作者tom19860616 ()
看板Guardians
標題[新聞] 翻譯上投手丘 跨過那條線的時機很重要
時間Fri Jun 9 10:29:15 2017
http://www.cna.com.tw/news/aspt/201706080447-1.aspx
翻譯上投手丘 跨過那條線的時機很重要
(中央社記者林宏翰桃園8日電)美國職棒紅襪隊一名電視球評因批評洋基隊日本投手田
中將大用翻譯,公開道歉;而在台灣,外籍投手是各隊主力,常見本土教練帶著翻譯上投
手丘,「跨過那條線的時機很重要」。
富邦悍將翻譯謝章瑞說,教練喊暫停的時候,翻譯要注意,不要比教練早跨過界外邊線,
因為一旦越線就算一次暫停,如果教練中途改變主意,那就糗大了。
另外暫停結束回休息室時,謝章瑞習慣跑在教練前面,因為通常電視鏡頭會照著教練,翻
譯只是配角,不敢搶鏡。
謝章瑞說,教練喊暫停上投手丘,除了提醒當下狀況,最主要的作用是讓投手喘口氣,重
新找回專注度,翻譯上投手丘,讓外籍投手安心的成分比較多。
電視球評要田中將大學英文的話題,擁有多年旅美經驗的胡金龍笑說,「洋將來台灣打球
,不就每個人都要先學中文」。胡金龍在美國時,除了第一年有翻譯,之後都是靠自己。
桃猿隊投手王躍霖也有5年旅美經驗,過去在小熊隊時,有兼任體能教練的台灣人江奕昌
擔任翻譯。
但王躍霖說,場上術語不需要翻譯,大概都聽得懂,小聯盟教練喊暫停通常不帶翻譯,反
而是出去餐廳點菜,常要翻譯問清楚。1060608
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.250.195.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Guardians/M.1496975357.A.3F4.html
推 Klan: 義大找江奕昌是誰牽的線? 06/09 10:32
推 apman: 2014年來的,我猜應該是李居明吧,他爸跟李同梯的 06/09 10:40
推 ccjames1994: 我記得那時候換前體能教練亞倫的時候好像還有爭議 06/09 12:40
推 s900144: 其實最早的體能教練是馬蓋瑞 不知為啥換亞倫 06/09 13:42
推 Klan: 馬蓋瑞價碼談不攏沒待滿整季,然後中間亞倫接任,季後不續 06/09 15:33
→ Klan: 約,接著就是把江從米國找回來了 06/09 15:33
推 encorej77107: 第一年一堆人椎間盤突出 06/09 16:42