推 theyolf:用翻譯程式硬吃 EX:喵翻 但是翻譯不流暢就是了 12/20 21:30
翻譯程式是類似開遊戲的時候外掛在外面那樣嘛(′‧ω‧‵)
→ bloodrose23:亂入:誰能告訴我簽名檔是啥回事...Orz 12/20 21:31
西洽版我之前po的一篇翻譯文(誤)
推 bl00din:我以前是剛學50音翻譯字典硬吃Duel Savior 有遊戲比較吃 12/20 21:33
→ bl00din:的下去 12/20 21:33
邊跑遊戲手邊拿著一本字典邊翻這樣嘛( ′_>`)
推 finzaghi:我是連50音都沒學全(遮臉) 12/20 21:38
其實我也沒學全( ′-`) 這樣能啃掉一款日文遊戲?!
→ jokem:我50音也沒學全 日檢胡裡胡塗就過了 12/20 21:42
推 killme323:連五十音都只會一半..硬啃完穢翼 全線 12/20 21:42
→ killme323:不過劇情大概懂70% 要看遊戲 有些文字很難 12/20 21:42
我也很喜歡穢翼,不過因為有漢化版...現在想第一次挑戰直接啃日文版的
是用聽的猜測意思嘛@@
推 snocia:我會50音+簡單單字+簡單文法 有時候還是會遇到看不懂的 12/20 21:45
推 bluecsky:要看你想看懂到什麼程度,還有遊戲內容是什麼.. 12/20 21:46
→ jokem:那鏡裕之的試試 劇本有中文梗 12/20 21:46
→ bluecsky:有簡單單字+漢字+圖片 日常或學園系的遊戲看懂劇情還可以 12/20 21:46
推 ASAKU581:當我剛進日文系念了一學期,就覺得之前自習十幾年都是屁 12/20 21:47
→ bluecsky:但是那種奇幻系或是一堆專有名詞的就不太可能看懂 12/20 21:47
グリザイアの果実 這款好像是學園系(? 怕被雷不太敢看心得文XD
→ ASAKU581:真的懂跟不懂亂翻差太多了 12/20 21:47
→ bluecsky:是阿,我也只到能略懂劇情的程度 不敢翻出來 一定狂錯XD 12/20 21:48
能略懂劇情我覺得就能接受了(′‧ω‧‵)
還是最近有什麼劇本比較平易近人,評價又不錯的好遊戲嗎︿( ̄︶ ̄)︿
※ 編輯: eternalzero 來自: 223.142.0.77 (12/20 21:50)
推 rockman73:有些其實還蠻好猜的= = 平假名用翻譯 片假名其實你英文 12/20 21:49
→ rockman73:夠好 多唸幾遍都會突然了解意思XD 雖然有些實在有點偏 12/20 21:49
→ PsycoZero:50音夠了 12/20 21:50
推 bluecsky:因為不少是英文音譯過去的詞 12/20 21:50
推 s955120:我第一次玩HG時完全沒學過日文,靠漢字和看動畫練出的聽力 12/20 21:50
→ bluecsky:恋愛0キロメートル..劇本又歡樂... 12/20 21:51
感謝推薦 我會去google看看這款大概是怎樣~
→ s955120:以及畫面表現硬是猜的(汗) 12/20 21:51
→ bluecsky:有些時候用聽得我也反而會聽得懂 所以我玩HG想懂劇情會 12/20 21:52
→ bluecsky:玩很慢,因為有些詞用看得看不懂 用聽的就知道了XD 12/20 21:52
→ ssarc:看你是要學日文、還是要看得懂。我不懂日文照樣硬食,只看 12/20 21:52
推 nekomai:連50音都不懂就衝了 第一個玩的是3DAYS的體驗版ˊˇˋ 12/20 21:52
→ jokem:拔一下靈感就來了(?) 12/20 21:53
推 finzaghi:就靠腦補阿 再來就是google萬能(?) 12/20 21:53
→ ssarc:的懂一成到一成五,但是........值得! 12/20 21:53
→ finzaghi:現在連輕小說也幾乎都只看日文的@@ 12/20 21:54
→ nekomai:玩多了就懂啦~ 天天看 你也能寫出火山矽肺症的英文(誤 12/20 21:56
推 idiotxd:我覺得至少要有2級程度 再搭配字典 比較能看得懂.. 12/20 21:57
推 skycloudair:從50音不懂開始玩,看漢字猜意思,50音會後看拼音查 12/20 21:57
→ skycloudair:這樣也讓我玩到今年去考2級,一開始先跑些有遊戲性的 12/20 21:59
→ skycloudair:才不會失去耐心XD 12/20 22:00
遊戲性@@? 能麻煩推薦一下佳作嗎(′‧ω‧‵)
→ jokem:我還是推巨乳ファンタジー 12/20 22:02
推 finzaghi:有遊戲性的HG好像是月經文 找那幾間公司就對了XD 12/20 22:02
怕有遊戲性的作品又太奇幻會更難啃(′‧ω‧‵)
推 bluecsky:NDS的符文工房3..(逃) 12/20 22:03
我只有PSP (倒
推 bluecsky:給 模擬O .... 12/20 22:06
→ bluecsky:不過我很認真的推的說,對話不多,又能學一些單字 12/20 22:06
感謝推薦(′‧ω‧‵)
推 finzaghi:巨乳ファンタジー我也很喜歡 12/20 22:07
感謝推薦(′‧ω‧‵)
推 dcaesar:果実內容是不會很難啦,可是很長唷,光跑前面共通線就要約 12/20 22:08
→ dcaesar:十幾個小時......不過也可能是因為我都慢慢看的關係 12/20 22:08
十幾個小時...有點可怕XD
→ dcaesar:愛不夠的話還是挑個短一點 簡單一點的跑吧(笑) 12/20 22:10
光看人設好像還不錯,還沒跑很難決定有沒有愛啊( ′-`)
※ 編輯: eternalzero 來自: 223.142.0.77 (12/20 22:17)
→ moritsune:至少要三級,懂得怎麼斷句,不然想查字典也無從查起... 12/20 22:26
→ robler:其實玩得久了,聽得多了,加上漢字猜猜,起碼懂個七成 12/20 22:28
→ robler:一些片假名太多的遊戲會痛苦一點而已 12/20 22:28
推 rockman73:恋愛0キロメートル <這款真的還不錯啦 拿來笑的話 12/20 22:36
→ rockman73:我都還沒刪XD 12/20 22:36
推 dcaesar:劇情是真的不錯,腳本家的文筆也會讓人想讀下去 12/20 22:36
→ rockman73:只是CG LEVEL有待加強XD 12/20 22:38
→ dcaesar:什麼都不想就給他跑下去,過了一小時你就知道有沒有愛了XD 12/20 22:38
→ rockman73:話說從我開始玩HG到現在還沒玩過中文版的XD 所以習慣了 12/20 22:39
→ rockman73:反正GOOGLE翻譯就在後面 雖然他翻得還蠻鳥的 12/20 22:40
→ rockman73:很多日常對話的用法 其實用GOOGLE去看日文的翻譯比較好 12/20 22:41
推 wuliou:N3教材看一看就不想考去玩遊戲了XD 12/20 22:44
推 bluecsky:應該沒人拿實用場景來學吧 當然要找劇情輕鬆的來學阿 12/20 22:53
→ bluecsky:恋愛0キロメートル就是劇情輕鬆 所以比較會有動力學阿 12/20 22:53
上面也有版友提到遊戲性會比較有動力的樣子(′‧ω‧‵)
推 bl00din:我是抱著電子字典翻XDD 很多不會發音的要多聽幾次 12/20 22:55
→ bl00din:個人建議先跑有語音的(雖然新一點的大作幾乎都有) 12/20 22:56
的確有把語音的列入優先考量,因為看動畫偶爾會聽得懂單詞..
※ 編輯: eternalzero 來自: 223.142.0.77 (12/20 23:02)
推 linjaha:グリザイアの果実不好讀喔 並且劇情蠻長的 12/20 23:06
→ jakkx:當初我可是完全看漢字用猜的… 12/20 23:52
→ blackjoker:先從近代學園向的作品開始吧? 12/20 23:59
→ blackjoker:像是もしも明日が晴れならば也還蠻不錯的... 12/21 00:00
→ nekomai:看漢字猜+1 老實說單純只看漢字能得到的訊息很多 12/21 00:21
→ ssccg:雖然可以用漢字猜,但建議還是先學個基礎文法,這樣進步速度 12/21 00:38
→ ssccg:會快很多,自學助詞和動詞變化頂多花你一週吧 12/21 00:40
→ jakkx:這是真的…如果有想自學的還是建議邊看書吧- -" 12/21 00:47
推 tsukasa107:推ssccg大,先把文法讀通。然後開始找一些日常向的遊戲 12/21 00:52
→ tsukasa107:來玩。可以找一些早期可以用AGTH提出文本的遊戲。這樣 12/21 00:54
→ tsukasa107:翻譯可以比較方便。個人當年是玩hook的OP到_summer 12/21 00:57
→ tsukasa107:還有green green 1~3 12/21 00:57
推 pudin2008:簽名檔XDD 12/21 01:00
推 snocia:有遊戲性的日文遊戲只玩過 空を仰ぎて雲たかく 12/21 01:17
→ snocia:然後發現學不到日文,因為心在戰鬥不在劇情(遠目 12/21 01:18
→ snocia:雖然覺得很有趣,可是很常SKIP XD 12/21 01:19
→ legnaleurc:至少要懂一點基本文法,可以把名詞和動詞拆出來就好 12/21 12:24
推 teves:我是本來只會五十音,但是看一看也懶得啃字典,常聽到的字 12/21 13:11
→ teves:就知道意思,搭配遊戲中的漢字大概能看懂50%吧 12/21 13:11
→ teves:不過基本文法還是要會一點,不然意思可能會完全相反XD 12/21 13:15
推 ardor223:下學期也要開始50音了(如果有選到的話) 12/21 14:47
→ lpdpCossette:直接接觸日文只是增進你的廣度 要進步還是看書比較快 12/21 21:03
推 shield:不怕被雷到的話可以看看其他人的心得再跑 就會比較看得懂了 12/22 08:30
→ shield:至少可以大致清楚會發生哪些事情 小細節再自己研究 12/22 08:31
→ shield:本人也是只看得懂漢字和幾個簡單的用詞而已 剩下都看圖猜 12/22 08:32
→ shield:グリザイアの果実這款有不少心得分享 所以可以用這招 12/22 08:34
→ shield:當然如果怕被雷的話 不懂日文就只能看圖慢慢猜了... 12/22 08:36
推 icespiritual:我覺得有喜歡的遊戲就玩,當你覺得有款遊戲你很想搞 12/23 01:34
→ icespiritual:懂劇情卻看不太懂,自然就有動力學下去了 12/23 01:35
→ icespiritual:我覺得一開始買本四級單字/文法來看看還不錯 12/23 01:35
推 MVPkobe:我50音完全不會 但是日劇動畫看多了 有幾句自然就懂了 12/23 21:30
→ Sicimon:當年看不懂日文字,單靠聽語音玩,久了就也懂了 12/26 19:50