推 leader81:紀伊國應該有賣 東區那家沒就找天母的大葉高島屋巴 06/14 22:37
推 rickhsu:你的post有日文...請小心版主砍你文讓你不爽 06/14 22:43
→ liebenmich:是說... 這個風險我有評估過... 06/14 22:45
推 Xkang:我和樓上兩位版友都有買~ 我幫你找一下網址 06/14 22:45
→ liebenmich:推文等超久- -... and 謝謝樓上熱心的X大 ^^ 06/14 22:50
推 Xkang:書名是"どんな時どう使う日本語表現文型辞典 英中韓3カ国語 06/14 22:52
推 Xkang:有日文又怎樣~~ 準新任版主之一都答應開放日韓對譯了 06/15 00:34
推 deadman:剛好紀伊國屋這幾天有打折喔 不無小補啊 06/15 00:45
推 Xkang:明天趕快去買還可以打九折 原價1372可以省137元 06/15 00:58
→ liebenmich:我是打算八月路過日本的時候順便在amazon訂(國內運送) 06/15 01:00
推 deadman:話說...原價還真是「平價」啊 日韓書不是都不便宜的嗎 06/15 01:00
推 Xkang:沒辦法 日文書寫的就是好~ 常去逛日文書店就是忍不住會手癢 06/15 01:02
→ liebenmich:推樓上說的日文書寫的好,我覺得出版品廣/深度better! 06/15 01:05
推 deadman:路過日本的話可以在空港三省堂買喔 免稅 請參看日旅版m文 06/15 01:06
推 Xkang:話說我的日文程度就是在一本本的原文書中堆疊起來的... 06/15 01:07
→ liebenmich:還有空港免稅這招!學起來!!的確日文書真的好看/好帶 06/15 01:11
推 deadman:嗚嗚 我怎麼都學不到 大概是堆疊的不夠高 哭著跑開~ 06/15 01:11
推 Xkang:L大怎麼沒看過你到日文版光顧?? 在日文版可以常練習日文 06/15 01:13
超累的 = = 推文等到天荒地老... 我改文好了XDDD
X大你這句是在說我嗎? 我學日文是為了文化研究類的東西...
所以自然會和日文版的生活還是實際取向的日文脫鉤 所以不會PO文章
看到韓語版來是 因為韓國在日本隔壁 文化交流很錯綜複雜
在這裡或許可以看到有趣的東西. 像之前的黃真尹的詩詞類的就不錯
韓語是我的下個目標... 畢竟在日本隔壁啊XDDD
btw 希望韓語版快點清靜下來 日韓語不可能完全脫鉤的 I'm sure!!!
推 deadman:空港三省堂還可以免費調書喔(當然要事先聯絡)超讚的! 06/15 01:18
→ liebenmich:好 謝謝你!!我寫信去請他們幫我把書單調齊來:) GJ 06/15 01:21
※ 編輯: liebenmich 來自: 59.114.9.160 (06/15 01:26)