精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
1.媒體來源: 蘋果日報 2.完整新聞標題: 購物網徵翻譯時薪115 網友:Google免費 3.完整新聞內文: 號稱亞洲最大的設計商品購物網站「Pinkoi」,昨天在臉書誠徵市集活動的外語工讀生, 工作內容需要「具備日或泰語的口說能力,協助海外設計師與客戶交流」,但時薪卻只有 115元,馬上被網友圍剿不尊重專業。後來又緊急發生聲明致歉,並將時薪改成300元,但 仍被批不知反省,還有網友酸,「找Google翻譯還比較快,也不用錢。」 依據徵才內容,應徵者需要具備日文或泰文口說能力,能協助海外設計師介紹品牌、商品 、銷售,上班時間則是下午一點到八點,共七小時,薪水以時薪計算。應徵信還需要用泰 文或日文寫下最喜歡的設計師以及喜歡的原因。 網友批評,「這樣的薪水是在找便利商店的工讀生嗎?」、也有人拿自身經歷打臉「以前 參加台大研討會一場翻譯工讀生大學生就是一天2000,還不用解說內容喔!」、「我十年 前在展場日文活動工讀就時薪120$了,還真是倒退耶!」 面對批評聲浪,自稱「Pinkoi」執行長也趕緊在底下留言聲明:「絕對尊重每一份專業」 ,徵才訊息是因為寫得不好,才造成誤會。他解釋,活動當天已聘請多位專業口譯人員, 外語工讀生只是幫助設計師與民眾做「簡單的口語互動」,例如多少錢,來自哪個國家等 等,最後也將時薪調整至300元,以平息眾怒。 但網友不領請,罵道300元一樣連正常口譯人員的薪資一半都不到,毫無誠意,也有人質 疑所謂簡單的口語互動,是只要會講「喔嗨唷」跟「三碗豬腳」就好了嗎?許多人也揚言 抵制,不會再到Pinkoi消費。 Pinkoi事後再度更正徵才訊息,改為具備「簡易」日語或泰語溝通能力,協助海外設計師 介紹商品、銷售與結帳流程,例如客人詢問「這個多少錢?」「設計師來自哪個國家?」 可以即時翻譯,時薪一樣依300元計。(蔡明倫/綜合報導) Google翻譯表示,我免費喔。翻攝Google 4.完整新聞連結 (或短網址): http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20150326/581461/ 5.備註: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.104.214 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1427375458.A.467.html
goldman0204: 阿是不會GOOGLE唷!! 樓下貼 自動GOOLE 03/26 21:12
Merkle: 你叫我貼就貼阿? 03/26 21:13
tropotato: 不要 自己不會google來貼喔 03/26 21:13
wa88: google翻譯超爛 03/26 21:13
Arad: 怎麼樣寫的不好才可以把300寫成115 03/26 21:13
lun46: 寫的太好會變成3000嗎 03/26 21:16
inVINCEable: 不爽不要做啊!偏偏有人骨子賤 03/26 21:17
suginamiki: 查了一下,行情至少會多一個0 03/26 21:17
error123: 手續費抽十啪的購物平台,超吸血 03/26 21:24
molun: 原來口譯行情這麼好! 03/26 21:24
LordSo: 這間公司根本不懂他要求的專業價位 結果出大糗 = = 03/26 21:27
aoi: 口譯行情本來就很好,十幾年前一天100美金 03/26 21:34
leterg: 人家當初去學英文的價格都不只這些 03/26 21:50
breath35: http://ppt.cc/tNl5 有採訪到行情...多一個0真的基本 03/26 22:35