→ emmat:看錯了,不是唐寧,是楊思琦..最近也太常出現了 02/23 07:41
推 LOUISBB:不過第一集不是說小孩是龍鳳胎嗎?@@ 02/23 07:53
→ emmat:對耶, 我沒注意看, 那一長串在念詩... 02/23 08:26
推 Telfair:楊思琦比起黃宗澤曝光率還算低了 TVB真的都沒年輕男優了嗎 02/23 13:13
推 yamina:鄭演過天地傳說魚美人 02/23 15:29
推 jcshie:推一下 最近好少看古裝 02/24 15:41
推 PonDeAzuki:鄭也演過絕代雙驕 - 江玉郎 02/24 16:20
→ emmat:強劍是不是海外版?好幾天都只到第6集,沒下文了,有大大下到嗎 02/24 16:25
推 rukesky:7 8兩集出來了 02/24 19:51
推 jcshie:雙語版的到第十了 粵語DVD還是第六 02/24 20:53
推 poshe:陳敏之不錯看阿~~在翻雲覆雨演的很可愛~但我喜歡蒙嘉惠~哈 02/25 22:51
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: eping601 (莫) 看板: HK-drama
標題: Re: 強劍
時間: Tue Feb 27 21:24:18 2007
我追到目前出到的11、12集了^^
(以下可能有雷)
心得應該大家都一樣啦
我就說些輕鬆的
當北堂傲想收其中一位弟子一起練天玄北斗陣
第二關測試 是音波功
當我看到每人各唸出一段詩 而詩就一字一字的傳入樓主的那段
不知道為什麼 看到那些字 我跟我妹不約而同就哈哈大笑 因為有點kuso....XD
還有一個 是bug
12集荊磊在聖堂上 回憶起他媽媽跟他說過的話
他媽媽說"記住,不要報仇,離開這裡"
不過字幕卻打成"記住,不要幫忙,離開這裡"
兩個字不仔細聽還真的有點相近....
(很少看到字幕打錯超過1字 囧)
其實有時看武俠片應該要嚴肅點 可能我跟我妹最近壓力大吧....
(不要打我)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.81.81
→ sukichengyi:看到那些字 我也笑出來了 而且字還會打架^^" 02/27 21:32
→ integrand:看港劇香港人講幫忙時都講"幫手" 粵語發音跟報仇有點像 02/27 21:56
推 nickyho:功夫裡 星爺叫幫忙 是叫幫脫耶!!! 02/27 23:42