精華區beta HBO 關於我們 聯絡資訊
看神鬼第六感真是讓我領教到他們翻譯的爛~~ 劇中有出現「limbo」的字樣 這個字是地獄的意思吧 可是看字幕.... 「媽媽,那凌波到底在哪裡?」 「我也不知道到底有沒有凌波了...」 結局是很感人的呀 我還凌波舞勒~~ -- 不正常的愛戀妳的眼淚有機油的味道砍斷的手不要丟到我身上輕鬆跨越了彼此的疆界 淡淡的煙嚼不出的思念跳躍式的咖啡香穿梭在暴風中用來自殺的十字弓忘了說再見 親愛的把槍放下偷偷觸碰你的禁區無限頹廢的美麗快樂身影看到藍色的天空有點血跡 風中的景像總是那麼朦朧太沉重毀滅時不要哭泣別太靠近看到妳歇斯底里我會難過 夢到妳的嘴唇和下巴我的鬍楂刺傷了妳的瞳孔厭惡的動作不候補伴隨一點點點的驕矜 當我割去自己的左耳送給心愛的人凋謝中變態再多走一步就好了不說話難看的雪景 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.230.57.152
pippopippo:XD 推 61.223.29.113 05/05
Jiamiaw:傳說大陸v8版翻 "彩虹" -___-" 推218.162.101.149 05/06
Weezer:嗯...我也一直覺得衛視西片台的翻譯極糟!! 推 192.192.35.112 05/06
hhou:XD 推 61.230.2.36 05/07
migumama:凌波是唱歌的嗎..= =" 推 218.162.11.74 05/08
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: yamina (yamina) 看板: HBO 標題: Re: 神鬼第六感.... 時間: Tue May 6 14:58:05 2003 ※ 引述《roofguy (不知所措無法招架 )》之銘言: : 看神鬼第六感真是讓我領教到他們翻譯的爛~~ : 劇中有出現「limbo」的字樣 這個字是地獄的意思吧 : 可是看字幕.... : 「媽媽,那凌波到底在哪裡?」 : 「我也不知道到底有沒有凌波了...」 : 結局是很感人的呀 我還凌波舞勒~~ Limbo 為天堂與地獄之間的邊沿地方,尤其嬰孩未受洗禮不得入天堂 ,但未犯大罪不值得下地獄,乃在此暫停,雖不受苦,但卻不得與神 同在。所以也不能直接翻成地獄,有些書好像就是譯為"凌波"。 翻成彩虹 那還真是... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 211.74.21.12
Weezer:哇..分析的真詳細! 推202.178.173.189 05/06