推 jimli:是cadet吧 08/18 18:17
推 jimli:看港劇都會學他們講的英文還蠻有錯的 會去查 08/18 18:21
推 jimli: 趣 (打錯) 08/18 18:50
推 jaychou421:呵是飛行學員:cadet,至於"呀啊"應該是"掛名" 08/18 18:55
→ jaychou421:姐姐、乾姐姐的意思,不過這到底是英文還是廣東話啊? 08/18 18:56
→ jaychou421:哈打錯是"哎呀" 08/18 18:57
→ sovile:是 哎吔 08/18 20:50
推 lawrence99:還有一個 哎哎 意思好像是你學壞了,動歪腦筋之類? 08/18 21:51
→ lawrence99:有高手可以指正嗎 08/18 21:52
推 wasabi1:是”曳曳”吧 ~~? 08/18 21:58
推 wasabi1:”曳曳”: 做壞事OR搗蛋 背妻或女友曳曳: 外遇OR鬼混 08/18 22:09
→ Snowmiss:曳曳感覺比較想夫妻間的枕頭話 較生動可愛卻有警惕性 08/18 23:19
推 kzzoz80:cadet不是專指飛行學員 以前的戲在警校的學員就都有叫cade 08/19 19:51
推 jimli:見習生或菜鳥的意思吧 08/19 19:53
推 lawrence99:XDDD 謝謝各位廣東話達人 這句偶爾會聽到港劇裡用 08/19 21:25