老濕講過最接近古代中原腔調的方言是宜蘭腔的閩南語 03/22 22:42
推 xsummerx: 跟客家話和山東話很像 03/22 22:42
推 datsu: 有個疑問閩南話不是只有在"閩南"地區喔??? 03/22 22:53
推 longtung5566: 諾! 03/22 22:54
推 long99: 當時是用台語發音吧 03/22 23:11
噓 ptttea: 廢文 03/22 23:22
推 angels: 吾乃常山張三豐! 03/22 23:49
推 BIGNOSER: 吾乃夷州金城武! 03/23 02:10
推 keny80206: 別發我啊 03/23 03:45