※ 引述《Asuma (當棉被一條500元)》之銘言:
: 對於中配好或壞
: 一來聽過新版原音的人和只玩過啞巴DOS/V的人感受會不一樣
: 只玩Game而從來沒從OVA上了解更多人物性格的人感受也會不一樣
: 等實物出來可能還是沒定論
不, 我說的定論是自己的定論.
本要要讓全部的人都相信一個定論就是不可能的.
: 只能說目前看來,黑道盒在配音方面還沒有讓人感覺值得買一個已經玩過的遊戲
: 已經是那麼久的遊戲了,沒有特別突出的特點是不能吸引人的
: 比如說一道炒飯,加了蔥的炒飯已經推出很久了
: 現在另外一家店推出同樣的炒飯,只是把蔥換成油蔥
: 雖然還不知道油蔥好不好吃,但是對一個已經吃了五年炒飯的人
: 對油蔥的標準自然要提高
: 只是我覺得國內的環境對聲優沒有環境淘汰的作用
: 不管配得好配得不好,以後總是有Case可接
: 最後收入少又不出名,人家還不願意做下去勒
: 最基本的,都已經用中配了,買版權的時候多拿個無字幕ED很難嗎?
: 片尾秀那些根本沒出聲的原音聲優幹什麼?
: 應該要把中配聲優寫出來才對
: 而不是配得好的還要熱血的觀眾去查出來
: 配得爛的也可以蠻不在乎躲在錄音室繼續接case
以下倒是認同.
--
「可是妳......不是天使嗎?」
「天使?」她緩緩的轉過頭來,用悲傷的表情。「天使,只不過是神創造出來的不死
玩偶。」
「而神,也只不過是詛咒下的偽善使者。」
--星.幻.夢的傳說