作者resolver (未妨鎖輕狂)
看板Gung
標題[影音] KBS專訪朱智勳
時間Mon May 21 19:33:09 2007
mms://211.106.66.141/moretv/making25_300/dra_devil54_300.asf
韓文翻日文,日文再翻中
提供日文給看得懂日文的版友對照
------------------------------------------------------------------------------
◆ 制作発表会の时,ヨックシムナはキャラクターだがしても良いか,よくすることがで
きるかという心配もあると言った.魔王终盘に至った时点,自分を评価したら?
ズジフン : そうですね,何と言わなければならないか...私が私を评価することができ
ないですね.评価ということは第3者がしてくれると考えをしていて.
それでも私が自分自身を评価したら気に入るわけがないですね.なぜならシナリオを初
めて読んだ时,そして回を缲り返えすほど受ける感じのあるのに人が心に决めたことと
表で表现するのがちょっと差があるんじゃないか.それでそれがたくさん切ない部分で
もあって胸が痛い部分のようでもあって.... まだですか,行く途中が.
在《魔王》快結束時,對自己表演的評價
智勳:這個,該怎麽說呢,我對我自己是無法進行評價的吧。我想評價應該是從第三
者的角度來考慮。雖然這麽說,讓我對自己進行評價的話,並不算是很滿意。為什麽這麽
說,最初讀劇本時,以及反覆讀每回,雖然越讀感受到的就越多,人在心中決定和表現到
表面上的,不是會有一些差異的嘛。因此有很多非常心酸的部分,心痛的部分,還沒有,
在半路(這句不太通,汗。我想是不是說沒有把這些部分完全的表示好,)
◆バックチァンホング监督の一番目奨学金を受けた.どんなに使ったのか?
ズジフン : 奨学金を监督様がくださるのを私のファンがどう分かって,奨学金を入れる
ケースを作ってください.それでそこによく入れておいています.
-それではいくら集まったのか公开してくれば?
ズジフン : 今,万腕千ウォン?(笑い)
從導演那裡獲得了第一次的獎金,用來幹什麼了?
智勳:我的fan們知道我從導演先生那裏得到了獎金,給我做了裝獎金的盒子,所以就都
放到那個盒子裏了。
--那可以告訴我們一共攢了多少嗎?
智勳:現在,一萬幾千塊?(笑)
◆第3者の立场で汚水と升唖など登场人物の善し悪しをがリョボンダなら?
ズジフン : その部分に対する考えを本当にたくさんしました.果してこれが谁が间违っ
たことで,谁が谁に石を投げることができるはずだし,そして谁が谁を许すはずであり,
どこ书から误ったのか...考えをとてもたくさんしたが本当,心より答が出ないaです.そ
れがとても大変な部分で...そしてこんな部分はもし剧を书いた作家様や监督様が私に
'これは谁が间违ったの,谁がもっと损害なの'とおっしゃっても私がそれを认定ができ
ないようです.なぜなら私のいただいた感じが,ずっと相次いで起こって,疑问符に疑问
符がつながるの...
言叶とおり 'ニワトリが先にかたまごが先にか'という位の质问のようで,そのまま私が
降りることができる结论は 'みんな本当に可哀想だ.ああになるしかなかった状况自体
が数奇だね'と言う位ですよ.
如果讓你站在第三者的立場上來評價一下武秀和承河的善惡呢?
智勳:我對這個部分真地考慮了很多。到底是誰的錯,誰向誰扔了石頭,誰應該原諒誰,
從哪裡開始錯的,雖然想了很多,心裏卻給不出答案。這是非常難的部分,而且關於這個
部分,如果編劇,或是導演來問我"這是誰的錯,誰更被傷害",我也無法認定。為什麽這
麽說,因為這是我得到的感覺,總是接連不斷的發生,疑問接著疑問。
就如"到底是先有蛋還是先有雞"的問題,我得到的結論只能是"大家都真的很可憐,是命
中注定的情況本身的錯"這樣。
◆本人が本当にかけなさいといえば汚水にどんなに仇を讨ったようなのか?
ズジフン : そうですね...私がかけたら,果して升唖位そんなことができたんでしょう
か.直接経験して见なかったから 'もしに...'ということは答えるのがとても大変です.
なぜなら私が谁かにうちの兄さん(型)や亲家族や亲兄弟を失って见た経験がないから
...
率直に言えば想像したくなくて,そんな部分は
如果是你本人被要求復仇的話,會是如何向武秀復仇呢?
智勳:嗯,如果是我的話,會做到承河那種程度嗎?
沒有直接的經驗,真的很難回答這種"如果..."的問題。畢竟我沒有失去親兄弟的經驗。
◆かけなさいというキャラクター,せりふよりは目つき,表情で演技する部分がもっと多
い.一番难しい点は?どんなに练习するか?
ズジフン : どうしてもせりふが普段一般人々が使う,易しく言って私どもの书くもので
はなくて,うるさく狂っていてそれで大変な部分があるんです.
そして表情と延期の场合,ほとんどかける '无表情だ',それとも '例のその表情で','冷
ややかに変わる' このようなのに人が毎度感情がまったく同じではないでしょう.とこ
ろでそれがまったく同じく见えるか心配でとても心を労し気を碎く部分もあって,せり
ふというのがあれば感情を伝达するのがもうちょっと易しいのにそれがうまくできない
から大変な部分があります.
ところでみんな分かるがうちのドラマに出るヨンギザブンドルが延期が本当にお上手で
す.それでいつも私が演习して来るより,他のヨンギザブンドルと呼吸を合わせれば私が
练习したよりもっとちゃんと出ます,その方々の呼吸を受けて.とても幸运です.
復仇的角色,比起臺詞,用眼神,表情來演繹的部分更多,最難的是什麽?是怎樣練習的
智勳:臺詞不是一般人用的那種簡單的語言,有一些煩躁狂暴的部分,這部分很難。還有
表情和演技的情況,大部分都是"無表情",或者是"和以前一樣的那種表情","變得很冷
酷",雖然是這樣,人的感情不可能每次都完全相同的,不是嗎?因為很擔心每個場景看
起來都一樣,是有費心勞力的部分的。如果有臺詞的話,可以更簡單的傳遞感情,因爲沒
能很好的處理這個,有很吃力的部分。
◆一番升唖らしいと思った场面は何なのか?
ズジフン : 个人的にとても升唖らしいと思った感情は常に一人で悩む部分...复讐に垢
じみているが结局升唖も懦弱な人物だから谁もいない状况で自分を急き立てるシーンた
ちが制である升唖らしくないか思ったし,そんな部分たちは共感がよく行きました.
認為最像承河的場景是哪個?
智勳:我個人認為,是總是一個人在苦惱的部分。雖然因復仇而蒙垢,結果因為承河也是
懦弱的人,在無人的狀況下自己焦躁,不正是最像承河的嗎?對於這部分很有共鳴,所以
進行的很順利。
◆升唖の结末をイェツックヘボンダなら?
ズジフン : 私が结末が分かっています.それで申し上げることができないです.(笑い)
承河的結局是怎樣呢?
智勳:我是知道結局的,可是不能告訴你們。(笑)
◆ズジフンシ,読书光と知られたがドラマの中に登场する古典も読んだのか?
ズジフン : 率直にドラマの中に出る本は见られなかったんです,なぜなら时间がなかっ
たです.
そして时间がなくてもドラマ撮るうちにも暇あるごとに本を何册読んだりしたが,(その
古典たちは) そのように暇あるごとに読める本ではなく精読をしなければならない本と
考えられたし,私がそれで事件を起こすから负担になることがあってわざわざ読まなか
ったです.
-それなら本人ばかりの良书选ぶ方法を绍介したら?
ズジフン : 一応题目が気に入りますよ.题目がぱっとデングギョだ...!(笑い)
聽說朱智勳先生很喜歡讀書,在劇中登場的古典名著你都讀過嗎?
智勳:坦率地說,沒有讀劇中的書,因為沒有時間。而且雖然沒有時間,在拍戲間暇,還
是讀了幾本書的。那些古典名著,不是偷來的空閒可以泛泛讀的書,而是我認為需要精讀
的。如果因此而引發什麽事件,會成爲負擔,所以特意沒有讀。
--那樣的話,給我們介紹一下本人選好書的方法吧。
智勳:我是看書名來選的。書名最打動我的(笑)
◆2007年 3月,アジアを辉かすスターに选定されたし,日本ファンとの合コンもあった.
これから演技者としての欲心と抱负
ズジフン : もちろん我が国方々も感谢して,そして言叶も通じないのにあののように小
さな存在を好んでくださることをとてもありがたく思っています.
そして演技者としての欲心は,いつかになるかも知れないが私がシナリオで受けた感じ
そのままを表现したいです,足りなさも加えないように.何故ならば剧というの自体があ
のひとりするのではないから加えてもだめだと思って足りなくてもだめだと思うんです
よ.私がシナリオで受けた感じをそのまま伝达することができる位の演技者になる日が
来ます.
07年3月,被選為亞洲最耀眼新星,也和日本的fans開了見面會,這之後作為演員的抱
負是什麽?
智勳:當然要感謝我國的各位,還有那些雖然語言也不通,卻給予我這個小小存在她們的
喜愛的人。關於作為演員的抱負,不知道要在何時,但是我想把我在劇本中得到的感覺,
如實地表現出來。不進行加減,因為一齣劇,不是一個人演繹,不可以演繹過度,也不可
以不足。我期待我成為能把劇本如實表達的演員的那日的到來。
"本当に易しくない内容のドラマだったがこんなにたくさん爱してくださって,
本当に热心に取ったが热心に见てくれて感谢するんです.
一度うちのドラマが投げる质问を考えて见ることも良さそうです.
ありがとうございます!"
"真的不是很易懂內容的劇,卻給了我們這麽多愛,真的很熱心的在拍,謝謝那些熱心在
觀看的觀衆。考慮一下我們這齣劇提出的問題也不錯。謝謝大家。"
譯/午後的咖啡陽光
轉自百度 智恩守護會
--
雖然聽不懂他講什麼,可是他對每個問題認真回覆的表情還帶動作,真的是非常可愛
尤其注意到當人提及他"被選為亞洲最耀眼的新星..."的問題,他的表情瞬間有點小嚴肅
我猜想他對"耀眼新星"這個名,應該抱著很尊重的心情.....
可能是我想太多,但總覺得他那表情,很像是看待不屬於自己的東西、不妄然取之的尊重
我想他是真的不太想被人冠什麼"新星"看待之.....
所以回答的非常謹慎,問題中說的"成就"(成為新星、到日本FAN MEETING)都沒再提到
對於這個"成就"只是抱著"感謝"心情看待之,不認為是自己的成就
倒是對以後成為演員想做到什麼樣的成績,講得更多
看得出來他真的很喜歡、很想要成為"演員"
噗,不好意思,因為所學和興趣
都會習慣從人的表情動作和言語去推測他的心理
以上只是我的小猜想啦XDD
(如果真猜得對,我可以去擺攤看相了XD)
--
聆聽審判的號角聲,Evil
Live,真實的鋒刃將刺穿你的心臟 ◆◆ 魔王◆
<< <───────────────────────…‥────. ─────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.38.226
推 more61:智勳回答問題真的很認真 05/21 20:02
→ more61:每次看到智勳專訪的內容都想笑 都會有幾題曝露出他的坦白 05/21 20:07
推 amiangel:純真的孩子啊~(摸頭) 05/21 20:17
推 resolver:問什麼答什麼不會亂扯話題,很像乖乖牌好學生:Q 05/21 20:42