推 MamieCH:小板主辛苦了! 先推一個 06/07 21:30
推 heejea:東雲小板主辛苦了!!! 06/07 21:34
推 featherflank:小版主辛苦了! 06/07 21:41
推 wyyy123:小板主辛苦了!!! 06/07 21:45
推 shikei:小板主辛苦了!! 06/07 21:47
推 subarukiseki:小板主辛苦了!!!!! 06/07 21:48
推 s60529003:小板主辛苦了..... 06/07 21:49
推 royalpurple:小版主辛苦了~~~ 06/07 21:52
推 eshi5king:小版主辛苦了~~~ 06/07 21:53
推 yakisai:小版主辛苦囉!!! 06/07 21:56
推 ryouchi:小版主辛苦了!!! 06/07 21:58
推 st410114:小版主辛苦了!! 06/07 21:58
→ kimheeyan:一起加油吧XDDDD 06/07 21:59
推 TachiRyui:小板主辛苦了!!! 06/07 21:59
推 linoh:小板主辛苦了!!! 大家加油 06/07 21:59
→ kimheeyan:小版主辛苦了;) 06/07 21:59
※ 編輯: KateKLM 來自: 111.254.120.38 (06/07 22:02)
推 ryouchi:Fiction 06/07 22:03
→ heygirlz:Fiction 06/07 22:03
推 st410114:FICTION 06/07 22:03
※ 編輯: KateKLM 來自: 111.254.120.38 (06/07 22:03)
推 heejea:Fiction 06/07 22:03
推 kojutaw:fiction 06/07 22:03
推 wyyy123:Fiction 06/07 22:03
推 linoh:Fiction 06/07 22:03
推 apple1704:Fiction 06/07 22:03
推 yakisai:Fiction!!!!!!!!!! 06/07 22:03
推 kukuchan:Fiction 06/07 22:03
※ 編輯: KateKLM 來自: 111.254.120.38 (06/07 22:04)
推 subarukiseki:Fiction~~ 06/07 22:04
推 pony1211:Fiction 06/07 22:04
→ st410114:烏冬 06/07 22:04
推 ryouchi:烏龍 06/07 22:05
→ apple1704:烏冬麵?(亂猜XD) 06/07 22:05
推 TachiRyui:烏冬 06/07 22:05
推 wyyy123:烏冬 06/07 22:05
推 royalpurple:烏龍麵~~~ 06/07 22:05
推 kojutaw:烏冬 06/07 22:05
→ subarukiseki:udon 06/07 22:05
推 eshi5king:烏冬麵 06/07 22:05
推 yakisai:烏冬嗎? 06/07 22:05
推 heejea:這要翻烏龍麵嗎= =? 還是烏冬 06/07 22:05
→ royalpurple:看懂怎麼玩了XDDD 06/07 22:05
→ pony1211:可愛的"烏冬"XD 06/07 22:05
→ apple1704:結果我亂猜還猜對了@@? 06/07 22:05
→ kukuchan:烏龍(烏冬?) 06/07 22:05
※ 編輯: KateKLM 來自: 111.254.120.38 (06/07 22:06)
→ royalpurple:韓文念烏冬~可以翻烏龍面吧??? 06/07 22:06
推 st410114:在下雨的日子y 06/07 22:07
→ royalpurple:下雨天~~ 06/07 22:07
→ heejea:在下雨的日子裡 06/07 22:07
推 wyyy123:在下雨天的日子裡 06/07 22:07
推 eshi5king:下雨天的日子 06/07 22:07
→ apple1704:ON RAINY DAYS 06/07 22:07
推 levi1213:下雨天的日子裡 06/07 22:07
推 ryouchi:下雨的日子裡 06/07 22:07
推 TachiRyui:在下雨天的日子裡 06/07 22:07
推 pony1211:下雨的日子 06/07 22:07
→ kukuchan:下雨天的日子裡 06/07 22:07
推 kojutaw:在下雨的日子 06/07 22:07
推 yakisai:在下雨的日子裡 06/07 22:07
推 silvialife:下雨的日子 06/07 22:07
推 chopper1025:在下雨天的日子裡 06/07 22:07
→ royalpurple:都沒在看中文翻譯歌名的..完了@0@Y 06/07 22:07
推 mai96:下雨的日子裡 06/07 22:08
推 linoh:在下雨的日子裡 06/07 22:08
→ apple1704:所以有中文歌名就要翻中文歌名的意思 ? 06/07 22:08
推 subarukiseki:在下雨天的日子裡 06/07 22:08
→ royalpurple:好像就是這樣XDDD 06/07 22:08
※ 編輯: KateKLM 來自: 111.254.120.38 (06/07 22:09)
→ levi1213:shock 06/07 22:10
→ kukuchan:SHOCK日文版 06/07 22:10
推 apple1704:日文版本 shock 06/07 22:10
推 wyyy123:Shock日文版 06/07 22:10
推 mai96:SHOCK 日文版 06/07 22:10
→ levi1213:日文版 06/07 22:10
推 st410114:BAD GIRL日文版 06/07 22:10
推 cutety913:shock 06/07 22:10
推 eshi5king:shock (japver) 06/07 22:10
推 heejea:SHOCK 日板 06/07 22:10
推 silvialife:shock(jp ver.) 06/07 22:10
推 kojutaw:日版 SHOCK 06/07 22:10
推 shikei:SHOCK 日本版 06/07 22:10
推 yakisai:Shock JP ver. 06/07 22:10
推 ryouchi:Shock(日文) 06/07 22:10
推 TachiRyui:Shock 日文版 06/07 22:10
推 royalpurple:日文版SHOCK~~ 06/07 22:10
推 beckyq715:SHOCK 日版 06/07 22:11
推 subarukiseki:日文版SHOCK 06/07 22:11
※ 編輯: KateKLM 來自: 111.254.120.38 (06/07 22:11)
推 linoh:Shook (日文版 06/07 22:11
推 featherflank:Mystery 06/07 22:12
→ eshi5king:MYSTERY 06/07 22:12
→ levi1213:mystery 06/07 22:12
→ kukuchan:Mystery 06/07 22:12
推 apple1704:spesical? 06/07 22:12
推 mai96:MESTRY 06/07 22:12
推 st410114:Mystery 06/07 22:12
推 shikei:Mystery 06/07 22:12
推 chopper1025:Mystery 06/07 22:12
推 kojutaw:Mystery 06/07 22:12
→ subarukiseki:mystery~~~~~~ 06/07 22:12
推 royalpurple:MYSTERY~~ 06/07 22:12
推 heejea:mystery 06/07 22:12
推 ryouchi:Mystery 06/07 22:12
推 cutety913:Mystery 06/07 22:12
推 wyyy123:Mystery 06/07 22:12
推 yakisai:Mystery 06/07 22:12
推 pony1211:mystery 06/07 22:13
推 linoh:Mystery ... 06/07 22:13
推 TachiRyui:Mystery 06/07 22:13
推 silvialife:mystery 06/07 22:13
→ royalpurple:you tell me tell me why you show me show me why~ 06/07 22:13
→ heejea:XDDDDDDDDDD心痕在幹嘛 06/07 22:14
→ royalpurple:我在唱它的下一句XDDD 06/07 22:14
推 featherflank:諾威哥瞜你 貼切哪夯貼歪歪 06/07 22:14
推 MamieCH:XDDDDDD 貼歪歪XDDD 06/07 22:15
推 TachiRyui:心痕和羽毛XDDDDDDDDDDDD 06/07 22:15
→ royalpurple:羽毛空耳強大XDD 06/07 22:15
※ 編輯: KateKLM 來自: 111.254.120.38 (06/07 22:16)
推 wyyy123:羽毛XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/07 22:15
推 subarukiseki:XDDDDDDDDDD 06/07 22:15
推 kukuchan:貼歪歪好有梗XDDD 06/07 22:16
推 MamieCH:推文也歪歪XDDDDDD 06/07 22:16
推 heejea:XDDDDDDDDDDD貼歪歪好棒唷 06/07 22:16
→ heejea:XDDDDDDDD現在是閒聊到爆 06/07 22:17
推 featherflank:現在是TEA TIME 大家來閒聊吧XD 06/07 22:17
推 apple1704:看到編輯我還以為又出題了XDDD 06/07 22:17
→ KateKLM:貼歪歪XDDDDDDDDD 06/07 22:17
推 pony1211:羽毛的空耳太好笑了XDDDDD貼歪歪~ 06/07 22:17
推 shikei:大家趕快來閒聊啊啊啊 06/07 22:17
→ royalpurple:所以是要來推爆的意思嗎XDDD~人氣破百~應該快了~~ 06/07 22:17
→ KateKLM:是說前陣子有看到GOOGLE翻譯唱BB的TONIGHT 改天搞不好聽 06/07 22:18
推 yakisai:貼歪歪真的好有梗XDDDDDDDD 06/07 22:18
→ KateKLM:到唱貼歪歪 06/07 22:18
→ apple1704:要一直退出然後往下拉看有沒有編輯 現在眼睛好花 ... 06/07 22:18
推 linoh:大家在等爆嗎 哈哈 06/07 22:18
推 subarukiseki:大家不要害羞 快浮出來~~~~ 06/07 22:18
推 MamieCH:一百多人的氣勢快拿出來吧 06/07 22:18
推 sharon11688:Fiction 06/07 22:18
推 heejea:真的都在等XD 06/07 22:18
推 featherflank:99! 06/07 22:18
推 ryouchi:一起貼歪歪XDDDD 06/07 22:18
推 kojutaw:貼歪歪XDDDD 06/07 22:18
→ royalpurple:我不能推~~~~殘唸~~~ 06/07 22:18
→ heejea:爆了! 06/07 22:19
→ apple1704:爆了XD 06/07 22:19
推 wyyy123:結果羽毛推爆XDDDDDDDDD 06/07 22:19
→ featherflank:耶 我竟然搶到爆了XD 06/07 22:19
推 purejanne:爆爆爆爆爆 06/07 22:19
→ heejea:應該羽毛爆? 06/07 22:19
推 MamieCH:耶~~爆了 06/07 22:19
→ featherflank:灑花~~~~ 06/07 22:19
推 pony1211:S大現在是在回答第一題嗎?! 06/07 22:19
→ subarukiseki:耶!!! 躺地上~~ 06/07 22:19
→ royalpurple:恭喜老爺 賀喜夫人~~~~((灑花 06/07 22:19
推 st410114:不小心切到別版爆就沒了XDD 06/07 22:20
推 shikei:恭喜搶到了XD 06/07 22:20
→ featherflank:躺在地上扭來扭去 06/07 22:20
→ wyyy123:躺地上衣服會髒XDDDDDD 06/07 22:20
推 MamieCH:張橘子上身喔XDDD 06/07 22:21
→ apple1704:這樣羽毛會髒掉欸 ... 06/07 22:21
→ featherflank:反正SOOM裡面龍俊亨的羽毛也是黑的... (推文歪掉XD) 06/07 22:21
推 linoh:樓下! 06/07 22:21
推 MamieCH:題目又開始了 大家快去~ 06/07 22:21
推 st410114:找人趕快拉起來XDD 06/07 22:21