精華區beta H-GAME 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《manwolf (Oskar Von Rouental)》之銘言: : ※ 引述《Sazabi (後光院.亂子)》之銘言: : : 台視第一次播放加菲貓時,那些配音真的很棒... : 對 沒錯,但請問閣下有沒有看過最近CATV某台重播的加菲貓,哇! : 加菲貓怎麼找這麼"蒼老"(台語發音)的聲音來配 當初台視的加菲貓,聲音也不"年輕"呀... (難道你以為加菲是小貓???) ----- 聲音感情!聲音感情! ----- : : 一人配多角了,那不是聲優功力的問題, : : 那是製作公司的問題.... : 如果夠水準的聲優夠多的話,那就不怕找不到人 你知道我在講什麼嗎?? 問題不在"聲優" 而是"製作公司" : : ----- : : 根據業界人士的說法 : : 電影>電視>動畫 : : 價錢和聲優的地位是這樣的, : : 除非製作公司有心(花錢)或老手對某部動畫有興趣(不計較薪水), : : 所以在台灣,動畫配音通常會交給資淺的聲優來作... : 這就對了嘛,不專業就是不專業,殊不知動畫的市場才是最大的! 唉..... 如果動畫市場真是最大, 台灣配音員的"等級"(找不到適當的形容,姑且用之) 動畫就不會排最後了.... ----- "動畫的市場是最大",只對ACG圈內人才成立.... 醒醒吧,在台灣主流觀念中,"卡通"是不入流的東西.... --- : 畢竟是菜鳥'外行'(指製作公司),搞不懂市場的動向。在日本幫外語片配音的聲優也不少 : 像洋片(他們最需要),及中國片(例如:三國演義)有不少片是配音的 : 但是一定雙語撥出,畢竟還是有人聽得懂(因為他們電視放送 : 節目幾乎不打字幕) : 在下Po這篇文章的目的在於每個人都有選擇的自由,不能因為一些主觀的因素 : 剝奪了我們聽的權利(強迫推銷) 有人強迫你買?? ---- 在我看來, 森里只是分析中配板的"可能價值"罷了... : 只是我認為,以原做本身的語言才比較能表達原作者所想要傳達給觀眾的 : 意境不是嗎? 同理,文字不也是如此? -- 後光院.亂子 少尉 全 名:後光院.亞里森.白蘭地.梅西斯.羅絲瑪莉.佛恩.亂子 生 日:8月8日    星 座:獅子座     血 型:B 身 高:158cm   體 重:......     三 圍:XX,XX,XX