推 jjimmy:怎麼都沒人提到鬥劍那段啊? 11/23 00:57
推 nopeeking:鬥劍超好笑!!!!!! XD 11/23 00:59
推 gaudi:我今天才看到108 鬥劍和電話亭都讓我笑不停 感動的部分則是 11/23 01:25
→ gaudi:一開頭以及最後的Lily i love you from 1998 另外咖啡壺橋段 11/23 01:25
→ gaudi:也很好笑 真是超愛這部戲 11/23 01:27
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: nopeeking (Down Under) 站內: EAseries
標題: Re: How I Met Your Mother 1-8
時間: Wed Nov 23 00:59:37 2005
※ 引述《DREW (曖曖內含光)》之銘言:
: 開頭:
: There are many buildings in New York city,
: thousands of apartments and millions of stories.
: 儘管已經是十幾年前的事,
: 現在誰住在那都已經不知道了,
: 那棟公寓對於我們而言,
: 永遠是最特殊的地方。
: (*感人*)
: 真的有跟Friends像到....
: 這集好笑的地方大概是Barney的質量法...
: 有人知道原來的英文嗎?
Lemon Law我想
是因為Lemon也另指爛二手車,所以Robin就說Lemon as a car? 這樣~
這集Barney是個笨蛋XD
: 還有這到底是什麼術語呀?
: 雖然他的質量法真的紅了
: 他還說應該要改名為:Barney's Law
: 不過他也被人家用同一個方法耍了 :p
: 然後開頭他的"醫院電話"這招,
: 真的很好笑 >////<
: 尤其是與Robin的對話
: 完全湊不起來還可以硬講....
: XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.94.89
→ lakeson:那是一條二手車相關的法規吧 11/23 12:36
→ lakeson:barneys blog上有lemon law的卡 XDDDD 11/23 13:05