精華區beta HBO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《roofguy (不知所措無法招架 )》之銘言: : 我覺得最後溫斯特那段話很讓人感動 : "爺爺 你在大戰時是英雄嗎?" : "不.... : 但我和英雄們一起服役" 這是溫特斯轉述麥克.藍尼(Mike Ranney)的話. 麥克.藍尼因為和E連士官團一起聯名反對索柏的領導,被團長辛克上校拔階, 從士官貶為士兵,不過後來藍尼在戰場上表現良好,因此,又再度被提拔為士官. 戰後,藍尼考上北達科達州大學的新聞學系,畢業後歷任記者,報社編輯以及公 關顧問.1980年時,藍尼開始出版不定期的E連現況通訊,將連上人員現況與活動 告知大家.藍尼於1988年過世,原本即將開始的自傳與回憶錄被迫中斷. 溫特斯所轉述的就是藍尼在最後出版的現況通訊中的一段內容,影集和原著,都以 這段為總結: "每當回想起那段在E連的日子,我總是很珍惜我對我外孫說過的話,他問我:' 外公,您是大戰中的英雄嗎?',我回答:'不是,不過,我曾和英雄們一起服役'" "In thinking back on the days of Easy Company,I'm treasuring my remark to a grandson who asked,'Grandpa,were you a hero in the war?' "'No,'I answered,'but I served in a company of heros.'" -- 當旗幟飄揚的時候,所有的理由都在喇叭聲中 烏克蘭俗諺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.31.9.246