作者eping601 (莫)
看板HK-drama
標題第28屆香港電影金像獎頒獎典禮---Laughing哥與張智霖片段
時間Mon Apr 27 23:36:09 2009
在這
http://www.youtube.com/watch?v=UeS0Gwqh_gU 找了好久他們的對白
頒第28屆香港電影金像獎頒獎典禮---最佳女配角
以下做同步翻譯 (張:張智霖; L哥: Laughing哥)
---
張:今次呢~我地就要講喇~呢個頒獎禮對你黎講有咩意義架le?
(這次呢~我們就要講,這次的頒獎典禮對你來說有什麼意義?)
L哥:梗係意義重大喇!
(當然意義重大啦!)
張:點重大法?
(怎樣的重大法?)
L哥:就唔講其他野講我自己,我第一次已經俾佢了...
(不講其他事講我自己,我第一次已經給他了)
張:邊方面o既第一次?
(哪方面的第一次?)
L哥:第一次做金像獎o既頒獎嘉賓
(第一次當金像獎的頒獎嘉賓)
張:哦~但我其實le就覺得呢個頒獎禮係一個好殘酷個遊戲來架
每個獎項得獎只得一個人,但爭個le就好多人,正所謂就一將功成萬骨枯
(哦~但我其實覺得這個頒獎典禮是一個很殘酷的遊戲,
每個獎項得獎只有一個人,但爭的就很多人,正所謂一將功成萬骨枯)
L哥:即係有人發圍有人愁果隻架啦bo~
(就是有人發達有人愁那種了)
張:有人laughing就有人crying~
(有人笑就有人哭~)
L哥:咁就要睇下今晚邊個笑住咁羅呢個獎了~
(那就要看一下今晚誰笑著拿這個獎了)
張:睇下提名個名單先
(先看提名的名單)
---
謝謝大大...有錯請再指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.84.106
推 ieng2000:我估發圍有"發福"(增肥)和發達得意的意思,所以肥就對應 04/27 23:40
→ ieng2000:瘦 04/27 23:40
推 kelkel:我無聽錯應該係 "愁" 字 04/27 23:41
→ eping601:對吼~我聽錯了 真是"愁"字 謝謝^^ 04/27 23:42
※ 編輯: eping601 來自: 218.162.84.106 (04/27 23:43)
推 wesing:這兩位演員我都愛:) 04/27 23:42
推 dafeiiiii:發圍沒發福的意思啦XD 04/28 19:35
→ dafeiiiii:至少我是香港人 也不會將發圍解作發福XD 04/28 19:35
推 erica416:都愛~! 有人laughing就有人crying~ XDDD 04/29 13:14
推 michellestar:發圍是出人頭地的意思啦 04/30 21:54