精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
偶爾看到不懂的日文,會用估狗翻譯看看,可是好像簡單的日文都翻譯的非常糟,既然這 樣幹嘛還拿出來擺呦? 有沒有估狗日文翻譯非常悲劇的八卦?? -- 請引起公憤的桃猿滾出臺灣! https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1397864506.A.758.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.244.86.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1424796152.A.FBB.html
twod758: 鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝 o'_'o 02/25 00:43
ktoaoeex: ゴミ党 02/25 00:43
rutw: わがんにんにゃぁれ 02/25 00:44
MadeInChina: 啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪 o'_'o 02/25 00:45
hibbb: あぶじょはうばんばん 02/25 00:45
twod758: hi~MadeInChina好久不見呀~最近過得好嗎?祝你開心~o'_'o 02/25 00:46
rutw: twod大姊姊!!! 02/25 00:46
twod758: hi~rutw你好呀~祝你新的一年身體健康~天天快樂唷~o'_'o 02/25 00:47
grantchuang: 回樓主,選日翻英,不要選日翻中 02/25 00:49
mmm333: Google翻譯的中翻日是先把中翻英再英翻日,所以會差很多。 02/25 00:54
mmm333: 用英翻日的準確度還比較高,可是有些語意還是會很怪,畢竟 02/25 00:55
mmm333: 日文是個很細膩的語言。 02/25 00:55
BloodyBerry: 翻譯德文也很悲劇,文法幾乎全錯,英中…看得懂而已 02/25 00:56
scott032: 日文的勝利他會給你翻抗日戰爭勝利後 02/25 00:58
scott032: 這孤狗翻譯被大支那思想影響很深 02/25 00:58
btohsa: 真的爛到爆 反觀應當仇日的支那百度卻翻得好太多 02/25 01:11
SCRATCHER: がんにぴ4 02/25 01:12
btohsa: 就連語音也不像google的機械音 02/25 01:12
crea0520: 松下問童子 02/25 01:17
killer0911: 機器翻譯不都差不多? 02/25 01:34
aobye5566: 推百度,日文翻譯好太多 02/25 07:49
terryroc: 推百度 日文翻譯真的比google好太多... 02/25 09:08