精華區beta H-GAME 關於我們 聯絡資訊
前幾天看到冥月漢化組解散,後來看發出的聲明和另一個漢化組ACGF有關 仔細查了一下,ACGF漢化組簡直不要命,竟然開了公司要大搞18x遊戲 某神狐和3DM事件當年鬧太大,一堆人被抓去關,漢化組翻的都是18x遊戲 現在漢化組怕被牽連,開始想辦法切割解散的 現在看到Tiny Dungeon、素晴らしき日和無顏之月也都完全棄坑了 Tiny Dungeon的團隊更是連漢化包和論壇文章都清的乾乾淨 這風暴可能會越演越烈 說明一下好了,ACGF主要是把漢化組的遊戲移植到iOS或Android上,他們和 很多漢化組有合作關係 而ACGF聽說背後有富二代在金援,所以就算和對岸政府鬧上他們還有財力可 以和政府玩,但其他漢化組可沒有,所以和政府鬧上時,其他漢化組根本沒 有自保能力,這才是很多漢化組跳出來罵的原因 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.247.160
zendic:素晴らしき日 轉手而已 03/17 21:48
※ 編輯: a1e 來自: 111.251.247.160 (03/17 21:48)
cloud7515:悲劇…看來學日文實在 03/17 21:48
sate5232:囧 03/17 21:50
ahinetn123:真的是悲劇 03/17 21:53
thesky14:學日文卡實在 03/17 21:54
momogo11:沒多久又會有人補坑吧 大概又是內鬥 03/17 22:02
StarryBlue:...學日文卡實在+1 03/17 22:04
momogo11:ACGF..大概有後台吧 不然這樣搞 根本找死 03/17 22:08
rockman73:好險我都只玩日文 03/17 22:08
momogo11:以後可能有的問題是ACGF想發行的 漢化組不能碰 03/17 22:08
※ 編輯: a1e 來自: 111.251.247.160 (03/17 22:11)
f1234518456:好險我只會玩原文 03/17 22:18
qlz:後續影響是一堆組跟進解散...觀望中 03/17 22:26
windfeather:還移植咧,不就是盜版?還妄想拿來開公司賺錢哦 03/17 22:39
a1e:聽說是他們想搞自已作的遊戲,只是漢化組怕3DM事件重演 03/17 22:41
a1e:那天有人拿ACGF以前的黑歷史來打他,一堆漢化組統統倒霉 03/17 22:41
lays1v5:ACGF瘋了 WA2漢化如果因為這樣棄坑我馬上崩潰 希望不會扯 03/17 22:43
lays1v5:到澄空... 03/17 22:44
momogo11:看來還是回頭來認真學日文實在了 03/17 22:45
a1e:WA2漢化包前天已經出來了 03/17 22:48
hydra6716:CC還是只有測試而已啊 03/17 22:57
a1e:那應該是我搞錯了,前幾天有看到完整版的想說應該是了 03/17 22:58
legnaleurc:學日文 +1 03/17 22:59
gsuper:靠杯 那有多少坑被棄了? 我的C+C,魔法使,還有茜色坂道ㄚㄚ! 03/17 23:21
killme323:血染坡道放棄了.... 03/17 23:27
alexsh:學日文不就好了……真的是喔 03/17 23:37
alexsh:錢那麼多那乾脆花幾億日幣去把visualarts的作品都代過去啊 03/17 23:38
nekomai:澄空應該還好吧 03/17 23:38
zendic:血染坡道廢掉了? 03/17 23:46
thesky14:對岸人沒什麼版權觀念 我們覺得很誇張 他們覺得沒什麼 03/17 23:55
thesky14:會被政府盯上也是因為妨礙善良風俗吧 絕不是因為版權 03/18 00:00
因為打黃的關係,3DM也是這樣被抄的
skycloudair:雖然日文大部分都看的懂意思,但有時真的還是會 03/18 00:08
skycloudair:想看中文輕鬆閱讀一下XD 03/18 00:08
※ 編輯: a1e 來自: 111.251.247.160 (03/18 00:49)
wuliou:雖然吃日文也是行 但是看中文還是輕鬆很多... 03/18 01:06
etderain2002:同意樓上 改成英文GAL我也看得懂 03/18 03:41
etderain2002:但是功力不到就是吃力阿.... 03/18 03:41
chrisvzxs:我只希望WA2CC沒事就好 03/18 04:09
ktoaoeex:看殘體字對我來說比看日文還痛苦XD 雖然是看得懂啦.. 03/18 04:56
kiddingsa:學日文實在+1 03/18 07:16
ratadune:語感不同 漢化味道噴一半 03/18 09:03
dcaesar:看日文有感覺得多,斷句 語氣 習慣用語等還是有差 03/18 09:10
esproject:有差嘛? 日文簡單易懂 幹嘛看殘體字? 03/18 10:06
ashrum:沒差...日文遲早要學的 03/18 10:11
hinenak:剛接觸時,有漢化方便很多.不過後來真的就是看日文習慣多 03/18 11:48
chipson:從剛學到要看得懂 要學多久啊? 03/18 11:50
MEMORYOFF:完全沒再CARE漢化www 03/18 12:16
wuliou:我土炮自學大概一年多...後來還是有回去修課 03/18 13:23
wuliou:如果直接去上課應該會更快一點 03/18 13:25
leader81:看中文輕鬆+1 雖然我也有玩些沒漢化的 但是讀得蠻吃力 03/18 13:49
leader81:加上忙考試 連漢化好的都沒時間跑 囧... 03/18 13:50
sate5232:某樓...日文最好是有比簡體字簡單易懂= = 03/18 14:06
jakkx:看人吧…我也是看簡體字相對痛苦… 03/18 14:14
hydra6716:簡體字絕對易懂,痛苦是一回事XD 03/18 14:23
hydra6716:只是翻譯這東西本來不管任何國家的語言都不可能翻出原意 03/18 14:23
justice2008:我覺得對岸的語言用法已經跟台灣差很多了 我反而是看 03/18 14:41
justice2008:日文比較習慣說 但是單論簡體文字 也沒到看不懂就是 03/18 14:42
tsaumond:看人,日文和殘中,對一些人來說(像我)就是前者好讀易懂 03/18 16:28
Shift2:好讀易懂原汁原味 03/18 16:56
snocia:只要不用特殊的詞或黑話的話,我看簡體短文感覺和正體一樣 03/18 17:10
snocia:但是如果是長文,或者很複雜的敘述的話會想死就是 03/18 17:11
gsuper:茜色坂道最後一版是 v0.92 , 我想應該不會那麼容易斷吧 03/18 18:04
BlackBird:更詳細可以看這篇 http://goo.gl/QEKnM 03/18 18:07
gsuper:解散的漢化組 : 妹乃萌 , KI&真純愛 , 冥月 03/18 20:10
gsuper:妹乃萌是由 Galgame 吧的神人聚集而成 , 解散是超大的損失 03/18 20:12
gsuper:kill大說茜色坂道棄坑 是在哪裡看的資訊??? 03/18 20:19
zendic:妹乃萌是更早更早之前就有風聲的, 跟這件事應該無關 03/18 20:55
biglafu:學日文+1 03/18 21:24
a1e:妹乃萌會解散是因為成員大多數已經開始進入職場,已經沒這個時 03/18 21:37
a1e:下去做漢化 03/18 21:38
cloud7515:我退伍去工作之後可能也要離開翻譯了…XD 03/18 21:39
chshsnail:自學日文+1 03/18 22:15
wuliou:別說進職場了 我大學接了專題空閒時間就大量減少了... 03/18 22:21
wuliou:連遊戲都快沒時間玩 03/18 22:21
wuliou:更別說翻譯 03/18 22:21
fspiaowu:看來真的自學會比較實在,不然等未來數位? 03/18 22:52
wuliou:未來數位基本上will系以外沒什麼機會... 03/18 22:55
gsuper:未來數位代理的遊戲都還不錯 不過X眼奴隸.是翻譯的問題嗎? 03/18 23:07
chshsnail:當了菸酒生後我也屯了一堆小說跟遊戲還沒補完Q_Q 03/18 23:48
a1e:研究生不是時間很多,怎麼屯的?我是上班屯了一大櫃的書和遊戲 03/19 00:29
ktoaoeex:日文要學到看得懂要多久…學到N4應該就能讀簡單的對話了 03/19 04:54
ktoaoeex:有心應該半年到一年?玩的時候準備字典應該會進步很快 (? 03/19 04:57
kitakore:X眼奴隸的問題不是N年前就結案了嗎...原文就是那樣子 03/19 06:05
cloud7515:真要學 拿字典硬k完一兩款作品就可以啦 03/19 08:16
chshsnail:菸酒生時間多不多要看系所 我這學期實驗跟報告一大堆= = 03/19 09:34
killme323:哎呀 抱歉誤會了 我意思是說我放棄等了@@ 03/19 10:44
killme323:因為上次放出要更新的消息已經老馬三四個月了 03/19 10:44